Глава 35 (2/2)

— Как ты можешь оставаться настолько спокоен?!

Итан еле заметно дернулся. Его эмоциональное состояние можно было назвать как угодно, только не спокойным. Он терпеть не мог благотворительные вечера. Еще меньше любил большие скопления людей. И просто ненавидел с этими скоплениями еще и коммуницировать. Единственным бонусом к предстоящему кошмару оставался очаровательный Морган. Но именно потому, что он был слишком очаровательным, Итану грозило нервничать еще и по этому поводу.

— Я абсолютно не спокоен, — процедил Итан сквозь зубы, выезжая на дорогу и нажимая на педаль газа чуть сильнее, чем стоило бы. Зато до места назначения они доехали с ветерком. Телефон продолжал разрываться от сообщений. И все же плата оказалась высока. Томсон забыл при Ноа упомянуть еще об одной сделке, которую он заключил не со всем фанклубом, а конкретно с девушкой, которую ударил. Она уверяла, что не останется в обиде при условии, что… Итан пришлет ей несколько своих фоток. Конечно же, не эротического характера — это для Итана было бы уже слишком. Просто несколько фотографий в разных «образах». Первым фото стало аля «не выспавшийся злой Итан, который поутру ещё не успел добраться до расчёски». Томсон надеялся, что это ослабит пыл девушки, но… Она была в восторге и назвала Итана «уютным». Томсон же, смотря на фото, уюта не наблюдал. Ему в глаза кидалось лишь недовольное выражение лица и максимальное раздражение. От череды хвалебных комментариев со стороны пострадавшей слегка подташнивало, но обещание есть обещание. Вторым стало фото в этом самом черном костюме. Итан по своей глупости сделал фотографию в зеркале, которое стояло в его комнате, из-за чего в кадр попали висевшие на крючках мотки веревки. Ни один нормальный человек внимания бы на них не обратил. Почитательница не просто обратила но и, кажется, нехило перевозбудилась, так что если первые сто комментариев посвящались внешнему виду Итана, то вторая сотня — уже веревкам. Итан стоически игнорировал сообщения, но их поток все никак не заканчивался. Стоило при возможности поставить телефон на беззвучный и больше никогда не открывать чертов чат!

Ноа настолько погрузился в собственные переживания, что, кажется, не заметил, с какой скоростью мелькали улицы у него перед глазами. Итан притормозил метрах в пятидесяти от здания, в котором проходило мероприятие, потому что знал, лишь машина остановится у основного входа и к ним тут же подойдет парковщик. Тогда поговорить с Ноа не удастся.

— Готов? — повернулся Итан к Моргану и заметил, как тот нервно потирает правой рукой левое запястье.

— Я не знаю.

— Чего ты так боишься?

— Того, что мне там не место, — выдохнул Морган тихо.

— Где же тогда тебе место?

— Не знаю. На помойке? — предположил Ноа, но заметив, как изменился взгляд Итана, тут же поправился: — Шучу я, шучу! Я… Если честно, вопрос слишком сложный. Я без понятия, где мне место.

— А по-моему ответ очевиден: рядом со мной. Разве не так?

— Конечно так! — тут же согласился Морган. — Но я, наверное, немножко не впишусь в подобное общество в своем дешевом костюме и с выкрашенными в дурацкий цвет волосами.

— Меня куда больше волнует то, что кто-нибудь захочет присвоить себе твое внимание, лишь я отвернусь, — с усилием признался Итан, вновь ловя одну из кудряшек Ноа. Правда, на этот раз Томсон позволил себе едва коснуться шеи Моргана. На коже парня тут же высыпали мурашки. Ноа невольно отстранился.

— Н-не делай так, — выдохнул Морган с запинкой.

— Почему?

Ноа кинул на Итана неожиданно испепеляющий взгляд.

— Знаешь, почему.

— Ни единого предположения, — соврал Томсон.

— Хорошо, выражусь яснее. Не делай так, когда мы не наедине.

— Мы сейчас наедине.

— Нет, я имел в виду… — Ноа тяжело вздохнул, как если бы перед ним поставили задачу объяснить пятилетнему ребенку работу синхрофазотрона. — Ты знаешь, что я имел в виду! Ты делаешь это специально?!

— Виновен. Зато я отвлек тебя от твоих переживаний.

— Главное не отвлекай меня от них у всех на глазах, а то я заживо сгорю со стыда, — буркнул Ноа.

— Не беспокойся, я не любитель показательных выступлений.

— И на том спасибо.

— Впрочем, если только так я смогу облегчить твою участь…

— Достаточно просто быть рядом!

— Я не смогу быть рядом постоянно, — предупредил Итан. — Но… Повернись-ка ко мне, — попросил он, сам разворачиваясь к Ноа вполоборота. Морган повернулся к Итану. Томсон подцепил пальцем узел его галстука и одним медленным движением развязал его.

— Так и знал, что он не подходит, — сокрушенно забормотал Ноа.

— Он подходит идеально, — заверил его Итан, начиная вязать узел куда сложнее того, что был прежде. Когда Итан закончил, Ноа взглянул в зеркало и расплылся в улыбке:

— Очень красиво вышло! Спасибо!

— Пожалуйста. Этот узел часто используют в случае, если хотят связать руки партнера галстуком, — ответил Итан с невинной интонацией.

— Господи! — вспыхнул Ноа. — И как я теперь буду с ним ходить?

— Очень просто, Морган, — с толикой меланхолии протянул Итан, чуть приподнимая подбородок Ноа. — С гордо поднятой головой.

172-175

Вопреки ожиданиям Итана подбородок Ноа вместо горделивого вверх то и дело стремился вниз. Внутренний голос нашептывал, что ни единая душа не знала значения узла на галстуке. Наверняка такая вязка использовалась и просто для красоты. Итан упомянул об особом значении узла специально, чтобы Морган ощущал присутствие Томсона даже тогда, когда рядом его не окажется. Итан хотел создать вокруг Ноа ореол защищённости и добавить ему уверенности в себе. Что ж. Томсону удалось достигнуть ровно противоположного!

— О, я уже заждался! — Майкл Томсон встретил сына и Ноа перед лифтом в холле снятого для мероприятия зала. Когда Морган услышал, что подняться им надо на тридцать первый этаж, то ощутил смесь восторга и страха. Он никогда не бывал на верхних этажах небоскребов.

Майкл широко улыбнулся Ноа:

— Какой интересный узел у вашего галстука! И цвет прекрасный! Очень красиво!

Убейте меня.

— Тебе стоило бы взять с него пример, — заявил Майкл, обращаясь к Итану. — Который год одно и то же. Такое впечатление, что у тебя траур!

— Наверное, потому что у меня траур, — фыркнул Итан, скрещивая руки на груди, дабы подчеркнуть свое недовольство от необходимости находиться на благотворительном вечере.

— Да? И по чему же мы горюем в этом году?

— По жестоко убитому времени.

Майкл закатил глаза.

— Надеюсь, ты рано или поздно до него достучишься, — вновь перевел Томсон-старший взгляд на Ноа.

— Д-да, сэр. Достучусь, сэр, — нервно выпалил Морган, не зная, как вести себя с отцом Итана. Майкл завис на пару секунд, а затем расхохотался в голос.

— Я знал, что мы сработаемся! — заявил он, дружелюбно похлопав Ноа по плечу.

— Даже не мечтай, — фыркнул Итан, тут же показательно смахнув с этого плеча несуществующую пыль. Майкл и бровью не повел.

— Вы, между прочим, опоздали и пропустили мою великолепную речь!

— Отлично, я на это рассчитывал, — кивнул Итан. — Из года в год ты говоришь одно и то же.

— Но ведь разными словами! — театрально возмутился Майкл. — Я так блистал, а мои дети этого не увидели. Наверное, такова участь каждого родителя, — Майкл изобразил страдания. От Ноа не укрылись «дети», значит Одри тоже получила приглашение на вечер, но не появилась на нем.

— Предпочитаю наблюдать, как ты блистаешь в суде, — хмуро заметил Итан.

— Майкл, дорогуша! — неожиданный возглас прервал обмен колкостями между отцом и сыном. Лицо Томсона-старшего озарила улыбка, пока Томсон-младший скуксился и сделал непроизвольный шаг назад.

— Идём отсюда, пока нас не втянули в светскую беседу, — шепнул Итан Ноа, беря его за руку. — К такой пытке мне необходимо морально подготовиться.

— Итан! А я уже забеспокоился, что сегодня Вы не порадуете нас своим присутствием!

— Поздно, — тихо чертыхнулся Итан, при этом сжав руку Ноа сильнее.

— Добрый вечер, мистер Геллерштейн, — голос Томсона резко изменился, став мягким и доброжелательным. От такого неожиданного изменения Ноа ощутил странный диссонанс.

— И снова в маске! Каждый раз одно и то же! Вам не кажется, что ваша простуда затянулась? — заворчал старик, представший перед Ноа и Итаном в компании высокой молодой красотки. Она ему годилась даже не во внучки. В правнучки. Но судя по колечку на безымянном пальчике, в котором блестел огромный бриллиант, молодая девушка здесь присутствовала в статусе жены старичка. Она окинула Ноа оценивающим взглядом, и в уголке ее рта застыла пренебрежительная ухмылка. Кажется, она была из тех, кто с первого взгляда узнавал любой именитый бренд и не признавал одежду, выпущенную компаниями попроще.

— Слабое здоровье. Простуда каждый раз разная, — Итан продолжал сохранять медовый голос.

— Но не перед каждым же мероприятием! — возмутился старичок.

— Скорее всего, это из-за стресса. Приготовления всегда забирают много сил, и Итан, участвуя в них, всегда очень волнуется за то, чтобы все прошло идеально! — брякнул Ноа, привлекая к себе ненужное внимание.

— Стресс? — старик поморщился. — Какая же нежная пошла молодёжь, — запричитал он. — А вы, молодой человек…

— Ноа Морган, — представился Ноа, протягивая старику руку. — Много слышал о вас от Итана!

— Даже так? — поразился мужчина, пожимая Ноа руку.

— Это же вы построили свою компанию с нуля, пережили два банкротства, а в этом году получили статус одного из самых успешных предпринимателей нашего штата? — выдал Ноа на одном дыхании. Итан удивлённо уставился на него. Он не знал, что Ноа нашел сайт благотворительного вечера и просмотрел фотоальбомы с прошлых лет, отыскал информацию по большей части гостей, запомнил их визуально и выучил по ним информацию. Невероятно сложная задача, с которой Ноа справился на твердую четверку. Морган не собирался блистать знаниями, так как боялся что-нибудь напутать, но в данном случае он сам нарвался на разговор и решил рискнуть.

— Верно-верно! Это я и есть! — подтвердил старик, довольный тем, что его узнали. — А вы, значит, друг Итана? Он впервые приводит с собой компанию.

— Не друг, — раздалось со стороны Томсона. — Он мой парень.

Старичок еле заметно поморщился.

— Молодежь все никак не наиграется, — огласил он вердикт. — Между прочим, фуршет великолепен, молодые люди! Обязательно попробуйте устрицы! — заявил он. — А мы пойдем поздороваемся ещё с парочкой знакомых лиц.

— Зачем ты сказал ему, что я твой парень? — тихо зашептал Ноа, лишь парочка отошла от них на значительное расстояние. — Он же явно человек старой закалки!

— Представителей старой закалки здесь девяносто процентов. Ну и что из этого? Я не собираюсь ни от кого тебя прятать, — спокойно оповестил Итан. — Почему это он может гулять здесь с куклой, которая рядом с ним лишь из-за денег, а я со своим любимым человеком не могу? Пошли все нахуй, — фыркнул Итан. — Но фуршетный стол — идея хорошая. Ты вроде бы любишь такие штуки, — Итан, видимо, вспомнил день их знакомства, когда Ноа не отлипал от столика с закусками. Это было всего полтора месяца назад, а казалось, будто бы прошло уже несколько лет, настолько все изменилось.

Ноа позволил Итану провести себя через весь зал, но не обратил особого внимания ни на дорогие убранства, ни на живую музыку в исполнении именитого оркестра, ни на любопытные взгляды, что то и дело кидали гости в сторону их пары. Он застрял в моменте, когда Итан назвал его «Любимым человеком». Хотелось завизжать и начать прыгать на одном месте.

Его любимый человек! Это я!

Ноа долго стоял у фуршетного стола, стесняясь что-то взять, потому Итан сам набрал ему тарелку разнообразных закусок и вручил их Моргану.

— А ты не будешь? — спросил Ноа, заметив, что себе Итан ничего не взял.

— Я не голоден.

— Так необязательно быть голодным, чтобы… — заметил Ноа, пробуя одну из закусок и попадая в гастрономический рай. За гастрономическим почти тут же последовал и визуальный, когда Итан подвел его к высоким панорамным окнам, что заняли собой всю стену. Одна их часть выходила на широкий балкон-террасу. Другая — открывала невероятный вид на вечерний город. У Ноа захватило дух.

Посреди террасы переливался небольшой фонтанчик — чаша, которую в руках удерживал купидон. Сейчас на балконе курили, но Ноа понадеялся оказаться на нем попозже, когда людей там станет меньше. Желательно с Итаном. Потрясающее романтическое место!

— А что это был за пассаж с мистером Геллерштейном? Откуда ты его знаешь? — поинтересовался Итан после того, как Морган прикончил половину врученных закусок и окончательно расслабился.

— Погуглил, — пробубнил Ноа, не переставая жевать. Итан с невероятной изящностью подхватил с подноса проходившего мимо официанта бокал с шампанским и протянул его Моргану.

— И многих из присутствующих ты гуглил?

— Большинство, — не стал скрывать Ноа.

— Зачем?

— Чтобы понимать, в какое общество я попаду.

— Умно, — похвалил Итан Моргана. — А «Око дьявола» тебе о Геллерштейне, случаем, ничего не рассказало?

Ноа проглотил очередную закуску и молча уставился на Итана.

— Обещаю, это не станет достоянием общественности и никак не будет сыграно против Геллерштейна, — поняв напряжение Ноа, поспешил уточнить Томсон. — Если бы нам захотелось нарыть на него компромат, мы бы обратились к Дункану. Спрашиваю, потому что мне просто любопытно, — улыбнулся он.

— Он… — Ноа еще мгновение сомневался, стоит ли раскрывать чужую тайну. — Он изменяет своей жене.

Итан пару секунд хранил удивленное молчание, а затем вдруг рассмеялся. Чистый в своей непосредственности смех выбил Ноа из колеи. Томсон будто бы предстал перед ним с новой, до того неизученной им стороны.

— Господи, в его годы он все еще ходит налево? Ему же лет сто!

— Вообще-то всего восемьдесят девять, — поправил Итана Ноа. — И да, судя по всему, он все еще в расцвете сил.

Заметив, насколько веселится Томсон из-за неочевидной информации, Ноа нашептал ему на ушко еще парочку пикантных подробностей о других гостях. Итан смеялся над каждым. Мрачного вида как не бывало. Моргану казалось, что он мог продолжать так целую вечность, лишь бы видеть в темно-серых глазах искорки смеха. Но примерно через час после начала мероприятия Майкл Томсон вышел в центр зала и жестом позвал к себе Итана.

— Извини. Мне придется отойти. Отец должен объявить об аукционе, а мне необходимо стоять рядом. Во имя чего, я без понятия, — пробормотал Итан, вновь возвращаясь к своему недовольному виду.

— Да, конечно. Я буду ждать тебя здесь, — кивнул Ноа, решив, что самое время обновить тарелку с закусками. Проследив за тем, как фигура Итана медленно движется к отцу, Ноа повернулся к столу и начал прикидывать, что еще он не успел попробовать. Выбор оказался слишком велик. Он уже потянулся к брускетте с лососем, когда за спиной его раздался до боли знакомый голос:

— А я все думал, ты это или не ты. Не поверил глазам, когда увидел. Какая встреча!

Ноа резко обернулся и столкнулся взглядом с последним человеком, которого хотел бы видеть. Мэттью Коулман — виновник шрама, что остался у правой брови Моргана — стоял перед ним собственной персоной с голливудской улыбкой на губах.

Дело дрянь.