Глава 22 (2/2)

— Господи, чем мы вообще занимаемся?! — вспылил Ноа.

— Разговариваем.

— Но о чем?

— О тебе.

— Я… — Морган запнулся. — Я не хочу говорить о себе.

— Предпочтешь говорить обо мне?

Ноа действительно предпочел бы именно это, но признаваться побоялся. Моргану было даже страшно подумать, как он сейчас выглядел, учитывая, как горели его щеки. Лицо его наверняка алело.

— Давай поговорим на отвлеченные темы, — попросил Ноа.

— Не хочу говорить на отвлеченные темы, — поморщился Итан. — Хочу говорить о тебе.

Какой же Итан упрямый! Ему доставляло удовольствие смущать Ноа больше и больше. Этого он добивался?

— Окей, хочешь знать, что мне в себе нравится? — зло выдохнул Ноа. — Мои ноги. Они длинные и худые. У меня чертовски классные ноги! — заявил он, не скрывая раздражения.

— Хм… — Итан наконец-то перестал изучать лицо Ноа и перевел взгляд на его колени. — Действительно. Ноги тоже красивые.

— Ты прикалываешься надо мной?! — взбеленился Морган. Какого хера здесь происходит?!

— Почему же? Просто констатирую факт, — невозмутимо ответил Томсон. — Интересно, я смогу обхватить руками твое бедро? — с этими словами Итан соединил большие и средние пальцы, тем самым создав круг.

Конечно же нет. Ноа был не настолько худой. Наверное.

— Раз интересно, попробуй, — бросил Ноа, смотря на Томсона исподлобья. Итан считал, что единственный, кто может кидать провокационные шуточки? Не тут-то было!

Томсон нахмурился.

— Что? Ты в перчатках. Я в джинсах. Не думаешь же ты, что зараза проникнет через две преграды.

Ноа специально не уточнил, с какой стороны грозила прийти мифическая хворь.

Итан продолжал хмуриться.

— Слабо? — произвел Ноа контрольный в голову.

Итан наверняка терпеть не мог чувствовать себя неспособным на какие-либо действия. Даже учитывая его проблему.

— Вот ещё, — фыркнул Томсон почти по-детски. Все же и его трезвый разум иногда подавляли эмоции.

Томсон вскочил со стула и развернул его к Ноа. Вновь плюхнулся на него и сложил руки на груди, будто бы подчёркивая, кто в этой комнате хозяин. Злым Ноа подобное поведение воспринималось так же, как тряпка быком.

— Если ты решил оценить толщину моей ляжки силой мысли, то уверяю тебя, не получится.

Итан сверкнул глазами, явно злясь не только потому, что его тыкали носом в собственные слабости, но ещё и потому, что он планировал в их маленькой игре вести. Это же Ноа сидел на чужой территории со связанными за спиной руками. Это ему следовало прогибаться.

Обойдешься.

159,3

Итан в очередной раз убедился в том, что невинная овечка по имени Ноа Морган ни черта не невинная. Не следовало оставлять его связанным. По крайней мере, не сейчас, без вводного курса о том, как следует себя вести и какие эмоции, благодаря этому, получать. Гипотетически. Ну и, конечно же, сперва им следовало стать ближе. Куда ближе, чем они были друг другу сейчас.

Итан переживал, что перегнет палку и напугает Моргана. И он, поддавшись эмоциям, действительно ее перегнул, сам не заметив, как их беседа перекочевала к исключительно колким двусмысленностям. Но Морган не испугался. Он ответил тем же. Легко сыграл на гордости Итана и практически припер его к стенке.

Хочешь потягаться со мной в провокации, Морган? Смотри не пожалей.

Итан растопырил пальцы правой руки и уставился на свою ладонь. Черная эластичная перчатка плотно прилегала к коже, гарантируя хорошую чувствительность. И Морган был прав, помимо перчаток присутствовала ещё и джинсовая ткань. Такого рода прикосновения Итану казались приемлемыми. Но лишь при мысли, что он прикоснется к кому-то добровольно, Томсон ощутил легкую дурноту. Когда в последний раз он к кому-то притрагивался не кулаками?

Давно.

Очень и очень давно.

И теперь такая возможность вызывала как предвкушение, так и почти животный страх. А что, если это подтолкнет память Итана и вытащит наружу то, о чем он старательно забывал годами?

С другой стороны… Морган вел себя неожиданно нагло и стоило поскорее напомнить ему о том, в каком он оставался положении.

Итан с заминкой, но упёрся пальцами в колено Моргана и почувствовал покалывание от касания, непривычно длившегося больше пары секунд. И давно забытое тепло чужого тела. Хотя Итан не мог с полной уверенностью утверждать, что последнее — не плод его фантазии.

Морган усиленно изображал саму невозмутимость. Но лицо его приобрело насыщенно-красный оттенок, будто кровь из всего организма решила перетечь к щекам. Наблюдение за его реакциями доставляло особое удовольствие, пусть Итан и рассчитывал на иное. На что именно, он бы ответить не смог, но вполне очевидно предполагал, что Ноа будет дрожать перед ним как маленький ягненок перед волком. И это, конечно же, стало бы интересным опытом. Но то, что Итан получал прямо сейчас, оказалось намного любопытнее. И почему он пусть и на мгновение, но позволил себе допустить, будто Морган его слабее? Иное мышление, иные реакции на происходящее, иные принципы подчеркивали, насколько они разные, но не мерили их силы и не указывали, кто кого превосходит.

Томсон провел рукой по бедру Ноа и нарочито медленно обхватил его ногу с внешней стороны. Легкого нажима хватило для того, чтобы уловить еле заметную дрожь Моргана. При этом Ноа, до того наблюдавший за рукой Итана, уставился пустым взглядом на другое свое колено.

«Пытается отвлечься, — догадался Итан, кинув взгляд на ширинку Ноа. — Его это возбуждает».

Томсон провел свободной рукой от колена к внутренней стороне бедра Ноа, остановившись всего сантиметрах в пяти от его паха.

— Как руки? — спокойно поинтересовался Итан, будто бы в его комнате сейчас не происходило ничего из ряда вон.

— Я… Эм… — Ноа не подготовился к неожиданному диалогу. — Ой… Я их почти не чувствую.

— Пошевели пальцами, — попросил Итан, сцепляя большие пальцы, а остальные просовывая под ногу Ноа и пытаясь сцепить и их тоже.

— Не знаю, как описать ощущения, — пробормотал Морган, практически отвернувшись от Итана. — Пальцы словно ватные.

— А веревки? Как ощущаются они?

— Давят.

— Больно?

— Эм… Да нет. Вроде бы нет. Трудно понять, все онемело. Скорее я ощущаю усталость от них.

Итан почувствовал, как кончики его пальцев столкнулись под ногой Ноа, замыкая круг.

— Ха! А говорил, что не получится, — усмехнулся Итан, на самом деле сам сомневавшийся в успехе.

Морган, до этого смотревший куда угодно, только бы не на Томсона, резко повернулся к нему и уставился на его руки.

— Быть не может!

— И тем не менее, — Итан чуть сжал пальцы, чтобы Ноа почувствовал, как они опоясывают его худую ногу.

— Твои… руки больше, чем казались, — выпалил Ноа. Итан еле сдержался, чтобы не заявить, что у него не только руки больше, чем может показаться на первый взгляд.

— Широкие ладони, — вместо очередной провокации объяснил он. — Такие ноги созданы для того, чтобы их связывали, — сообщил он, примериваясь. Сколько метров понадобится для такой обвязки? Не стоит ли взять веревку потолще?

— А… Э-э-э… М-м-м… — красноречиво ответил Ноа. Он хотел промычать еще нечто невнятное, но неожиданно вздрогнул и обернулся на дверь. — Ты слышал?

Итан слышал. Тихий хлопок, раздавшийся с первого этажа.

— Нет, — соврал Итан.

— Мне показалось, что кто-то зашел в дом.

— Может быть, — равнодушно пожал плечами Томсон.

— Раз… развяжи меня, — неожиданно потребовал Ноа. Итан, вместо того чтобы тут же кинуться ослаблять узлы, не сдвинулся с места. Окажись желание Ноа спровоцировано болевыми ощущениями, он бы, конечно же, поторопился избавить Моргана от веревок. Но причина реакции Ноа крылась не в этом, а потому Томсон разрешил себе не спешить.

— Еще минута и тридцать секунд, — сообщил он, кивая на таймер.

— К черту таймер, развяжи! — Ноа запаниковал. Немудрено. За дверью раздавались звуки приближающихся шагов.

— Договор есть договор.

Итан не только не исполнил желания Ноа, но даже не убрал рук с его бедра, продолжая сжимать его ногу.

— Итан, черт тебя дери! — зашипел Ноа, начиная неуклюже вертеться на кровати.

— Итан, ты дома? Могу я зайти? — раздался по ту сторону двери голос отца.

— Да, я дома, — ответил Томсон абсолютно спокойно, выдержав гневный взгляд Ноа и не обратив внимания на его тихие ругательства в свою сторону. — Вот только… — Итан не успел договорить, когда дверь распахнулась. Отцу не терпелось чем-то с ним поделиться. Скорее всего, рассказом про суд, на котором он сегодня однозначно блистал. Но ни единого слова так и не сорвалось с его губ. Мужчина застыл на пороге. Ноа тоже замер. Лишь Итан аккуратно отпустил ногу Моргана и сложил руки на груди.

— Я не успел ответить на твой второй вопрос, — заметил он, нахмурившись.

— Ох, прошу прощения, — поспешно извинился отец. — Пожалуй… эм… зайду попозже.

— Дельная мысль, — согласился Итан. Отец ухватился за ручку двери и поспешно ее закрыл. Впрочем, промелькнувшая на его губах улыбка за секунду до того, как он скрылся с поля зрения обоих молодых людей, не осталась Томсоном незамеченной.

— Черт, Итан! — воскликнул Ноа в праведном гневе. — Ты соображаешь, что творишь?!

— А что такого я сделал? — удивился Томсон. — Не беспокойся, я объясню отцу, что ты моя модель. Если ты боишься, что он плохо о тебе подумает, то я уверяю, ничего подобного не произойдет.

— Господи, — выдохнул Ноа устало. — Ты же умный парень, а сейчас жутко тупишь!

— Видимо, так и есть, потому что правда не понимаю…

— Подумай сам, — забормотал Ноа, то и дело дергая руками. Он хотел избавиться от пут. Но на таймере оставалось еще двадцать секунд. — Он заходит в твою комнату, а у тебя на кровати сидит парень со связанными за спиной руками. Да ты еще и ногу его лапаешь! Что он, по-твоему, подумает?

— А что он может подумать?

— Он может подумать, что ты гей! — вспыхнул Ноа, недоумевая, почему Итан не замечает очевидного.

— Хм… — Томсон воззрился на таймер, на котором счет перевалил за пятнадцать минут. — Ничего страшного. Он и так прекрасно знает, что я предпочитаю парней.

172-175

Что???