Mou >
Ориджиналы >
Чилийские мотивы
Манифесто (перевод песни Виктора Хара) (2/2)
Льется чтоб звезды блестели.
В пении смысл не никнет!
Бьется звон пульсом по венам
Гласа того кто погибнет
С песнью о правде нетленной!
Нет мимолетной в ней лести,
Нет клеветы чужеземной!
Песню, что c паперти льется
Вплоть до бездонных земельных глубин.
Там, где все равно и сходно
Там где начала истоки.
Песнь отважная глубока.
Будет всегда песнью новой.
Будет всегда песнью новой.
Будет всегда песнью новой.