Часть 26. Обезумевший паша. (1/2)

4 дня спустя.

Канан прогуливалась вместе с Нергисшах по саду, болтая с падчерицей о мелочах. Мехмед был на уроках, так же, как и Танильдиз. Рустем-паша будет казнен через пару дней, потому у султанши появилось немного свободного времени.

— Госпожа, как думаете, как чувствует себя Михримах Султан? — Спросила Нергисшах.

— Михримах Султан никогда не любила Рустема-пашу, потому думаю, что в какой-то степени она счастлива, что ее муж будет наказан посмертно, Нергисшах. — Пожала плечами Канан.

— А Хюррем Султан?

— Хюррем Султан? Для нее это очень большая потеря, как и для шехзаде Селима и Айше-Хюмашах Султан. — Ответила Хасеки. — Больше всего, мне жаль именно дочь Рустема-паши. Хюмашах ни в чем не повинный ребенок и не виновата в ошибках отца. В таком молодом возрасте лишиться родителя. — Девушка покачала головой. — Давай не будем о плохом. Как твои уроки?

— Прекрасно, матушка. — Улыбнулась Нергисшах Султан. — Учителя хвалят меня, хоть с итальянским у меня совсем ничего не выходит.

— Попробуй выучить другой язык. Например, м-м-м, французский. Его учат многие мужчины и женщины. — Предложила Канан. — Попроси Повелителя или отца, они помогут найти тебе преподавателя.

— У папы и дедушки много дел, им не до меня сейчас. — Грустно ответила девушка.

— Эй, — Канан остановилась и приподняла подбородок старшей дочери Мустафы. — Не печалься. Думаю на любимую дочь и внучку найдётся немного времени. На крайний случай, я могу помочь тебе с этим. Идет?

— Благодарю, матушка. — Просияла султанша. — Я буду очень Вам благодарна.

— Вот и прекрасно. — Канан хотела последовать дальше, но к султаншам подбежала взволнованная Раша-хатун. — Раша-хатун? Почему ты такая взволнованная? Отдышись.

— Госпожа. Шехзаде не нашел Вас в покоях и приказал мне немедленно Вас к нему позвать. — Канан посмотрела на веранду, где стоял старший наследник. Издалека было видно, что его плечи напряжены, как и лицо.

— Хорошо. — Кивнула Канан. — Нергисшах, я….

— Ничего, матушка, идите. — Улыбнулась девушка. — Я еще прогуляюсь немного и вернусь в свои покои. Канан кивнула и улыбнувшись в ответ, отправилась к Мустафе в покои. — Шехзаде не сказал причину, по которой я должна так срочно приходить к нему в покои? — Спросила Канан у служанки.

— Нет, госпожа, что Вы. Не сказал. — Отрицательно покачала головой Раша.

Хасеки вошла в покои и прошла на веранду, останавливаясь подле мужчины и посмотрела на него.

— Мустафа, мне сказали, что ты хотел меня срочно видеть. — Начала Канан.

— Рустем-паша сбежал прошлой ночью и скрылся. — Произнес Мустафа. Мужчина перевел взгляд на супругу. — Ты понимаешь, что теперь — ты в опасности? — Хасеки кивнула. — Я запрещаю тебе выходить за пределы дворца с кем бы то ни было, даже со мной. Доверяй только тем, в ком уверена и будь предельно осторожна разгуливая по дворцу. Ты поняла меня?

— Да. — Кивнула девушка и прижалась к плечу шехзаде и тот, погладил второй рукой по женскому плечу, приобнимая супругу.

— Это все временно и ради твой безопасности. — Произнес Мустафа. — Как только Рустема-пашу схватят, ты сможешь через некоторое время выходить город, но, уже с охраной.

— Когда я в город одна выходила? — Спросила Канан, посмотрев на Мустафу.

— Ну, например когда мы были в Манисе, с тобой тогда еще служанки были, но они не смогли бы защитить тебя. — Напомнил старший шехзаде.

— Пф-ф, вспомнил. — Улыбнулась султанша.

— Канан, это не шутки. Не выходи за пределы дворца, все серьезно. — Повторил мужчина. — Договорились? — Девушка кивнула.- Вот и хорошо.

— Мустафа, я волнуюсь за тебя. В последнее время, ты очень напряжен. — Проговорила девушка.

— Нет, дорогая, все в порядке. — Мустафа улыбнулся и мягко посмотрел на любимую. — На мне лежит большая ответственность за тебя, за наших детей и империю, потому в это время мы не часто видимся и проводим время, хотя, ты знаешь, что я стараюсь как можно быстрее закончить с делами и прийти к тебе.

— Ты прав. Прости, что так часто напоминаю тебе об этом, когда ты занят. — Извинилась султанша. — Просто мне хотелось бы как-то тебе помочь, но ты не позволяешь мне этого делать. Приходится прибегать к всяческим хитростям.

— Ты помогаешь мне достаточно. — Ответил шехзаде. — Ты заменяешь нашим детям меня, ведь я не так часто могу их видеть, а когда есть время, мне нужно побыть одному и подумать. Ты помогла мне и моей Валиде с Рустемом-пашей. Он наконец-то получит по заслугам.

— Это верно. — Согласилась Канан. — Я вернусь к детям. Не буду отвлекать тебя. — Хасеки улыбнулась и оставила поцелуй на губах шехзаде.

— Буду ждать тебя вечером. — Прошептал Мустафа, и Канан, стрельнув глазками, покинула его покои. И выходя из покоев супруга, наткнулась на Хюррем Султан, которая зачем-то шла, как поняла девушка, к Мустафе.

— Госпожа. — Канан поклонилась и уже хотела уйти, но Хюррем Султан не была бы Хюррем Султан, если бы не сказала что-нибудь сопернице.

— Будь осторожной, Канан. Рустем-паша сбежал. Мой зять очень мстителен, смотри в оба, куда ходишь и зачем. — Произнесла Хасеки султана Сулеймана.

— Благодарю, госпожа за совет. — Улыбнулась Канан. — И соболезную Вам и Михримах, а еще и Айше-Хюмашах Султан. Маленькой девочке, что теряет отца по его же глупости, должно быть очень трудно.

Канан поклонилась и направилась к Ибрагиму-аге, со проведённая злым взглядом Хюррем Султан.

Конюх в это время уже знал, что Рустем-паша сбежал и сейчас явно где-то на землях Османской империи, поскольку за ее пределы его никто не выпустит. Паша обречен и ослеплен ненавистью и местью к виновникам его больших и смертных проблем, и в первую очередь — отомстит Канан Султан. султанша уже шла в направлении аги и тот, завидя ее, поклонился.

— Госпожа. Я уже слышал о паше. Вам стоит быть осторожными. — Произнес Ибрагим-ага.

— Знаю. Шехзаде предупредил меня и приказал не покидать дворца Топкапы до того времени, как опасность минует. Потому, у меня руки связаны. — Кивнула султанша. — Пашу нужно найти, пока не стало поздно. Я волнуюсь за детей и Мустафу. Бывший великий визирь пойдет на все, чтобы лишить меня того, что мне дорого.

— Не думаю, что паша нацелится на старшего наследника и Ваших детей, госпожа. Ненависть и злость его, скорее всего, на Вас может обрушиться. Так, он отомстит и Вам, и шехзаде, и Вашим детям в придачу. — Произнес конюх.

— Так вот, чтобы этого не было, нужно что-то придумать. — Нервничала Хасеки.

— Пока, нам остается ждать, султанша. Мы не знаем, где паша, но в ближайшее время, как мне подсказывает интуиция, он не будет приближаться ни к Вам, ни к Стамбулу, скрываясь где-то в лесах и в городах, вынашивая план мести. А искать его, сломя голову, будет слишком высокомерно. — Пояснил паша.

— Я всегда восхищаюсь твоим умом, Ибрагим-ага. — Канан и ага усмехнулись друг другу. — Даже думаю над тем, чтобы перестать испытывать тебя, задавая вопросы с подвохом.

— Для меня это честь, госпожа. — Поклонился ага и перевел тему. — Я сдружился с некоторыми людьми и они будут защищать Ваших детей и Вас, когда это понадобиться. Так что, можете не волноваться.

— Предпочитаю не волноваться, а волновать, Ибрагим. — Улыбнулась девушка. — Ты поступил правильно. Еще, кое-что, а точнее кого, доверить тебе. Танильдиз скоро будет обучаться верховой езде, хочу, чтобы ты занялся ее обучением. Но имей ввиду, что никто не сможет тебе помочь, если моей девочкой что-то случится, это понятно?

— Конечно, султанша. Танильдиз Султан будет в безопасности. — Поклонился Ибрагим-ага и Канан решила вернуться в свои покои.

Покои Хасеки Канан Султан Хазретлери.

Султанша вошла в покои и застала там Разие Султан. женщина сидела на диване, а подле нее сидела Танильдиз, о чем-то оживленно рассказывая.

— Разие Султан, Танильдиз. — Канан улыбнулась и поклонилась сестре мужа. — Я не ожидала Вас увидеть, госпожа. Как Вы поживаете? Как султанзаде Осман? С ним, иншалла все в порядке?

— Здравствуй, Канан, я давно тебя не видела. — Улыбнулась в ответ дочь Махидевран Султан. — Аяс-паша перебрался в столицу, он помогает искать Рустема-пашу, а меня, ради безопасности и чтобы я не скучала, попросил в Топкапы на время приехать. Осман со мной приехал. Мой сын здоров, иншалла.

— Это прекрасно. — Канан опустилась на диван, возле дочери. — Я надеюсь, не помешала Вам?

— Что ты, Канан, нет, конечно. Я ждала тебя и заодно побыла с племянницами и племянником. К слову сказать, а где Мехмед? Я не видела его еще. — Произнесла Разие Султан.

— Брат сейчас на занятиях, госпожа. После того, как он очень расстроил матушку и отца с дедушкой-Повелителем, братец Мехмед тише воды, ниже травы. — Ответила Танильдиз.

— Танильдиз, не пристало говорить так о старшем брате. — Шикнула на дочь, Канан.

— Матушка, но это же, правда! — Возмутилась девочка и Канан вздохнула, покачав головой.

— Она очень на тебя похожа, Канан. — Умилилась Разие Султан. — Такая же буйная.

— Иногда мне с ней сложно, но я все равно люблю свою Танильдиз. — Канан поцеловала дочь в макушку и взяла ее за руку. — Распорядись пусть нам подадут обед. Госпожа, не отобедаете с нами?

— О, с большим удовольствием. — Улыбнулась дочь султана.

После обеда с матерью и тетей, Танильдиз вышла в сад, поскольку хотела сходить к лошадям, а Разие и Канан Султан остались в покоях.

— Я так понимаю, к казни Рустема-паши — ты руку приложила. — Констатировала факт Разие Султан.

— Что Вы, госпожа, я только помогла ему побыстрее окончить свой жизненный путь, ведь паша сам совершал ошибки, которыми я воспользовалась. — Хмыкнула Канан.

— Мой брат на время ограничил твои действия. Ты не сможешь выйти за пределы дворца, но и это тебя не остановит, не так ли? — Продолжала султанша.

— К сожалению, сейчас мне придется прислушаться к шехзаде и оставаться подле детей, во дворце, чтобы с ними, не дай Аллах, ничего не случилось. — Просто ответила султанша, надпивая шербет со стакана.

— Я всегда верила в твои силы и сейчас, хочу поблагодарить за то, что делаешь для династии. Рустем-паша и Хюррем Султан уж слишком зазнались, думая, что для них не найдётся противник посильнее Ибрагима-паши, моей Валиде и брата. Аяс-паша будет к Вашим услугам, если вдруг, чем-то нужно будет помочь. — Ответила дочь Махидевран Султан.

— Благодарю, Вы сильно помогаете мне. — Улыбнулась Канан, кивнув.

Шло время. Поиски Рустема-паши продолжались неделями, пока не прошло два месяца. Вся семья, в том числе и Михримах Султан вместе с дочерью перебрались в Топкапы, а поход султана временно отменился.

Канан возвращалась в свои покои в приподнятом настроении, но дойдя к двери, улыбка с лица спала… Из покоев доносился одинокий детский плач, а у дверей лежали стражники, видимо кем-то оглушенные. Хасеки быстро вскочила в комнату и увидела там двоих служанок, которые лежали на полу в разных местах комнаты, а в кроватке плакала Салиха.

— Чш-ш-ш, моя маленькая девочка. — Канан подбежала к дочери и взяла ее на руки, прижимая к груди. Девушка посмотрела на вторую кроватку, в которой должен был лежать шехзаде Ахмед, но кроватка оказалась пуста. Сердце сжалось. Хасеки стала пробовать пробудить служанок, но те продолжали неподвижно лежать на полу. — Помогите! Стража! — Закричала девушка и выбежала из пустой и разгромленной комнаты.

Вскоре, на крики о помощи, прибежало несколько евнухов и Афифе-хатун.

— Госпожа, что случилось? — Обеспокоенно спросила няня султана.

— Там в моих покоях полный разгром! Мои служанки и охранники лежат на полу, не реагируют ни на что! А мой шехзаде Ахмед пропал! — С нотками страха ответила Канан. — Где мой сын? Куда он делся?! В дворце Топкапы столько охраны, а мой сын пропал! Его украли!

— Обыскать весь дворец, но найти шехзаде! — Отдала приказ Афифе-хатун. — Госпожа, успокойтесь, пойдемте к Махидевран Султан, не плачьте. Мы найдем шехзаде.

Хасеки Мустафы привели к Махидевран и мать старшего наследника пыталась успокоить свою невестку.

— Канан, посмотри на меня, все будет в порядке. Моего внука найдут. — Говорила Махидевран.

— Какая я мать и жена после того, как не уследила за своим ребенком. — Нервничала султанша.

— Ты прекрасная мать и невестка, Канан. Мы люди и не можем быть идеальными. — Продолжала говорить Махидевран Султан. — Вытирай слезки, не плачь. — В покои вошла Афифе-хатун и поклонилась султанша. — Как проходят поиски? Моего внука уже нашли?

— Нет, госпожа, еще нет. — Отрицательно покачала головой Афифе-хатун. — Нам стоит написать шехзаде Хазретлери и послать письмо в Охотничий домик?

— Нет, пока не нужно. Мой сын пусть следит за шехзаде Мехмедом, Орханом, Танильдиз и Нергисшах. — Ответила Валиде Махидевран. — Пусть продолжают поиски шехзаде Ахмеда. Найдите его и верните матери.

— Слушаюсь, госпожа. Каждый метр дворца обыщут, но найдут шехзаде. — Поклонилась няня Сулеймана и вышла из покоев Махидевран Султан.

Прошел час, потом второй, Канан перестала плакать, но нервозность никуда не ушла: шехзаде нигде не было. Хасеки решила вернуться в покои и осмотреть их, ведь похититель явно должен был что-то оставить после себя. Так и случилось. В покоях все еще стоял бардак, ведь за их уборку еще никто не брался. Султанша ходила по покоям, осматривая весь периметр, и девушка кое-что заметила. Уголок ковра был немного подогнут, а под ним, оказалась записка. Канан быстро распечатала ее и принялась читать.

Если хотите вернуть сына, никому не показывайте записку, и одна приходите на опушку леса, к старому дубу. Там, будет старый амбар. Зайдите в него и ждите.

Р.

«Р — Рустем-паша.» — Подумала султанша. –«Вот же поганый шакал!» — Канан скомкала бумажку и не выпуская ее из рук, направилась в конюшню.

— Ибрагим-ага, приготовь мне лошадь, и побыстрее. — Приказала султанша.

— Госпожа, но шехзаде запретил Вам выезжать из дворца. — Ответил ага. — Да и к тому же, сейчас Вам лучше оставаться во дворце.

— Жизнь моего сына мне дороже. — Ответила султанша и протянула скомканную записку Ибрагиму. — Если я не появлюсь через два часа во дворце, направляйся в Охотничий домик, там должен сейчас быть Мустафа и передай ему эту записку.

— Как прикажите, госпожа. — Поклонился Ибрагим и начал готовить лошадь.

После того, как Канан Султан покинула дворец, Ибрагим-ага решил не медлить и сразу же отправился вскачь к шехзаде Мустафе. Доехав до домика, Ибрагим-ага передал через евнуха причину своего прибытия и его впустили к старшему наследнику.

— Шехзаде Хазретлери. — Ага поклонился.

— Ибрагим-ага. Я слушаю тебя. Мне передали, что дело очень важное. — Произнес шехзаде, закладывая руки за спину.

— Да, шехзаде. Вам видимо еще не доложили, что Ваш младший шехзаде, шехзаде Ахмед был похищен из дворца. — Мустафа напрягся. — Канан Султан Хазретлери нашла записку в покоях, — ага протянул скомканный клочок бумаги старшему наследнику, и пока тот читал, продолжил. — Я не смог остановить госпожу от необдуманных действий, и она сама отправилась в назначенное запиской место.

— Рустем-паша. Как же много проблем ты создаешь. — Разозлился наследник. — Ибрагим-ага, ты знаешь где это место? Мы немедленно должны вернуть Канан и моего сына обратно домой. Седлайте лошадей. Ты едешь вместе со мной.

— Шехзаде, мне стоит послать человека, чтобы подготовили янычар для поисков? — Спросил Ибрагим.

— Да. И пусть передадут Повелителю, что паша будет сегодня же найден, а завтра, с его позволения — казнен. И поживее, нельзя медлить. — Бросил Мустафа, выходя из покоев. «Канан, прошу, будь аккуратно. Я скоро найду тебя» — Подумал шехзаде.

Уже через час, Ибрагим-ага и шехзаде Мустафа вскачь направлялись к старому дубу.