Глава 8 (1/2)
Это был зеленый свет для Луи, он позволил себе улыбнуться, мгновенно успокоившись — Гарри хотел того же. Томмо посмотрел в глаза подростка, горящие неподдельным любопытством и желанием, наклонился, кладя на его щеку руку, и притянул его к своим губам.
Стайлс замер, улетая куда-то в совершенно другой мир. Теплые пальцы стали чуть настойчивее, путаясь в кончиках его кудряшек, а губы… Гарри никогда не испытывал подобного — это были нежные и немного мокрые касания, от которых мурашки бегали по всему телу. Никто не углублял поцелуй — оба сгорали от этих медленных томных прикосновений. Луи по очереди целовал каждую губу Гарри, иногда обхватывая их и смакуя вкус шоколада между своими. Сейчас ему этот вкус не казался таким уж и приторно сладким.
Гарри схватился пальцами за края джинсовки Томлинсона в испуге — он боялся, что Луи может отстраниться, равно как и того, что если соулмейт продолжит, то просто покинет этот мир. Поэтому, сжав в руках грубую ткань, Стайлс начал понемногу отвечать, стараясь так же запомнить вкус губ Луи и отпечатать их первый поцелуй в своем сознании.
Томмо отстранился всего на секунду, чтобы посмотреть на реакцию Гарри, который в свою очередь недовольно нахмурился и потянул его к себе за куртку. Никого из них совершенно не беспокоило, что они находятся в кафе, и что в принципе это — встреча, первая встреча, когда они почти нормально разговаривали друг с другом и которая не предполагает таких интимных поцелуев, предназначенных только для двоих и ни для кого больше.
— Хочу еще, — захныкал Гарри, потянувшись за новым поцелуем. И это действительно было по-детски — он ощущал себя ребенком, который впервые попробовал шоколад, ему захотелось еще и в большем количестве. Стайлс даже не привык ощущать под пальцами предметы, тепло другого тела, прикосновений своей семьи, а сейчас на него обрушился целый спектр эмоций от поцелуя любимого — он уже был уверен в этом — человека.
Луи тоже желал большего, но меньше всего ему снова хотелось закрывать глаза и не видеть ничего кроме тьмы. Он был не прочь продолжать сидеть так же и рассматривать лицо своего соулмейта — зеленые глаза, обрамленные темными пушистыми ресницами, родинку под губой с правой стороны, влажные кудряшки, выбивающиеся из-под капюшона, и — боже, как он мог не заметить? — очаровательную ямочку на щеке, которую вдруг захотелось поцеловать. Луи не смог себе признаться, но даже синяк доставлял ему удовольствие своими цветами, хотя он четко понимал, что хочет, чтобы эти подтеки исчезли с лица Гарри.
— Ты пялишься, — смущенно улыбнулся подросток, перестав тянуть на себя парня.
— Да, я пялюсь, — улыбнулся Луи и хотел было наклониться, чтобы подарить мальчику еще один поцелуй.
— Дя, я пяльюсь, — тошнотворным писклявым голосом передразнил Найл, плюхнувшись напротив них. Гарри тут же отстранился от Луи, съежившись от неловкости и цепляясь за его рукав.
— Ну ты скотина, — огрызнулся Томлинсон, смотря, как Зейн посмеиваясь садится рядом со своим парнем.
— Мы чуть со смеху не умерли, пока наблюдали за вами, — сказал Найл, широко улыбаясь и изучая глазами Гарри, который застенчиво бросал взгляды на незнакомых парней. — И после этого мы выглядели как придурки?
— Заткнись, пока не получил, — снова огрызнулся Луи. — Гарри, это, к сожалению, мои друзья, — ему пришлось сжать его ладонь, чтобы придать уверенности. — Этот орущий и тупой ирландец — Найл, а это его парень Зейн.
— Привет, — сказал Гарри, почувствовав себя смелее от переплетенных пальцев с Луи.
— И какого это — быть самыми тупыми соулмейтами? — не угоманивался Найл, на что получил от Зейна подзатыльник.
— Спасибо, Зейн, — произнес Луи, мечтая, чтобы эти двое испарились. — Зачем вы вообще приперлись сюда? — продолжал раздражаться он, кидая предупреждающий взгляд на Найла, который, в свою очередь, проигнорировал это.
— Затем, что нам оставалось либо поддержать одинокое Хатико, либо насладиться приступом тупости от тебя, — веселился Найл. — Боже, как же долго я этого ждал.
— Перегибаешь, — предупредил Зейн, смотря на Гарри, который принимал каждое слово на свой счет.
Гарри не беспокоило, что думают о нем посторонние люди, но это были друзья Луи, и с каждым словом блондина он ощущал, что не нравится им.
— Гарри, не принимай его слова на себя, — примирительно начал Зейн. — Найл ждал целую вечность, чтобы отомстить Томмо за все шутки в наш адрес.
— Вы тоже соулмейты? — с любопытством спросил Гарри.
— Конечно, хочешь знать, как мы познакомились? — тут же переключился Найл.
— Как-нибудь в другой раз, — Луи не дал ответить подростку, сжав его руку, поднялся с дивана и потянул его за собой. — Мы уходим.
Стайлс неловко улыбнулся, пробормотал тихое «Пока» и последовал за Луи.
— А домой нам можно или будет занято? — выкрикнул Найл, и Луи не сдержался — схватил с ближайшего столика салфетницу и кинул в парня. Предмет не достиг цели под громкий смех Найла.
— Ты, — накинулась на Луи проходившая мимо Мэри. — Порча имущества…
— Они заплатят, — кинул Луи и потянул за собой растерявшегося Гарри к выходу.
— Луи, все в по…
— Нет, Гарри, не в порядке, — перебил Луи, даже не зная вопрос это или утверждение. Он остановился и виновато посмотрел на Стайлса.
— Прости за это, правда, мне очень стыдно. Но не сказать, что я не заслужил. Но все равно, я не хотел так позориться, а эта последняя шутка… Язык ему оторвать, — Луи зло сжал челюсти.
— А мне понравилась, — Гарри запустил руки в карманы и пожал плечами, смущенно улыбаясь. — В смысле… — опомнился он.
— Я понял, — засмеялся Луи и огляделся по сторонам. — Уже поздно, — проговорил он, но совершенно не для того, чтобы расстаться. — За тебя не будут дома беспокоиться?
— Эм… Нет? — озадаченно спросил Гарри. — Хочешь от меня избавиться?
— Ни в кое случае, — улыбнулся Луи так лучезарно, что Стайлсу показалось, что улица стала светлее, и сам он расцвел в ответной. — Пойдем погуляем?
Гарри согласно кивнул, и они зашагали по улице, снова опускаясь в неловкую тишину. Расплатившиеся и вышедшие из кафе Найл и Зейн наблюдали, как новоиспеченные соулмейты двигались рядом друг с другом в совершенно одинаковых позах: ссутулившись и запустив руки в карманы.
Гарри немного устыдился своей несдержанности при поцелуе и беспокоился о том, что Луи подумает о нем плохо. Томлинсона же мучил вопрос, который он не помедлил задать:
— Гарри, я хотел спросить…
— Да? — моментально отозвался подросток.
— Неделю назад… — начал Луи. — Ты был сильно подавлен, скажи, это из-за меня, из-за моих слов?
— Нет, — покачал головой Гарри. — Точнее из-за них тоже. Я думал, что не нужен тебе… Но у меня умерла кошка, поэтому я был в таком состоянии.
— Прости, мне жаль, — Луи вытащил руку из кармана, чтобы сжать ладонь Гарри. Стайлс заметил это слишком поздно и вытащил свою, когда Луи уже отвернулся, чтобы посмотреть вперед.
— Все в порядке, я уже смирился. Хотя знаешь, я часто машинально ищу ее, когда хочу успокоиться. Я скучаю по ней, я был ее любимцем, — гордо сказал Гарри, улыбаясь своим воспоминаниям.
— У меня никогда не было домашних животных, — сказал Луи. — У меня пять младших сестер и один брат. Они бы просто измучили бедное создание.
— Да, мой племянник тоже любил мучить Зефирку.
— Зефирку? — хохотнул Луи. — Хорошее имя, мне нравится.
— Спасибо, — улыбнулся Гарри.
К несчастью обоих погода начала ухудшаться, морось превратилась в мелкие капли дождя, готового усилиться в любую минуту. Они шли в непогоду, совершенно не желая расставаться, и Гарри все же решился взять руку Луи и сжать в своей. Когда дождь стал совсем невыносимым, они спрятались под ближайшую крышу какого-то здания в тот самый момент, когда Гарри позвонила мама.
— Да, мам? — проговорил Гарри, отворачиваясь от Луи. — Гуляю. Не один. Да, мам, — Луи даже со спины увидел, как подросток смутился. — Нет, не сегодня. Все, пока.
Гарри быстро скинул и повернулся к Луи:
— Прости.
— Все-таки волнуются, — улыбнулся Луи. — Пойдем, провожу тебя до дома.
— Но еще не поздно! — возразил Гарри.