Глава 10. Род (1/2)

Беркут

В номере мальчишек не было. Оглядевшись, я заметил в гостиной на столе листок бумаги, придавленный медным массивным пятирожковым подсвечником. Записка была написана по-русски: «Мы спустились в общий зал. Пришел Жашш». Ясно, ребятки общаются с новыми друзьями. Это хорошо.

Прошел в спальню, выбранную мной, и, устроившись в кресле, позвал леди Оллиан через браслет, который с небольшими магическими добавками мы использовали просто как телефон даже между мирами. Мне нужен был ее совет и помощь в сложившейся ситуации. Поведал ей подробности о сыне Керримель, о состоянии, в котором его обнаружили, и выразил надежду, точнее, уверенность в том, что мальчик тоже, как и я когда-то, подвергся выкачиванию магии, а поэтому все еще существует возможность вернуть его личность. Я ведь, если честно, так и не понял, как целители Моря определили, что меня вообще можно спасти? Какие признаки указывают на стирание личности, а какие — на выкачивание магии?

Мама, выслушав, тяжело вздохнула и появилась передо мной в бирюзовом спортивном костюме. Среагировав на мою удивленно приподнятую бровь, вызванную реакцией на ее одеяние, она, передернув плечами, сменила его на роскошное парчовое платье того же цвета. Бандана с головы исчезла, а волосы оказались уложенными в сложную высокую прическу.

— Бегала я, — фыркнула она, улыбнувшись. — Ты лучше расскажи мне подробнее обо всем, что выяснил о мальчике, — попросила мама, оглядевшись и усаживаясь напротив меня во второе кресло. — Где это ты обитаешь? У Керримель? Обеднели, что ли, эльфы совсем? Что за странная убогая обстановка?

— Не ехидничай! Это номер в гостинице «Русалка». Кстати, это, так сказать, люкс в лучшей гостинице города.

— Гостиница? Ты же собирался… ты говорил… Не поняла… Что случилось?

— Все нормально, мам, не волнуйся. Ты бы и обувь сменила, что ли? — попросил её, заметив мелькнувшие в складках подола белые кроссовки. — Вдруг кто войдёт и заметит? А гостиница… Мы просто сбежали от назойливого контроля и опёки на свободу. В общем, перебрались сюда. Немного поскандалили конечно, но сейчас уже все утрясли. Грозный лорд Рейнай практически успокоился и смирился. Они, в смысле дядя и его любимый племянник, в соседнем номере. Я ушел, дал им возможность поговорить наедине. Наш отъезд назначен на послезавтра, то есть через пару дней. К этому времени я должен определиться и иметь в своем распоряжении стройную историю моего лечения, проведенного целителями моря. Ну не могу же я открыто напоить мальчишку своею кровью. Ты поможешь?

— Помогу. Куда же я денусь?.. Жалко мальчика.

— У меня все внутри переворачивается, как только представлю, через что ему пришлось пройти. Он же еще ребенок. Мам, думаю, не помешает обыграть и таинственность, и сложность в добывании «чудодейственного» лекарства… Мне, с одной стороны, не хочется так поступать с другом, обманывая его, но рисковать… Нет, лучше я буду чувствовать себя тварью, чем подвергну наших мальчишек опасности. Это теперь и их может коснуться.

— Не придумывай на пустом месте своей вины. Ты же, как узнал о беде, сразу решил помочь. И я даже настаиваю на сохранении нашей семейной тайны. К тому же мать у Керримеля та еще интриганка с двойным дном и избирательной моралью. Мне вот до сих пор непонятно, почему твоего друга отозвали в королевство накануне той дуэли? Будь он в Академии, твое похищение было бы затруднительно — вы даже в общежитии жили вместе, в одних апартаментах.

— Мам, Керри не участвовал в том дерьме… я уверен. Тот его отъезд простое совпадение.

— По поводу совпадения сомневаюсь. Хотя да, сам Керримель чист. Он страшно переживал. Я чувствовала его искренность, его боль. Слышала, что ему пришлось даже какой-то блок ставить, чтоб не разнес там все. Говоря о сомнениях, я имела в виду его родню. Будь осторожнее. Лорд Рейнай вряд ли в этом участвовал, уж слишком он щепетилен по поводу чести рода, а вот его младшая сестричка — мать твоего друга леди Мартиана — училась вместе с твоей бабкой леди Кромодоллой. Они дружили, так сказать. Одна порода.

— Подожди-подожди, а про блок можно подробнее? Что за блок?

— Не знаю точно, но… целители из Академии не смогли справиться с сорвавшимся парнем. У них Керримель засыпал при мощной блокировке и его не могли разбудить. В общем, блок приходилось снимать. А если ставили блок послабее или вовсе не ставили, то Керри находился в таком напряжении, что мог сорваться в любой момент и разнести полкорпуса. Леди Мартиана привезла кого-то своего. Вот тот тип и смог принца заблокировать. Мне мой старый учитель тогда шепнул, что у твоего друга магический потенциал почти в пять раз уменьшился из-за этого. Преподаватели сокрушались, мол, какой мог бы быть маг, а сорвался и теперь никогда не сможет магию контролировать. Керримель ведь спустя месяц и учебу бросил.

— Мам, мы его только что сняли.

— Что сняли?

— Блок, говорю, сняли с Керримель. Он, этот блок, уже и так наполовину был сломан, прямо искорежен весь. Уж не знаю, каким он был, когда его только поставили, но в настоящее время он убивал Керри, сильно скручивая и искажая потоки магии, не давая им нормально циркулировать по меридианам. При любом стрессе Керримель превращался в смерч. Долго бы он не протянул. Не понимаю, куда их целитель смотрел. Керримель медленно угасал.

— Туда и смотрел. Уверена, и мать, и дядя знали о состоянии принца, вот только сделать ничего не могли. Они, думаю, смирились с его потерей, раз блок был в таком состоянии и его не переустанавливали. Наверное тебя же и винили в том срыве. Вы рискуете…

— Посмотрим… Мам, может, попробовать и его кровью полечить?

— Не спеши во все вмешиваться. Осмотрись пока. Блок ты снимал?

— Нет. Никита. Кстати, он оказался очень сильным магом разума, не считая, что он элементаль земли, а ещё у него ещё хорошо стихия огня проявляется.

— Как видно, поэтому мальчик так и бесился на Земле. Ещё бы, такой магический букет. Вот магия ему крышу и срывала. Ладно, подождем, посмотрим. По поводу лечения Стефи я переговорю с целителем, который тебя восстанавливал прошлый раз. Попрошу посмотреть заодно и твоего друга — вдруг сможет помочь обоим.

— Мам, я уверен…

— Беркут, не спеши… ещё ничего не известно. Это только наши предположения и надежда. И я дам свою кровь, она сильнее. Ты вызови меня, как прибудете, и мы обговорим наше участие и все остальное. Как будете добираться до королевства отсюда?

— Портал. Только портал, чтобы без риска миновать Пустошь.

— Тогда у меня в запасе только два дня…

— Да. Может, немного больше. Хотя, мам, ты не торопись, — я улыбнулся матери, — посуди сама, пока прибудем, пока устроимся, пока я по браслету вызову тебя и лордов Моря, пока уговорю вас помочь…

— Хорошо, — засмеялась она, — согласна, не спорю. Может, ты и прав. Не будем все упрощать. Мне в свое время уже за простоту досталось. Мальчики отправятся с тобой или лучше мне их забрать?

— Еще не знаю. Поговорю с ними. Сообщу тебе позже или, может, сам верну их на Землю. Да, забыл сказать, я им иллюзию снял.

— Зачем?

— Время пришло. Я сразу подправил им ауры. Теперь при любой проверке это два молоденьких эльфёнка с мизерным, еле заметным рисунком в ауре следов родства с оборотнями моря. Никто никогда не заподозрит и не распознает в них человеческих полукровок. А причина, поверь, была. Дена тут один урод уже решил к себе в наложники определить. Юный смертный мальчик. Ты же знаешь, как к смертным в этом мире относятся. Даже в королевствах, в которых основное население люди, то есть смертные, человеческая раса не котируется.

— Что? Кто?