Первая кровь (2/2)

— Господин Леонардо? — Стоун впервые сказала хоть что-то с момента прошлого разговора.

— Ждем. — сухо бросил я, стараясь не шевелиться.

Фея вернулась где-то через минуту и махнула рукой, призывая следовать за собой.

Первый наблюдатель обнаружился на посту, вот только доложить кому-то он уже явно ничего не сможет. Дорожки из крови, стекающие из глаз и рта намекали, что фея что-то нахимичила телекинезом с сосудами.

Но… Вид жмура не вызвал во мне ничего. И я просто последовал за Мирандой дальше.

Вскоре показался и сам лагерь.

Квадрат из врытых в землю бревен, грубо обстугранных так, что их вершины превращались в какое-то подобие пик, расписанных кое-какими защитными рунами. Одна стена частично отсутствовала.

Слабый ветерок донёс запах дыма.

Вот оно.

Защитное поле расходится от амулета, вспыхивают зеленью заклинания укрепления, усиления и ускорения.

Сердце уходит в галоп.

Мой шаг стал тише, в руке появился ледяной шип.

Всё ближе и ближе к цели, почти прижаться спиной к ограде, и мягко ступая, в полуприсяди двинуться к дыре.

Диана двинулась следом.

— Сколько?

— Дюжина. Расположились по территории лагеря, магов по прежнему нет. Они подавлены произошедшим. — Ближайшие напротив дыры. Какие варианты?

— Действуем по ситуации.

— Поняла,— в воздух за феей поднялось несколько мелких камней.

Последние шаги до цели.

Вдох-выдох.

Рывок.

Первый шип входит в спину ближайшего бандита.

Вспышка опасности, и резкий уход вбок.

Камни, с громким свистом, настигают первых жертв.

Вперёд.

Диана где-то за спиной.

Свист воздуха.

Первый бандит валится с ножом в горле.

Жители лагеря в панике от неожиданной атаки.

Ещё один один нож входит промеж глаз лучнику.

Стрела срывается с тетивы, и проносится чуть в стороне от головы.

Ещё один шип входит в живот какого-то типа, с булавой наперевес.

Котёл с какой снедью поднимается в воздух. Один жест феи, и он с разгону пробивает стену одной из хижин, стоящих за периметром.

Из соседнего жилища выбегают трое бандитов.

Шип попадет в глаз первому, заставляя упасть того навзничь.

Рядом свистнула остро наточенная сталь ножа.

Третьего снесло поднятой в воздух булавой.

Вспышка опасности, ещё один один шип, на рефлексах тела, отправляется вбок и вонзается в лоб какого-то здоровяка, скрытого под плащом-невидимкой, и не успевшего среагировать.

С небольшим запозданием, ещё один метательный нож входит под подбородок.

Фея разводит руками. Небольшой вихрь, подхваченных телекинезом предметов, поднимается в воздух и со свистом обрушивается на оставшиеся хижины.

Несколько попадает в бандитов.

Ещё один лучник, засевший на крыше, падает с сосулькой в груди. Попытавшегося прошмыгнуть оборванца, за хижинами настигает ещё один нож Стоун, попавший ему в сонную артерию.

Внезапно все кончается. Последний попытавшийся сбежать бандит, с воплями поднимается в воздух, и с размаху, с чавкающим звуком насаживается на остро заточенные вершины бревен забора.

Я тихо выдыхаю. Сердце грохочет, как бешеное. В воздухе воняет кровью, чьим-то дерьмом, дымом и едой.

Моя цель в последней хижине, выглядящей чуть получше порушенных товарок, кажется, чтобы дойти туда, уходит вечность.

В глубине палатки почившего лидера бандитов, простой сундук с замком.

— Откроешь?

Висящая за спиной Миранда кивает. Со взмахом руки, крышку вырывает и с треском отбрасывает в сторону.

Внутри, очевидно, личные вещи лидера бандитов, а также засаленный потрепанный дневник. И… Искомая вещь.

Я осторожно беру его в руки.

На вскидку, эта штука была сделана из чего-то, напоминающего золото. Формой она напоминала схематично изображенный глаз. Внутри него — ещё один глаз, будто бы прикрытый веками. Три полосы неизвестного значения, создавали какой-то узор. Весь амулет был покрыт странными рунами и висел на цепочке.

А ещё, на него странно реагировала моя магия.

— Интересную вещь ты нашел.

— Есть такое. — Медальон отправился в сумку, висящую на боку и предназначенную как раз для трофеев. Туда же отправился и дневник. Мало ли, что там написано…

— Что думаешь делать?

— Уберу куда-нибудь. До лучших времён.

— Оу, значит ты знаешь, что этот медальон делает.

— Слышал краем уха. — отмахнулся я от Миранды. — Не хочу искушать судьбу.

— Мудро. Эти реликты времен Пепельных войн… Никогда не знаешь, на что они способны.

Смутно знакомое название заставило повернуться к фее.

— Пепельных войн?

— Я мало что знаю об этом времени. — Произнесла фея задумчиво. — Легенды говорят, что тогда всё было иначе. Но… Что-то случилось, и вспыхнула война, породившая Великий Огонь. Мир сгорел дотла, оставив лишь пепел. И из того пепла родился тот мир, что знаем мы.

— Звучит… Жутко. — Почему-то описанное моим фамильяром подняло цепочку ассоциаций, от которых стало не по себе. Слишком смахивало на глобальный конфликт с применением ядерного оружия…

— И не объясняет ровным счетом ничего. Слишком мало свидетельств. Ладно, что дальше?

— Возвращаемся обратно. Тут нам делать больше нечего.