Глава 33: Ты сам вершишь свою судьбу, так будь готов к последствиям... (1/2)

Не стоило молодому принцу так громко выражать свои эмоции, особенно в храме. Достопочтенные священнослужители, которые проходили мимо, услышали яростные крики и возгласы Сакаки, и тут же сообщили главному монаху о поступке и нарушении одной из священных заповедей. Йоши как мог успокаивал принца, потому что понимал, в любой момент их могут услышать и тогда их точно накажут, но они тогда не догадывались, что в эту секунду к ним уже направляются два крепких монаха, которые не церемонясь, врываются в одну из комнат, которые отвели для наложника императора, и взяв под руки красного от гнева и злости, утащили Юю прочь. Его доверенное лицо, его слуга пытался как мог остановить их, но никто не собирался вникать даже близко в суть просьб мужчины.

— Что вы себе позволяете, я наложник императора и ваш будущий правитель! — омега пытался хоть как-то оправдать себя, но когда понял, что это не поможет, то стал лить слезы, чтобы хоть немного разжалобить и задобрить их добрые сердца. — Я всего лишь жертва, мой слуга подставил меня, вывел разговор на запретную тему. Вы не можете меня трогать, я ношу наследника вашего императора, вас лишат головы за такое возмутительное отношение ко мне.

— Вы бы поберегли силы для другого господин Сакаки, вас здесь убивать не собираются, а вот наказать по всей строгости и законам священной книги вполне можем. Дальнейшей вашей участью займется сам император, не нам судить кому жить, а кому умереть, если Будда услышит ваши мольбы, то точно сжалится. — монахи в северном храме отличались строгостью в дисциплине и соблюдению предписаний вплоть до того, за что мог бы быть наказан даже великий император.

Темница находилась в отдельном помещении и была сделана полностью из дерева, она нужна была не столько для наказаний, сколько для воспитания оступившихся простолюдин. Сакаки посадили на сено и закрыли, а потом через некоторое время привели Йоши, которого ждала такая же участь. Попытки поговорить были такими же жалкими как и сам принц, который попал в эту ситуацию.

— Вы будете находиться тут вплоть до возвращения повелителя и только он будет решать как поступить с вами должным образом. — монах отворачивается, чтобы уйти вместе с подопечными, но в спину слышит только проклятья.

Конечно, Юя был готов рвать и метать, потому что их ложь всплыла наружу раньше, чем могла бы. Положение дел раскрыто и теперь им никто не поможет, даже Будда. Ведь если император умрет на его место придет Пак с ребенком и тот точно не пощадит, хотя разница была невелика, от кого потерять свою никчемную жизнь. От руки повелителя или наложника, тут решит только создатель.

— Что же мы натворили… — Йоши первый нарушает тишину и понимает, что зря вообще рот свой открыл, принц в ответ сверкает разъяренным взглядом и бьет кулаком по деревянным ставням и кричит, а после падает на колени, рыдая, кажется, первый раз за все это время искренне.

— Пусть вся эта страна горит в гиене огненной. Этот вшивый император отобрал у меня все! Все! Мою жизнь, моего ребенка, мою любовь… Я ненавижу его! Ненавижу! Пусть он будет проклят! И его наложник, и его ребёнок и эта империя! Пусть он и все это канет в пучину ада. — от бессилия тот упал на ладони, забился в угол и рыдал истошно, даже Йоши стало его жаль.

***</p>

Если в храме на севере теперь был заключенный, то в храме на юге страны был счастливый омега. Но вот в императорском дворце все стояли на ушах, туда пришло незамедлительное известие о ранении императора. Выдергивать Тэхена из обители никто не стал, иначе Пак что-то заподозрит, а преждевременные роды были некстати. Поэтому было решено справляться теми силами, что были во дворце. Сейчас в пути императорскую жизнь поддерживали отварами и мазями, как могли, а в столице уже изготавливали противоядие по рецепту Тэхена. К прибытию повозки правителя должно было быть все готово и тогда Ким Чондэ — заместитель главного лекаря смог бы завершить лечение, после чего оставалось лишь ждать пробуждения Юнги и надеяться, что силы вернуться к нему в полной мере.

Хосок суетливо перемещался по дворцу и торопил слуг, женщины убирались и начищали покои, чтобы все было в лучшем виде к прибытию правителя, все-таки тот смог привезти им победу хотя и такой ценой. Также, Сокджин передал сведения о предателях во дворце, все имена были указаны внутри тайного свертка, что переправили соколом. Птица пронесла бумагу в лапе долгие километры, чтобы обезопасить земли от бунта и мятежа. Армия, охраняющая дворец, и стражники вылавливали предателей поодиночке, сажая в темницы временного содержания, а все их семьи были собраны у птичьего рынка в повозки, для ссылки на каторжные работы. Таково было решение двух доверенных господ, что изрекали волю правящего рода, пока Мин оставался в плену грёз и неведения.