Глава десятая (1/2)
Гермиона была почти уверена, что небольшой всплеск странного утреннего магического помутнения уже позади. Она была намерена вплотную заняться делами. Но не успев войти в Министерство, словно рухнула в пучину чувств, к которым была совершенно не готова.
Её ослепили вспышки. Гермиона зажмурилась, даже в первые секунды прикрыла глаза ладонью.
— Мисс Грейнджер! Мисс Грейнджер! В каком состоянии Драко Малфой? Где он был? Правда ли, что он был в плену у маглов? Почему он не сбежал? Кто похититель? Малфой вернулся домой? Где он?
Она шла напролом, стараясь сохранять полный покой на лице, но понимала, что, скорее всего, это больше похоже на напряжение. Как глава подразделения по поиску пропавших без вести, она должна была сказать хоть что-то. Но оказалось, что решиться на это неимоверно сложно, ведь каждое сказанное ею слово может сильно ударить по Драко. Теперь она знала, насколько он раним, вспыльчив и порой груб. В нём смешивались все человеческие проявления в таких ярких контрастах, что трудно было предугадать его реакцию.
«Осторожно! Очень осторожно!» — убеждала она сама себя, когда, немного не доходя до лифтов, остановилась и повернулась лицом к армии журналистов, в ожидании замерших перед ней.
— Леди и джентльмены, — уверенно, но спокойно начала она. — Я скажу лишь пару слов. Мистер Малфой во вполне удовлетворительном состоянии. Он находится под надзором и в безопасном месте. До окончания следствия его местонахождение не разглашается. Виновный в его похищении задержан и не представляет угрозы.
— Кто этот задержанный, мисс Грейнджер? — выкрикнул нетерпеливый журналист откуда-то издалека.
— Это некий месье Патрик Амбре. В данный момент следствие выясняет его мотивы.
— Но если он магл, почему это выясняет Министерство? Разве его не должны передать магловским властям?
— Дело обстоит сложнее, — бесстрастно отвечала Гермиона. — Похититель оказался сквибом, но это никак не отразится на правосудии. Благодарю за внимание.
Снова поднялся шум, но Гермиона резко отвернулась.
Войдя в лифт и закрыв за собой дверь, девушка шумно выдохнула. Сердце колотилось как бешеное, и она снова и снова прокручивала в голове всё сказанное. Кажется, ничего лишнего не сболтнула. Главное обезопасить Драко от лишних стрессов, ему и так нелегко.
Вот уже который раз, она поймала себя на мысли, что больше не зовёт его по фамилии в своих мыслях. Гермиона не заметила, когда именно это произошло, но каждый раз её охватывала тревога. Она находила людей — редко, но находила. И ни разу ещё она не проявляла к пострадавшим столько сочувствия и участия. Это был какой-то особый случай. Наверное, то, что она была знакома с Драко в школе, знала о его жизни и судьбе, делало его каким-то особенным. А может быть, и даже скорее всего, дело было в том, что он остался совсем один. Гермиона искренне верила не только в то, что он сможет вернуть свою жизнь, но сделает её лучше, чем прежде, ведь он так изменился!
За последнее время их общения она ни разу не услышала от него ни одного грубого слова. Да, он подтрунивал над ней, но это было так по-доброму — по-дружески, и это заставляло её душу тихо трепетать от восхищения. Она не верила, что мир маглов мог сделать Драко Малфоя лучше, но это факт.
Несколько секунд, и лифт замер на этаже Отдела охраны магического правопорядка. Гермиона шла по коридору вполне довольная собой, но всё равно немного рассеянная. Она вспоминала их с Драко утреннюю стычку и улыбалась сама с собой, совершенно этого не замечая. Встречающиеся коллеги почтительно её приветствовали, Гермиона вежливо отвечала, но мысли всё равно крутились вокруг одного и того же. Она безумно хотела знать правду. До дрожи в пальцах. Ей важно знать, чтобы дать Драко надежду, помочь обрубить связь с болезненным прошлым и, взяв его за руку, пойти с ним рядом…
«Что за… Гермиона, прекрати! — обругала она сама себя. — Ты нашла его — на этом твоя миссия закончена. Хотя, нет! Ты обещала помочь ему. Стать другом. Да, хорошим другом. Пока он ничего плохого не сделал, и ты для него важна».
«Не обольщайся на мой счёт».
Эта фраза резанула по сердцу.
— А я и не обольщаюсь, — почти беззвучно прошептала она и вошла в просторный офис.
Гарри тут же поднялся с места.
— Привет, Гарри! Одну минутку, я отнесу Бредвику рапорт.
Мгновение, и она уже заглянула в кабинет старшего следователя.
— Сэр, доброе утро, — лишь засунув в кабинет голову, улыбнулась она.
Мужчина был нахмурен и сосредоточен.
— Да, Гермиона. Будь любезна, положи и иди.
— Да, сэр.
Гарри уже стоял рядом.
— Что это с тобой? — усмехнулся он, бросая на неё взгляд поверх очков. — Ты вся сияешь.
— Быть не может, — тут же нахмурилась Гермиона.
— В твоей жизни определённо что-то происходит, но можешь держать это при себе. Рано или поздно я всё равно узнаю.
— Ничего от тебя не скроешь, — улыбнулась девушка. — Так что? Что-то узнал?
— Ровным счётом ничего, кроме того, что Амбре ничего не говорит, желает, чтобы его судили маглы.
Гермиона чуть не поперхнулась.
— Ненормальный, что ли?
— Похоже. Он потребовал аудиенцию у министра. В общем Кингсли сам к нему придёт.
— Одна-ако… — протянула Гермиона.
— Похоже, они действительно друзья. Так вот. Кингсли потребовал кабинет без наблюдения, то есть зачарованного зеркала не будет. Но…
— Но-о-о! — улыбнулась Гермиона.
— Ты же давно хотела попробовать, — одними губами произнёс Гарри.
И Гермиона задрожала от волнения и предвкушения.
— Уверена? — строго уточнил Гарри. — Если нас поймают…
— Брось, Гарри! — закатила она глаза. — Мы же проверяли!
— Бредвик бы нас убил, — давясь от беззвучного смеха, Поттер скрыл лицо рукавом своего кожаного пальто.
Гермиона зажмурилась, тоже сдерживая смех.
— Уверена, Малфой бы сказал, что мы ведём себя как дети.
— Ну и фиг с ним. Так веселее, — улыбнулся Гарри. — Всё готово, идём, лучше прибыть пораньше и дождаться.
Друзья, словно школьники, прокрались в подсобное помещение, находившееся за допросной. Гарри установил на небольшом столе пульт и надел наушники, вторые надела Гермиона.
Вскоре они услышали, что кто-то вошёл, проверил помещение, вышел. Потом топот нескольких пар ног, очевидно привели задержанного.
— Ждите, — велел один из голосов.
— Как будто у меня есть выбор, — бросил второй.
— Это Амбре! — одними губами произнесла Гермиона, и Гарри кивнул.
Только минут через десять появился Министр Магии. Всё время ожидания Гарри расспрашивал подругу о рапорте, поскольку читать его он не собирался, но подробности спасательной операции знать очень хотел. Гермиона вкратце описала ему произошедшее, но опустила то, что исправила и в рапорте — личную жизнь Драко. Она решила называть это так — сама для себя. Дойдя до момента с операцией на его шее, Гермиона просто умолчала большую часть подробностей. Она чувствовала, как внутри всё полыхало от собственной лжи. Благо в подсобке было почти совсем темно, лишь пульт управления подслушивающих устройств светился еле заметным желтовато-оранжевым светом, и её полыхающие щёки друг не мог увидеть.
Когда послышался звук закрывающейся двери и шаги, друзья замерли, прислушались.
— Вдруг не сработает? — прошептал Гарри.
— Должно сработать, — ответила Гермиона.
Послышался голос Кингсли, произносящего заглушающее заклинание. Тишина. Гермиона с досадой шлёпнула себя ладонью по лбу. Но спустя полминуты снова зазвучал его голос:
— Ну, здравствуй, Рик.
— Здравствуй, Кинг.
И снова тишина.
— Я право не знаю, с чего и начать, — заговорил Кингсли. — Кажется, впервые в жизни настолько растерян.
— Если бы эта гнусная девчонка не ворвалась в мой цирк, всё было бы хорошо, — совершенно спокойно произнёс Амбре. — Какого хрена она явилась? Почему ты не остановил…
— Ты не оставил мне выбора, Рик, — строго заговорил Кингсли. — Мальчик числился пропавшим без вести. Восемь лет назад ты пригласил меня, сказав, что выкупил бывшего Пожирателя — оборотня. И когда я добрался до вас, ты заявил, что мальчик умер.
Гермиона зажала рот обеими руками, а Гарри, вытаращив глаза, смотрел на подругу.
— Он умер… для Магического Мира, — усмехнулся Амбре.
— Зачем ты это сделал, Рик? — с возмущением продолжал Кингсли. — Я должен был сообщить его отцу, неважно, что он был в Азкабане, но как? Я не видел ни труп, ни место, где он похоронен. По твоему описанию лишь догадался, что это был Малфой!
— И я старался сохранить этот секрет, Кинг, — мерзко засмеялся Амбре. — Какая разница, что стало с бывшим Пожирателем. Всем им место в земле!