Глава 39. Mihi vindicta, ego retribuam. Часть III (1/2)

Schloss Wolfssen, Шварцвальд, Баден-Вюртемберг, Германия</p>

Вервольфы припасли заранее порт-ключи в виде веревок. Они выносили наружу тела и там, внутри постройки, где был выход из базы, укладывали их рядами, и сверху на них толстую зачарованную веревку, которая переносила их сразу в подземелье, где их встречали маги и оборотни. Волки обыскивали каждого, а маги трансфигурировали их военную форму в полосатые арестантские штаны и куртку, которую выдавали арестованным в Азкабане. Затем вервольфы растаскивали их по подземельям.

Бойцов оказалось больше ста человек. Капитана, двух спящих командиров и четверых ученых разместили в Голодной башне, где не осталось свободных казематов. Их одежду не трансфигурировали, а раздели всех догола, проверяя не спрятаны где-то на теле ампулы с ядом или какое-то скрытое оружие. Затем каждому бросили по холщовой длинной рубахе.

— Ботинки отдайте, уроды! — крикнул капитан, за что получил жалящее прямо в причинное место, отчего взвыл на всю башню и отчего разбудил тех, кого привезли спящими.

Обнаружив себя абсолютно голыми в каменном мешке, они не понимали, что произошло.

— Эй! Есть тут кто? — крикнул один из «ученых», Томас Купер.

— О, и ты тут, Куп? — откликнулся Чарльз Уинстон, партнер Мундунгуса Флетчера по похищениям.

— Чарли? Это ты? Где это мы?

— Я, Куп, я. Считай, что ты в чистилище.

— Нормально скажи!

— Так ты не понял? Мы в руках у магов, и они знают, чем мы занимались.

— Вот дерьмо!

— Это не дерьмо, это гребаный п@@@@ц!

***</p>

Сразу после штурма Монтермар велел всем отправиться отдыхать, а о дальнейших действиях обещал уведомить либо к вечеру, либо завтра. Самому же ему отдыхать было некогда. Дракон вместе с Вервольфами переместился в их родовое гнездо, чтобы решить судьбу следующего из учредителей фонда. В утренней Таймс уже вышла краткая статья о трагической гибели на охоте двоюродного брата королевы. Видимо, Елизавета каким-то образом смогла повлиять на прессу так, что больших статей не было, и никто не строил никаких предположений помимо официальной версии: упал со скалы на охоте. Впрочем, характер повреждений полностью ей соответствовал. Дракон потребовал, чтобы Корона внесла значительную сумму на счета «Ордена Дракона», для выплаты компенсации жертвам деятельности члена их семьи. То же он собирался проделать с каждым из тех учредителей, кого они будут казнить.

Сейчас была очередь Чарльза Кадогана, виконта Челси, графа Кадогана, одного из богатейших людей Англии и Заместителя Великого Мастера ОВЛА, который после смерти Принца Эдварда технически мог претендовать на его место. Английского аристократа привели на допрос, как и всех, босым и в холщовой рубахе. В таком виде он провел в Голодной башне остаток ночи и больше половины дня. И если сразу после его пленения он был полон возмущения, то сейчас он собирался торговаться, предполагая, что за крупную сумму он сможет получить свободу. Об этом он и поведал, сидя напротив Монтермара и Герберта Вольфссегена, который сопровождал милорда.

— Должен вас разочаровать, — сказал Дракон. — Нам не нужны ваши деньги. Магическое сообщество Британии возмущено содеянным вами, и нас устроит только ваша смерть. Причем умирать вы будете мучительно, чтобы вы успели оценить, каково это, испытывать сильную боль и не иметь возможности что-то с этим поделать.

— Да кто вы такой, что вы говорите от всех волшебников? Пусть меня судят и назначат адекватное наказание! — потребовал сэр Кадоган.

— Я уже вас осудил и вынес вам наказание. А теперь слушайте внимательно. Вы сейчас переоденетесь в ту одежду, что ждет вас в соседней комнате. Затем вас доставят в Банк ***, где вы совершите перевод пятидесяти миллионов фунтов вот на этот счет. Оттуда на такси вы поедете домой, и пройдёте на кухню. Скажите тем, кто там будет, что очень хотите пить. Сами достанете из холодильника бутылку с бесцветной жидкостью, которая стоит на двери, нальете полный стакан и залпом выпьете его. Выполнять!

Чарльз Кадоган кивнул Монтермару и поспешил переодеваться.

— Что в той бутылке? — поинтересовался Вольфссеген.

— Концентрированная уксусная кислота. Как сказал один мой знакомый зельевар, который хорошо разбирается и в магловской химии, наличие такого вещества в холодильнике не вызовет ни у кого вопросов. А боль он испытает сразу с первого глотка. Он получит сильный, глубокий ожог глотки и пищевода. Если сразу не умрет от болевого шока, то будет умирать медленно от поражения крови, печени, почек. Наш человек, который будет его сопровождать везде под дезиллюминационными чарами, не даст ему умереть быстро, а физическое поражение от кислоты усилит магическим проклятием, которое будет нейтрализовывать любые магловские препараты, которые будут ему вводить. В том числе обезболивающие и снотворные. Они не должны умереть просто, вы же видите, нет даже намека на раскаянье!

Чарльз Кадоган проживёт в самой дорогой частной клинике Лондона целых две недели после того, как поступит туда после несчастного случая. Никто в его доме не смог дать никаких внятных объяснений, зачем Кадоган решил сам налить себе воды на кухне, где он за всю свою жизнь появлялся от силы раз десять и то, только, чтобы что-то сказать. Две недели он будет орать от боли и писать записки с просьбой его усыпить и требованием поймать волшебников, которые это с ним сделали. Врачи констатируют, что болевой шок повлиял на его разум, и будут пытаться спасти его до тех пор, пока у него не остановится сердце. От реанимации отца дети сэра Кадогана отказались из гуманных соображений.

Замок Драконий утес</p>

Вальбурга и остальные леди тут же начали заниматься освобожденными из плена магами. Был вызван лекарь Кхаран, а пока его ждали, дамы и эльфы приводили гостей замка в порядок. Аннабель Долохова, Бэлла Лестрейндж, Нарцисса Малфой, Тереза Нотт и Линда Крауч. После того, как всех доставленных помыли и переодели в чистые пижамы, их разместили, как всегда, на верхнем этаже южной башни. Алонсо сразу принес переноску, в которой стояли фиалы с «Последним шансом», видимо, такое распоряжение оставил Дракон.

Пока лекарь осматривал каждого пострадавшего, Вальбурга и Линда Крауч пытались разузнать имена гостей замка, чтобы уведомить родственников о том, что их потерянные члены семьи живы. Единственными, кто мог более-менее нормально общаться были волшебница, которую принес на руках Люциус и девочка по имени Арис, доставленная Ноттом.

— Мое имя Хортенс Такер, до того, как меня похитили, я работала продавщицей в магазине «Котлы Потедж», — том, что сразу попадается вам, когда вы выходите из «Дырявого котла» на Диагон аллею. Я маглорожденная волшебница и сразу обо мне могла волноваться только мадам Потедж. Теперь, наверное, и родители знают, если она им сообщила или авроры, которые, я так предполагаю, должны меня искать. Я там пробыла только больше месяца, но точнее не скажу. Высокий блондин — это мистер Милвус Гриздейл, он делал и продавал в небольшом магазинчике на Диагон аллее всевозможных воздушных змеев. Двое мужчин постарше: с рыжими волосами — это мистер Макхэвлок, хозяин мастерской волшебных головных уборов, а черноволосый — дядюшка Блинкхорн, сапожник. Седая дама — консультант из ботанических новинок Нолти. Девушка с серыми волосами — дочка миоманта Минуций, ее зовут Мирцела. А еще одного мужчину не знаю, как зовут. Он уже был плох, когда меня привезли, и не разговаривал ни с кем, и он точно не из торгового квартала — я бы его знала.

— Спасибо большое, милая, сейчас вас осмотрит гоблинский лекарь, потом вы выпьете одно очень хорошее зелье и поспите. А когда проснетесь, то будете себя чувствовать гораздо лучше.

— А кто вы и где это мы все?

— Меня зовут Вальбурга Блэк, а это Линда Крауч, полагаю, наши фамилии вам знакомы. Не волнуйтесь, вы в надежном месте. Как только вы станете настолько здоровы, что будете готовы отправиться домой, мы тут же доставим вас, куда вы пожелаете. Но и здесь вы можете оставаться столько, сколько захотите. Всех тех, кто был виновен в том, что с вами случилось, арестовали, а то место, где вас держали, после тщательного осмотра разрушат. Вы можете больше не бояться.

Тереза Нотт и Нарцисса Малфой беседовали с девочкой Арис. Узнали у нее, что она сирота и жила с бабушкой, которую звали Анели Буфо. Она выращивала овощи и фрукты и торговала ими на рынке Каркитт. Её похитили прямо из дома, а бабушку, скорее всего, тогда убили. Это было много дней назад, точно девочка не помнила. Мальчика звали Сильвиус Драмант, он тоже был сиротой, жил в магловском приюте и не знал, что он волшебник, пока его не похитили.

— Тот дядя, что принес меня, он обещал мне, что я увижу тут мальчика-дракона. Он придет ко мне? — спросила Арис.

— Обязательно дорогая, а сейчас выпей вот это очень красивое, вкусное и полезное зелье и поспи.

После того, как всех — и взрослых и детей — напоили эльфийским зельем и уложили спать, лекарь Кхаран сообщил Вальбурге, что, скорее всего, выживут все. У всех организмы были очень истощены, подвергались воздействию магловской химии, непонятных заклятий и каких-то физических факторов. Степень тяжести ущерба у всех разная, но, так как он уже наблюдал эффективность этого зелья, лекарь был почти уверен, что исцеление возможно для всех.

— Вам больше стоит волноваться об их душевном здоровье. Все травмы говорят о том, что этих магов держали в плену и пытали. Я даже не могу предположить, кто это мог совершить, и это не мое дело, но такие вещи сильно травмируют психику. Они никогда уже не станут прежними, а некоторые — душевно здоровыми. При их пробуждении особо обратите на это внимание. На фоне общей радости от освобождения, могут быть и иные реакции. Мы не знаем, что точно делали с ними их мучители, возможно, они просто не захотят жить с таким багажом.

— Вы хотите сказать, что они подвергались сексуальному насилию?

— И неоднократно. После применения к ним калечащих воздействий они были полностью беспомощны. Возможно, этим пользовались охранники или другой низший персонал.

— Спасибо, что предупредили, — тяжело вздохнув, сказала Вальбурга. — Сегодня мы удвоим ваш обычный гонорар и ждем вас через два дня к пробуждению наших гостей.

Полученной сейчас информацией леди Блэк решила поделиться только с Монтермаром. Никто не хотел бы, чтобы о нем такое знали посторонние, ни женщины, ни мужчины. Когда Дракон наконец вернулся в замок, Вальбурга рассказала ему о том состоянии освобожденных пленников и какие прогнозы дал лекарь Кхаран. Отдельно остановилась и на душевном здоровье.

— Им нужна специальная эльфийская терапия. И Роберту тоже. Но пока я не могу выделить достаточно времени, чтобы отправиться с ними но можно поступить по-другому: я попробую пригласить эльфийского целителя к нам. Заодно посмотрит Бэллу, а также тех из мужчин, у кого после Азкабана остались психологические проблемы и могут быть сложности с деторождением. И младшего сына вашего, Вальбурга, тоже: пробыть столько лет в таком состоянии — это не шутка. Все хочу узнать, да — забываю. Как обстоят дела со школой?

— Замечательно обстоят. Скоро возьмем с собой мальчиков — пусть там все проверят на свой детский взгляд. Но открываться будет в середине октября. Нужно посетить много семей маглорожденных: всех, чьим детям исполнилось от пяти до десяти лет: рассказать им о нашей школе и уговорить их родителей разрешить детям либо посещать школу в уикенд, либо на полноценные пять дней, как в обычной младшей школе. Также нужно оценить условия, в которых живут маленькие маги. Не исключено, что нам придется забирать некоторых под опеку школы на полное обеспечение, для обучения неблагополучных детей по системе интерната. Мы к этому готовы.

— Предложите и нашим коллегам отдать своих детей туда учиться. Наши же мальчики планируют там заниматься, нужно чтобы там было побольше магических детей, чтобы маглорожденным было с кого брать пример. Этого мальчика, который нам помог с Питером и Робертом, тоже пригласите. Люциус сказал, что он очень хочет учиться и стать правильным волшебником — пусть придумают для его родителей какую-то историю, чтобы те его отпустили, все же они сторонники Дамблдора и будут с подозрением относиться ко всему, что исходит не от директора.

Монтермар связался по зеркалу с Люциусом и попросил пригласить к шести часам в замок Боунс, Бёрка и Дженнера, а также Кернера, Аккермана и Герберта Вольфссегена, чтобы обсудить то, как они будут работать с пленными. В свете полученной от целителя информации. Надо было что-то решать с солдатами в первую очередь, которых было много и которые не только знали о том, что происходит у них в бункере и одобряли это, но и сами, как показала информация от целителя, участвовали в насилии.

— Они виновны все, — сказал Дракон, когда все собрались в замке, — только степень вины у них разная. Предлагаю первоначально отсеять тех, кто не принимал непосредственного участия в пытках, боевых операциях и за кем нет греха насилия. Скоро предстоит много дел, и требуются рабочие руки. Сформируем из них несколько отрядов, которые будут работать на строительстве домов для сквибов-переселенцев из магловского мира, в парниках и на полях, где мы будем выращивать дополнительное продовольствие, для перехода на самообеспечение магического мира. Срок каждый из них будет определять для себя сам. Установим равный для всех, скажем в десять лет. А сократить его можно будет только искренним раскаяньем и осознанным желанием стать частью магического мира. В мир маглов им хода не будет.

— А если десять лет пройдет, а сквиб не раскается? — спросил Дженнер — Тогда что с ним будет?

— Тогда стираем ему память до подходящего момента, чтобы он не помнил ни о магическом мире, ни о том, как он служил в бункере, ни о том, что с ним было после этого, и отправляем его к маглам куда-нибудь поближе к их больнице или полицейскому участку, чтобы им было кому заняться.

— Да, это хороший план, — поддержала Дракона Боунс. — А что с остальными?

— Тех кто участвовал в чем-то, но не был виновен в смерти или насилии — то же самое наказание, но срок — пятнадцать лет. Убийцам и насильникам — казнь.