7. Дистанция (1/2)

Прошли часы, прошли дни, прошли недели, и жизнь Серафины в Хогвартсе не могла измениться больше чем когда-либо.

После ссоры с Серафиной, Том начал игнорировать её в течение нескольких дней. Они по-прежнему сидели вместе в классах и рядом друг с другом в большом зале во время еды, но они могли напрямую разговаривать друг с другом только о простых вещах, таких как эссе.

Они держали дистанцию друг от друга, что заставило всех с подозрением относиться к ним двоим. Слизеринцы никогда не знали, что сказать, оказавшись в одном месте.

Они оба нашли новые пути, и пока Том явно был в курсе всего, что она делала, Серафина ничего не знала о новых занятиях Тома, что действительно было для неё благословением.

Серафина была немного сбита с толку тем, что делала, но была счастлива. Она познакомилась с новыми людьми из всех других факультетах, и она им понравилась. Им действительно нравилось быть с ней, и они говорили о вещах, которые девушка никогда не делала со своими друзьями в Слизерине.

Они говорили о квиддиче и других обыденных вещах, а когда она была со слизеринцами, они говорили о власти, деньгах и маглорожденных. Тем не менее, она продолжала проводить время с обеими группами, несмотря на их различия. Иногда её друзья-слизеринцы комментировали её новые дружеские отношения, но она предпочитала их игнорировать.

Больше всего её беспокоил взгляд Тома, когда она была со своими новыми друзьями. Она знала, что они ему не нравились, потому что некоторые из них на самом деле были маглорожденными. И оказалось, что они не так плохи, как она думала.

Большинство её новых друзей были из Когтеврана. Тем не менее, она не могла отрицать, что пребывание с ними только показало ей, насколько она принадлежит Слизерину. И каким-то образом это чувство напугало её, потому что, сколько бы она ни пыталась общаться со своими новыми друзьями, ни у кого из них не было той темноты, с которой она была так знакома внутри.

И она беспокоилась, что у неё есть какая-то… Проблема. Всю жизнь она никогда не беспокоилась о своей тёмной стороне, ведь не всегда окружали люди, которые это понимали. Но теперь, когда её новые друзья были по-настоящему добры, она чувствовала себя чужой. Даже если иногда она могла быть похожа на своих друзей из Когтеврана из-за стремления к знаниям, то всё равно она чувствовала себя не такой.

Несмотря ни на что, она всё же нашла кого-то действительно особенного. Впервые в жизни она встретила возлюбленного, мальчика из Когтеврана по имени Лео Гринграсс. Он не принадлежал к могущественной волшебной семье, но был очень милым, заботливым и умным. Они были неразлучны, вместе учились и вместе смотрели квиддич, хотя Серафина по-прежнему не любила этот вид спорта.

Сейчас они находились в Астрономической башне, смотрели на звезды и сидели рядом друг с другом. Серафина не помнила, когда в последний раз чувствовала себя так спокойно и непринужденно.

— Алхимия сосредоточена на превращении субстанций в другие формы, Серафина. Не могу поверить, что ты не ценишь это, на самом деле это одна из моих любимых вещей. Разве не интересно сосредоточиться на изучении четырех основных элементов природы? — Лео посмотрел на неё, и она подняла брови, всё ещё не впечатленная его объяснением.

Когда Лео говорил на любую тему, казалось, что он просто выучил наизусть целую книгу:

— Ты хочешь стать алхимиком, Лео?

Он слегка улыбнулся.

— Нет, мне просто очень нравится эта тема. На самом деле, я мечтаю стать целителем. А ты? Какова твоя мечта?

— Я никогда особо не задумывалась об этом, но полагаю, что хотела бы стать специалистом по генеалогии. Меня завораживают родословные, — пожала плечами Серафина, — но моя семья не одобрила бы.

— Почему бы и нет? Кажется, это интересная работа, — ох, Лео, такой невинный.

— Моя семья действительно могущественная, Лео, и у моих предков всегда были важные должности в Министерстве магии. А теперь представь лицо моих родителей, если бы я сказала им, что хочу стать специалистом по генеалогии, — она грустно улыбнулась, и он притянул её ближе, целуя в висок.

Несколько минут они молчали, но это была приятная тишина. Была только абсолютная тишина, и она не могла чувствовать себя спокойнее. Это были редкие моменты, которыми она должна была дорожить, когда у неё было время подумать, ни на что не отвлекаясь.

Лео прервал тишину тихим голосом:

— Я помню, как мои родители рассказывали мне истории о вашей семье, когда я был маленьким мальчиком, — Серафина тут же напряглась, зная, что многие семьи считали Вевренов мрачными тёмными волшебниками, — Они были не совсем добрыми, но я помню, как думал, как очаровательно иметь глаза разного цвета. И самое впечатляющее то, что ваша семья была такой на протяжении веков, верно?

Ведьма слегка улыбнулась, радуясь, что он не оскорбил её семью:

–Да, действительно, на протяжении многих веков.

–Я думаю, что ты прекрасна, Серафина, — сказал он, глядя ей прямо в глаза, и медленно наклоняясь, чтобы поцеловать её в губы.

Это был не первый раз, когда они целовались, так как они делали это много раз. И Серафина была не прочь поцеловать его, он был таким мягким и приятным, в отличие от всех других парней, которых она целовала раньше.

Через несколько секунд они отстранились и улыбнулись друг другу.

— Я должен ещё раз поблагодарить Уизли за то, что познакомил тебя со мной, — сказал он, снова целуя девушку в щеку, и она только рассмеялась.

— Да, он лучший. Знаешь… некоторые люди даже не подумали бы тусоваться со мной из-за того, кто я такая, но он принял меня и представил всем своим друзьям. Джордж показал мне новый мир, с которым я была не знакома, и за это я всегда буду благодарна, — призналась она.

Он кивнул головой, взявшись за руку Серафины: