4. Гонты (1/2)
— Том, чему ты удивляешься? – Серафина нахмурилась, наблюдая, как он внимательно читает заметки, которые она написала о его семье, – Ты уже знал, что твой отец не был магом, — она оглядела Большой Зал, радуясь, что они были почти одни в свободное время.
— Я подозревал, — поправил он её, глядя на бумагу, — Значит, ты нашла кого-то по имени Марволо, и он мой дедушка. Он жив?
Серафина пожала плечами, глядя на имена, которые она написала на пергаменте тем утром.
– Я не уверена, но у твоей матери был брат, и все они принадлежали к очень древнему волшебному роду Гонтов.
Карие глаза Тома сверкнули не от возможности иметь семью, а от мысли о могущественной родословной.
– Трудно поверить, что моя мать была ведьмой. Почему тогда она умерла? – когда он нахмурился, Серафине захотелось улыбнуться тому, каким человечным он выглядел в данный момент. Редко можно было увидеть его с искренним выражением лица, – Это слишком слабо для ведьмы, не так ли?
– Верно, я не уверена в деталях, Том. Но есть ещё кое-что, что ты должен знать, — он поднял брови, глядя на её испуганное лицо.
– Что?
Серафина знала, что информация, которую она собиралась ему сообщить, может всё изменить, но он имел право знать.
– Наследие твоей матери и родословная Гонтов связаны с кем-то очень важным, — на его лице было написано нетерпение, когда он услышал, что она должна была сказать, – Салазар Слизерин.
Том встал из-за стола с широко раскрытыми глазами. Он редко проявлял какие-либо эмоции, но информация, которую он только что услышал, заставила его сойти с ума. Серафина смотрела, как он в спешке выбегает из Большого зала, заставляя её спрятать голову в руки и застонать. Она чувствовала это. Приближались плохие вещи.
Том пропустил остальные занятия в тот день, он не обедал и не ужинал, и Серафина не могла не волноваться за него. В тот момент, когда он вышел из Большого Зала, она увидела что-то в его глазах. Что-то, что заставило её испугаться того, что задумал Том.
Но она не знала, о чем он думает, и чувствовала, что обязана выяснить это и помочь ему.
Серафина никогда по-настоящему не понимала, почему она всегда была рядом с Томом, даже когда понимала, что он использует её. Но ей казалось, что это правильно. Несмотря на все, что он делает, когда девушка была с ним, она чувствовала себя целой. В отличие от всех остальных, он всегда понимал её, даже если редко проявлял какие-либо эмоции, но слушал.
Она думала, что многим обязана мальчику. Любой счел бы её преданность ему глупой, но ей было все равно.
Покинув, наконец, класс Чар, она, не теряя времени, направилась в гостиную, где надеялась найти Тома. На пути к подземельям она нашла Эйвери с Розье.
– О, принцесса, ты спешишь?– Розье склонил голову набок, когда она шла между двумя аристократическими мальчиками.
— Ты видел Тома? – спросила она.
Они покачали головами:
– Если Реддл прячется, единственный человек, который может знать его местонахождение, это ты.
Серафина закатила глаза, мальчики знали, как близки были девушка и их господин, это не могло остаться незамеченным:
– Он пропустил последний урок.
— Вот это сюрприз, — сказал Розье, явно удивившись, что Реддл пропустит уроки, он никогда этого не делает, даже когда остальные члены банды прогуливают школьный день, чтобы отправиться в Хогсмид, — Что случилось?
Серафина пожала плечами, зная, что не может ничего сказать без его разрешения. Наконец они прибыли в гостиную, Эйвери был тем, кто сказал «кровавая грязь», и дверь открылась, позволяя трём волшебникам войти в самую великолепную комнату в Хогвартсе.
Она вздохнула с облегчением, когда увидела Тома, сидящего в кресле и разговаривающего с Лестрейнджем и Абраксасом, сидевшими на диване перед ним. Их взгляды встретились, и она подошла к нему, сев на подлокотник зеленого бархатного кресла.
– Я сказала профессорам, что ты плохо себя чувствуешь, — произнесла она ему, и он просто кивнул головой, жестом приглашая Эйвери и Розье сесть на стул.
– У нас была запланирована встреча сегодня вечером, как вы знали, но кое-что произошло, и у меня была кое-какая работа, — сказал он, скрестив ноги и глядя на своих последователей, — В отличие от вас, Серафина здесь оказалась чрезвычайно полезной, нашла очень важную для меня информацию. Расскажи им. – Он посмотрел на девушку, и она кивнула головой.
– Хм… я обнаружила настоящую родословную Тома и узнала, что он на самом деле потомок очень важного рода в котором течет кровь Салазара Слизерина, а значит, он наследник Слизерина, — закончила она, и мальчики расширили глаза, а Том ухмыльнулся с удовлетворением.
Она предпочла не говорить о том, что отец Тома был магглом, так как предсказала, что он хочет сохранить эту часть в секрете.
– Никто не должен знать об этом. Если я узнаю, что кто-то из вас поделился этим с кем-то, я накажу вас всех.
— Да, мой лорд, — сказала Эйвери, и Серафина была благодарна, что рядом с ними в гостиной никого не было.
– А теперь оставьте нас. Мы перенесем нашу встречу на завтра, — четверо мальчиков склонили головы, оставив Серафину и Тома наедине.
Девушка встала и подошла к зелёному пламени в камине. Том не сводил глаз с её фигуры, восхищаясь аристократичностью её движений. Какой позор, что она начала проводить время с бесполезными волшебниками.
— Знаешь… — начала девушка, не оборачиваясь, чтобы посмотреть на Тома, — Иногда было бы неплохо поблагодарить меня, Том.
Он слегка ухмыльнулся, когда она повернулась, чтобы посмотреть на него, и спрятал руки за спину.
– Ты знаешь, как я ценю твою помощь.
— Но я хочу это услышать, — её ухмылка совпадала с его, зная, как сильно он ненавидит эти слова.