Глава шестнадцатая или утро. часть вторая (1/2)
— У меня совсем нет с собой денег. Даже на проезд, — звучит убого и как-то жалостливо. — Мы могли бы встретиться вечером? — спрашиваю я у Какучё, что сидел на порожке в коридоре, обуваясь. — Если у Вас дел никаких нет, конечно.
Мне приходится присесть на корточки, чтобы быть с ним на одном уровне. Какучё старше меня года на два. И я ни черта о нём ничего не знал. Совершенно. Да, Какучё Хитто являлся одним из Поколения S62, о нём слышал каждый гопник в городе. И это всё?
— Хорошо, — кивает Какучё, больше не смотря на меня так пристально, как раньше.
— Обменяемся телефонами? — осторожно протягиваю ему свой телефон. — Напишите адрес, куда подъехать нужно и во сколько.
Какучё медлит, задумавшись. Набирает несколько цифр. А потом достаёт свой телефон, снимая его с блокировки и протягивая мне его.
Набираю быстро свой номер телефона, посылая входящий вызов. Жду три гудка и сбрасываю.
— В пять, — говорит хрипло Какучё, уставившись на фотографию Рана на экране телефона, — думаю, что удобно будет. После у меня тренировка.
— В пять, — киваю, — хорошо.
Мы меняемся телефонами, и Какучё встаёт. Встаю и я, хрустя коленями.
— Я буду ждать от вас звонка или смс, — благодарно кланяюсь юноше.
Какучё не прощается, молча выходя из квартиры.
«Наверное, и мне пора домой», — думаю я, возвращаясь в комнату.
Мочизуки с кряхтением переворачивается на другой бок. На часах ещё нет девяти. Оглядываю заваленную пустыми бутылками и коробками от еды и снеков комнату. В одном из шкафчиков на кухне нахожу мусорные мешки. Бутылки в один мешок, коробки в другой, а остатки еды в третий. Стараюсь шебуршать пакетами тише. Ставлю на плиту чайник. Протираю тряпкой низкий столик, собирая костяшки маджонга в коробку.
«Диван пусть сами переставляют, как и столик».
От скуки заглядываю в холодильник. Может, острый суп приготовить от похмелья? Достаю из шкафчика кастрюлю и наливаю в неё воду. Мясо нарезаю тонкими полосками, как и грибы. Когда чищу картофель, осознаю, что домой возвращаться мне совершенно не хочется, как и собирать вещи. Я привык считать домом узкое однотипное нечто, стоящее посредине таких же построек. И переезжать куда-то мне не хотелось, даже если в этом «где-то» всегда была горячая вода.
— Ты чего делаешь? — Ран появился неожиданно, тихо вставая у моего плеча.
— Готовлю, — спокойно отвечаю ему я, сжимая ручку ножа.
— Я разве просил тебя это делать? — Хайтани внимательно осматривает нарезанные овощи, заглядывает под крышку, в кастрюлю, где булькал бульон с мясом.
— Нет, — тихо, — не просили. Мне просто захотелось приготовить острый суп. Для вас. Всех.
— Смотрю, — тянет Ран, — ты и в комнате прибралась?
Киваю. А что мне ему ответить? Казалось, вчера мы нашли общий язык, пытаясь переиграть Муто в маджонг, так что же поменялось за эти несколько часов?
— Какучё-сан ушёл уже, — говорю я.
— Приготовишь рис, — не то просит, не то приказывает Хайтани, — я пока душ приму. Когда Моччи проснется, гони его из квартиры. И не подкармливай его, поняла? — и треплет меня рукой по волосам, массируя кожу головы пальцами.
— Говорите так, будто Мочизуки-сан не человек, а кот какой-то, — фыркаю я, не ожидавший ласки со стороны Хайтаки.
— Еблан он, а не человек.
Понимаю, что ничего не изменилось со вчерашнего вечера: Ран относился ко мне со странной теплотой, принимая как друга своего младшего брата.
— Специй много не добавляй, — просит Ран, — Риндо не переносит острой еды.
— Хорошо, — киваю я, пробуя на соль получившийся бульон.
Ран уходит обратно наверх, пиная по пути диван. Не понимаю, раз Хайтани не любит гостей в дом проводить, так чего собирались вчера в квартире? Можно было и в каком-нибудь клубе посидеть. Или в баре.
Нахожу рис в пакетиках в ящике. Ставлю на огонь ещё одну кастрюлю с водой и закрываю её крышкой. Мою нож. И решаю дождаться кого-нибудь из братьев и попросить немного денег на автобус или такси. Чем раньше я соберу вещи и разберусь со всем этим, тем лучше будет для всех. Зузу плохо переносит переезды. Зузу! Блять. Надеюсь, Сейшу покормил его и сменил воду в миске. А если нет?
Быстро достаю телефон из кармана, находя в списке исходящих звонков номер любимого. Палец замирает у зелёной кнопки. Инупи не обязан кормить моего кота. Не обязан волноваться о нём, потому что его хозяин чёртов, ебучий эгоист.
Закрываю раскладушку. Нужно идти домой.
— Коко-семпай, у Вас сейчас суп выкипит, — Акаши сам снимает крышку с кастрюли, — о чём задумались?
— О том, что я — еблан, — тихо, — у меня, возможно, кот от голода сдыхает, а я тут суп варю! — кидаю половник на доску с нарезанными овощами.
Знаю, что Зузу у меня не тепличное создание, сможет и птицу какую поймать и у соседей чего-нибудь спиздить со стола, но ощущаю я себя всё равно погано.
— Отвезти Вас? — спрашивает Харучиё, убавляя газ на комфорке.
— Это я же обещал Муто-семпаю привезти тебя в целости и сохранности, а не наоборот, — хмурюсь я, потирая нос, — так что, умывайся, перекусывай чем-нибудь и поехали.
— Куда? — он что, не проснулся ещё?
— К Муто-семпаю, а дальше я сам, — быстро бросаю в бульон нарезанные овощи, а в булькающую воду во второй кастрюле рис в пакетах. — Надо ещё в магазин зайти за коробками и мусорными мешками.
— Может, — робко начал Акаши, несмотря на меня, — мне помочь Вам собрать вещи? Вы же ещё не нашли квартиру?
— Нашёл.
Харучиё забавно давится воздухом, не понимая, как возможно за такое короткое время найти новый дом или квартиру, да ещё и по приемлемой цене. Мне же выбирать было не из чего, как и не было времени искать что-то другое. А Какучё я почему-то доверял.
— Так, — говорю я Акаши, — рис должен приготовиться минут через пятнадцать, как и суп. Следи за ним внимательно. А, можешь пока кинзу порезать, она в холодильнике.
— А Вы чего делать будете? — Харучиё не очень доволен, что я заставил его готовить. Вон, как глазами стреляет и нос морщит.
Нижняя часть его лица была скрыта под маской. Волосы собраны в высокий хвост на затылке.
— Схожу к Риндо, попрошу денег.
— Я мог занять Вам, — вызвался тут же Акаши.
— Не хочу быть должным ещё и тебе, — хлопаю его по руке, а после отдаю половник и быстро ухожу на второй этаж.
Слышу, как хлопнула дверца холодильника.
В комнате друга не оказалось. Очумело оглядываю помещение, думая, что тот залез под кровать или в шкаф, чтобы спать ему не мешали.
— Почему я вообще должен куда-то ехать? — спрашивает Риндо, держась за дверь ванной комнаты. — Ещё и утром в воскресенье? Парни сами справятся.