Глава 10.1 (1/2)
Ши Цину так комфортно спать, что он долго пребывал во сне. Когда он проснулся, руки мужчины, который все это время был очень близко к нему, все еще массировали его ногу.
Он не останавливался все это время.
Когда молодой господин только проснулся на незнакомой кровати, его глаза сонно переместились на Цзян Бэйю.
Мягкий и уязвимый взгляд, который он демонстрировал, когда проснулся, заставил нежно двигающиеся руки Цзян Бэйю бессознательно замереть.
Нежная ножка молодого господина, которого с рождения лелеяли, немного отстранилась, словно собиралась вырваться из оков мужчины.
Почти бессознательно рука Цзян Бэйю немедленно сжалась, схватив ногу, которая пыталась убежать от него.
— А?
Голос только что проснувшегося молодого господина был невероятно мягок. Несмотря на свое сонное состояние, он все же бросил на мужчину недовольный взгляд.
Цзян Бэйю посмотрел вниз, чтобы скрыть острый взгляд, которого не должно было быть. Он медленно разжал руку, прежде чем Ши Цин полностью проснулся.
Голос мужчины был низким и достаточно хриплым.
— Здесь немного холодно. Хотите надеть носки?
Как и ожидалось, молодой господин не заметил ничего странного. Он прищурился и удобно откинулся назад, добровольно ставя ногу на ладонь, покрытую мозолями.
Поэтому Цзян Бэйю молча одел носки на Ши Цина. После того, как его нежные ноги были скрыты чистыми белыми носками, молодой господин зевнул и оперся на человека, прислушиваясь.
По звукам было ясно, что молодым господам было весело. Они не проявляли никакого внимания к человеку, спящему внутри.
Это естественно.
Ведь никто и не предполагал, что кто-то приведет другого человека в такое веселое место, где господин всё (разные игрушки) заранее приготовил только для того, чтобы поспать.
Если бы это были они, они бы «спали» более активно.
Поэтому, когда молодой господин приподнял занавеску, демонстрируя свое маленькое, румяное ото сна личико, у сидевших и выпивавших вместе молодых господ было двусмысленное выражение.
— Ши Цин, я не ожидал, что ты выйдешь последним.
— Сегодня я должен выпить за тебя чашку.
Цзян Бэйю хранил молчание, пока они восхваляли Ши Цина всеми возможными способами. Он расправил одежду молодого господина и помог ему надеть сапоги, заметив, как молодой господин с гордостью принимал их комплименты.
Одевшись, Ши Цин встал с кровати и не спеша подошел к своему месту. Он взял чашу вина и чокнулся с остальными.
Молодой господин выпил, прежде чем взглянуть на Цзян Лие, который тоже сидел на своем месте. Он намеренно повернулся и поманил Цзян Бэйю.
— Подойди и составь мне компанию.
Немедленно высокий и сильный мужчина подошел к молодому господину и сел ему на колени как «мальчик-игрушка».
Это было не так просто, как казалось, так как Цзян Бэйю должен был сделать так, чтобы казалось, что он сидит на коленях у молодого господина, в то же время сохраняя стойку лошади.
К счастью, он был достаточно сильным, чтобы поддерживать эту позицию, оставаясь при этом спокойным.
Ши Цин самодовольно положил руки на талию мужчины, снова провоцируя Цзян Лие.
— Я еще не поблагодарил тебя, зять, за то, что ты подарил мне такую хорошую игрушку. Я действительно счастлив.
Он вздохнул в притворном разочаровании.
— Единственное… этот мальчик-игрушка немного похож на зятя. Так жаль.
Лицо Цзян Лие посинело.
Молодые господа рядом с ним неловко рассмеялись.
— Некоторые из нас только что вышли прогуляться и увидели, что на улице идет снег. Кроме того, на улице внезапно стало намного холоднее, достаточно, чтобы заморозить человека.
Глаза Ши Цина загорелись.
Он предложил:
— Тогда как насчет того, чтобы поиграть на льду?
Кто не знал, что любимое занятие юного господина семьи Ши было игрой на льду? Но поскольку он был единственным наследником семьи Ши, ему не разрешалось играть, пока лед полностью не замерзнет.
Это правило соблюдалось, каким бы несчастным оно ни делало Ши Цина. Семья Ши могла любить и выполнять требования молодого господина любым другим способом, но они были очень строги, когда дело доходило до вопросов, которые потенциально могли поставить его жизнь под угрозу.
Присутствовавшие молодые господа все уступили ему и кивнули в знак согласия.
— Пойдем сегодня. Если стемнеет, мы можем зажечь несколько фонарей.
Его высокий статус не позволял кому-либо не соглашаться. Атмосфера в комнате постепенно снова потеплела.
Цзян Лие был единственным негармоничным.
Поскольку Ши Цин взял на себя инициативу смеяться и шутить с другими над тем, что они будут делать позже, он прочно занял центр внимания.
Никто не обращал на Цзян Лие никакого внимания.
От этого выражение его лица стало еще ужаснее.
Но Ши Цин еще не закончил с ним. Молодой господин изредка поглядывал на него, и его красивые глаза наполнялись гордостью.
Его красные губы открывались и закрывались, выпуская мягкие слова, наполненные самодовольством.
— Эти отгороженные места не доставляют удовольствия. Мы должны пойти к городскому рву, где много места, — сказал он, улыбаясь и глядя на Цзян Лие, — не желает ли зять пойти с вами?
— Точно. Чуть не забыл, что зять не любит играть на льду. В таком случае мы пойдем без тебя. Зять должен вернуться домой, чтобы отдохнуть.
Лицо Цзян Лие было таким же черным, как дно кастрюли.
Что Ши Цин имел в виду под этим???
Разве недостаточно того, что он украл всеобщее внимание и использовал Цзян Бэйю, чтобы мучить его? Планировал ли он также полностью исключить его из их круга общения?
Он зашел слишком далеко!