Глава 5.1 (1/2)
У Ши Цина возникло ощущение, что Цзян Бэйю открыл дверь, которую ему не следовало открывать.
Он спал всего полчаса, а этот парень, по-видимому, смирился со всем этим.
— Брат Цин проснулся. Пожалуйста, позволь нам, слугам, помочь тебе одеться.
Увидев, что их молодой господин проснулся, служанки подошли, чтобы выполнить свои обычные действия.
Поскольку он спал, Ши Цин был раздет до одного слоя одежды. Всю одежду на него одевали служанки. Все, что ему нужно было сделать, это поднять руки.
Поскольку все шло своим чередом, озорная натура молодого господина снова вспыхнула. Пока он позволял служанкам обслуживать его, продолжая лежать в постели, его взгляд внезапно остановился на Цзян Бэйю, который все еще растирал чернила. Ши Цин повернул к нему голову.
— Ты. Иди сюда и служи мне.
— Брат Цин?
Служанки снова забеспокоились. В конце концов, такой высокий и сильный человек, как Цзян Бэйю, не был похож на того человека, который умеет прислуживать другим. Кроме того, он был не просто обычным слугой, приобретенным обычным способом, он против воли был принят в дом Ши после сильной порки.
Такой человек, вероятно, был бы небрежен, намеренно или нет.
Они слышали, что этот человек был молодым господином семьи Цзян, хотя и рожденным от наложницы. Его статус все еще был выше таких слуг, как они, так как же Цзян Бэйю мог быть готов сделать что-то настолько ниже его статуса?
Они боялись, что Цзян Бэйю почувствует себя униженным и что-то сделает, но хорошо сложенный мужчина, который все это время сохранял одну и ту же позу, спокойно отложил чернильный камень. Он вымыл руки, прежде чем послушно подошел к постели Ши Цина.
Служанки, включая недавно принятого в слуги Цзян Бэйю, подумали, что это была попытка унизить мужчину.
Служанка испуганно посмотрела на Цзян Бэйю, подошедшего к ним, а затем нерешительно посмотрела на Ши Цина. Молодой мастер жестом велел ей отойти, и девушка поспешно отошла с беспокойством.
Так что эту служанку, стоящую перед ним на коленях, заменил Цзян Бэйю.
Он был высоким и сильным, так что даже стоя на коленях, Цзян Бэйю не выглядел настолько осторожным и слабым, как та служанка. Мужчина непринужденно протянул руки, усердно завязывая мягкий и длинный пояс на Ши Цине.
Одежда Ши Цина роскошная и многослойная, потому что их семья Ши происходила с Цзяннаня, где стиль одежды сильно отличался от стиля Хэчена. Было множество аксессуаров и ремней, которые нужно было правильно завязать.
Хотя Цзян Бэйю никогда не прикасался к такой одежде, он видел как служанка выполняла свои обязанности. Мужчина старался повторить её движения.
Но молодой господин мог решить, что он слишком медлителен.
Человек, серьезно занятый чужой одеждой, был практически неподвижен, его лицо было спокойным, но руки двигались плавно и не останавливались.
Как будто молодой господин не осознавал этого, но его мягкие и нежные ноги периодически касались Цзян Бэйю. Затем отсутствие реакции ему явно показалось скучным, поэтому он стал активнее пинать Цзян Бэйю.
Он не только заставил мужчину встать на колени и служить ему, он даже использовал свои ноги, чтобы еще больше унизить его.
Служанки даже не осмеливались дышать слишком глубоко. Они были крайне обеспокоены тем, что Цзян Бэйю может причинить боль в любую секунду после такого унижения. Все они были готовы наброситься на него и защитить своего господина, если что-то пойдет не так.
Но Цзян Бэйю никак не отреагировал. Как всегда спокойный и равнодушный, он продолжал правильно надевать аксессуары и ремни. Закончив, он опустил руки и замер на коленях на полу, ожидая следующей команды.
Молодой господин казался довольно взволнованным, когда он смотрел на человека, который был подобен прирученному волку, стоящему на коленях у его ног. Он вытянул одну из своих прекрасных ножек и преднамеренно положил ее на воротник Цзян Бэйю.
Его нога не была ледяной, так как несколько минут назад она была плотно укрыта теплым одеялом.
Так что Цзян Бэйю не чувствовал холод от этого контакта. Однако этот ход молодого господина был еще более унизительным, чем предыдущий.
Все служанки в комнате затаили дыхание. Они были поражены тем, насколько бесстрашным был их маленький господин.
Вы только посмотрите, на эту свирепую внешность этого человека! Даже если Ши Цин хотел, чтобы он был слугой, было бы лучше сначала отправить его на обучение, верно?
Была ли эта сцена действительно необходима? В конце концов, Цзян Бэйю все еще был молодым господином семьи Цзян.
К тому же он выглядел особенно свирепо.
Цзян Бэйю знал, что Ши Цин делает это нарочно. Он поднял голову и встретился с бесстрашным и довольным взглядом молодого господина. Эти красивые глаза блестели от предвкушения, как будто их владелец очень веселился.
Мужчина молча посмотрел вниз. Он не оказывал сопротивления, позволяя этой мягкой ноге касаться там, где захочет.
Ши Цин был доволен его подчинением. Он спросил:
— Почему ты не избегаешь меня?
Голос Цзян Бэйю был хриплым.
— Вы не говорили, что я могу.
Какой ответ.
На красивом и изящном лице молодого господина тотчас же расцвела улыбка. Он убрал ногу и махнул служанкам, чтобы они принесли немного еды. В частности, он поручил:
— Не забудьте принести много выпечки. У такого высокого и сильного человека, как он, определенно большой аппетит.
Одна из служанок пошла на кухню сообщить о его требовании. Вскоре она принесла блюдо с пирожными.
Молодой господин лично достал слоеный пирог в виде облака, и поднес его ко рту мужчины, который стоял на коленях.
— Хороший ответ. Вот твоя награда. Открой рот.
Цзян Бэйю послушно открыл рот и откусил. Пикантный вкус разлился по его языку, за которым последовала мягкая сладость.
Это было почти слишком сладко. Жители города Крейн предпочитали соленое, и Цзян Бэйю не был исключением. Ему было трудно есть.