Глава 7. (2/2)

Тан Минджин: «…»

Эта книга явно не знала, о чем писала.

Он положил эту книгу обратно и вытащил другую из самого низа стопки. Он просто случайно открыл раздел о том, что нужно делать, если ребенок злится.

У Тан Минджина не было времени внимательно прочитать. Он поспешно пролистал.

[Детки на этом этапе будут очень неуверенными, напуганными и даже злыми. Но не волнуйтесь, это естественно. В это время вам просто нужно погладить их по голове, а затем по спине, это имеет большой успокаивающий эффект.]

Мужчина поднялся на своих длинных ногах и подошел прямо к Ши Цину.

Маленький Ши Цин:

— Тьфу-тьфу-тьфу!

Тан Минджин сделал вид, что ничего не слышит, и обнял Ши Цина. Его длинные тонкие руки опустились на мягкие волосы юноши и медленно, но нежно погладили его по голове.

Он ясно почувствовал, как человек, которого он обнимал, мгновенно напрягся, но не оттолкнул его. Он позволил Тан Минджину коснуться своей головы с нехарактерной для него послушностью.

Почувствовав, что время пришло, Тан Минджин начал гладить юношу по спине.

Он воспользовался моментом, чтобы посмотреть на маленького Ши Цина, который больше не плевал на него. Сердитое и обиженное выражение на его маленьком личике тоже исчезло. Маленький человечек слегка прикрыл глаза, как будто происходящее ему очень нравилось.

Как и ожидалось, книги по воспитанию детей полезны.

Тан Минджин уловил момент и медленно отпустил Ши Цина:

— Теперь ты уже взрослый. Скажи дяде, если тебе что-то нужно или если ты хочешь что-то сделать. Я всегда буду поддерживать тебя.

Выражение лица и тон юноши больше не были высокомерными. На самом деле его ответ был мягким и тихим:

— Я знаю. Я буду слушать дядю.

Тан Минджин никогда не видел Ши Цина таким. Он никогда не вел себя так мягко, даже будучи малышом.

Мужчина почувствовал себя немного польщенным. Он хотел сказать еще что-то, но в дверь постучали.

Он отвлекся и сказал:

— Входите.

Его помощник вошел, не удивившись встречей с Ши Цином:

— Молодой мастер.

Молодой мастер Ши, похоже, сегодня был в хорошем настроении. Он не был таким высокомерным и холодным, как в последний раз, когда помощник видел его. Помощника даже поприветствовали кивком.

Отругав себя за низкие стандарты, помощник почтительно передал бумаги Тан Минджину.

— Президент Тан, это ваше расписание на завтра и примерное расписание на послезавтра. Я уже проверил его ранее, но, пожалуйста, просмотрите все еще раз. Если проблем не будет, я все устрою.

— Хорошо.

Тан Минджин намеревался провести некоторое время с Ши Цином позже. Он сказал юноше, забрав бумаги:

— Иди в зону отдыха и немного поиграй. Мы вернемся вместе вечером.

Молодой мастер Ши надулся. Он был явно недоволен тем, что дядя снова занят работой. Но успокаивающий эффект, похоже, хорошо подействовал, так что юноша вышел, ничего не сказав.

В офисе остались только Тан Минджин и его помощник.

Помощник поглядывал на Тан Минджина. В конце концов, он не мог не проявить любопытство:

— Президент Тан, могу я спросить о книгах, которые вы просили меня купить?

Тан Минджин даже не поднял головы от бумаг.

— Я использовал информацию для общения с Ши Цином.

Помощник: «…»

Помощник:

— …Из всех книг?

Тан Минджин закончил просматривать расписание и, слегка нахмурившись, положил бумаги на стол. Он чувствовал, что его помощник сегодня ведет себя странно, но все же ответил.

— Да.

Думая о послушном Ши Цине после того, как его погладили по голове, настроение Тан Минджина значительно улучшилось. Он похвалил:

— На этот раз ты хорошо справился. Хотя некоторые из книг, которые ты купил, были не так хороши, но та, что лежит на столе, хорошо сработала. Я выпишу тебе премию в этом месяце.

Помощник бессознательно посмотрел в сторону стола. С того места, где он стоял, он мог разглядеть слегка изогнутую обложку раскрытой книги.

И изображение маленького поросенка.

Помощник: …Что.

Неужели все богатые люди такими своеобразными методами воспитывают своих детей?

Он вышел, еще раз посмотрев на книгу.

В кабинете остался только Тан Минджин.

Найдя способ справиться с непослушным Ши Цином, Тан Минджин почувствовал хорошее настроение. Он вернулся к своему столу, планируя быстро разобраться с делами, чтобы позже поужинать вместе с Ши Цином.

Мужчина закрыл книгу на столе и поднял ее, чтобы положить обратно.

Внезапно его рука замерла.

Взгляд Тан Минджина переместился на изображение поросенка на обложке.

Затем он очень медленно поднял глаза.

Он увидел название: «Как вырастить поросят-отъемышей».

Тан Минджин: «…»

Он снова медленно нашел страницу, которую только что прочитал. В нем описывалось, как успокоить поросят после отделения их от матери.

Тан Минджин: «…»

Мужчина застыл на месте с книгой в руках.

Наконец, он начал двигаться.

Тан Минджин с бесстрастным лицом собрался выбросить книгу в мусорное ведро.

Но буквально за секунду до того, как бросить книгу в мусорное ведро, он снова остановился.

В голове зазвучал мягкий тон юноши и то, как он послушно позволил Тан Минджину обнять и погладить его.

Тан Минджин: «…»

Пока это работает.

Он молчал несколько секунд, прежде чем подошел к своему сейфу и быстро набрал код.

И положил книгу внутрь.