Глава 11.2 (2/2)

— Это что?

А затем, определенно не специально, Ши Цин повернулся и задел попой это место.

Ю Ченнян: «……»

Он действительно собирался взорваться.

Но он сдержался силой воли и выдавил улыбку.

— Ничего. Почему бы тебе сначала не вздремнуть? Эти вещи скоро принесут.

Теперь, когда он знал, что Ю Ченнян не хотел причинить ему вреда, юноша вернулся к своему старому буйному «я». Когда он увидел, что император встал, он оперся на рыжую лисью шкуру и поднял свое маленькое личико, чтобы тихо спросить.

— Куда ты собираешься?

— Немного жарко, — лицо Ю Ченняня было бесстрастным, когда он стоял в приятно прохладной комнате, — я собираюсь принять холодную ванну.

— Тогда я пойду с тобой, — молодой мастер взволнованно встал, — я слышал, что во дворце есть горячий источник, но я не мог спросить у предыдущего императора, потому что я был всего лишь подданным. Я всегда хотел побывать там.

Он счастливо подпрыгнул босиком и обнял Ю Ченняня за руку. Он мягко умолял:

— Возьми меня с собой. Я слышал, что краны вырезаны в форме драконьих голов с ночной жемчужиной во рту. Я хочу увидеть.

В голове Ю Ченняня мгновенно промелькнула сцена.

Юноша стоял в воде спиной к нему. Затем туманный белый туман рассеялся, обнажив его гладкую и безупречную спину…

Ю Ченнян: «…»

В этот момент жар в его теле был почти неконтролируемым.

В конце концов, император заставил себя держаться и снова сел на диван в позе, которая ничего не демонстрировала.

— Внезапно мне больше не жарко. Пойдем в другой день.

Лицо Ши Цина быстро стало несчастным.

К счастью, он вспомнил, что теперь императором стал Ю Ченнян. Он не стал пинать его ногами, как раньше, чтобы выразить свое недовольство. Вместо этого он без костей облокотился на колени Ю Ченняня, намеренно растягивал слова и вел себя мило.

— Возьми меня туда. Ты сказал раньше, что дашь мне все, что я захочу. Ю Ченнян, Ю Ченнян…

Ю Ченнян почти не выдержал.

Мысль о том, чтобы «вот так опрокинуть Ши Цина на кровать» мелькала в его голове бесчисленное количество раз.

Теперь он император.

Все в этом мире принадлежало ему.

Естественно, Ши Цин тоже принадлежал ему.

Он мог заключить Ши Цина в тюрьму во дворце и дать ему все, что он хотел. Он мог заставить его носить одежду из марли и позволить ему оставаться в его объятиях вот так…

— Ах!

Голос юноши прервал мысли Ю Ченняня.

Ши Цин паниковал:

— У тебя идет кровь из носа!

Император опустил голову, и на его одежду упала капля свежей крови. Вскоре она впиталась в материал.

Воспользовавшись возможностью, Ши Цин вынул из-под рубашки носовой платок. Он с серьезным выражением лица работал над вытиранием пятна крови.

— Я вытру это для тебя.

Он тер и тер. Иногда он «случайно» терся о какое-то место.

Он тер ее снова и снова, похоже, не замечая ничего необычного.

Через два движения ткань рядом с пятном уже начала подниматься.

Ю Ченнян: «…»

Император вскочил на ноги.

Нет!

Он не должен принуждать Ши Цина. Он не должен заставлять Ши Цина ненавидеть его.

Ю Ченнян изо всех сил пытался успокоить свое дыхание.

— Я, я, я выйду на улицу подышать свежим воздухом.

Затем, словно за его спиной были монстры, он выскочил из дворцового зала.

Ши Цин, который довольно долго много работал, сказал: [… Тьфу. Мужчины.]

Как только Ю Ченнян вышел, к нему осторожно подошел евнух.

— Ваше Величество, премьер министр Ши преклонил колени. Он отказывается уходить… Пока он не увидит Молодого Мастера Ши. Что нам делать…

Ю Ченнян был намного спокойнее после того, как холодный ветер рассеял туман в его сознании.

Он не мог быть слишком жестоким с премьер министром. В конце концов, это был отец Ши Цина.

Долго стоять на коленях тоже было нехорошо. У премьер министра Ши появился Ши Цин в преклонном возрасте. Было бы плохо, если бы он простудился.

Но отпустить этого человека было невозможно.

— Приведите сюда премьер министра. Пусть он встретится с Ши Цин, чтобы успокоить его.

Евнух быстро ответил:

— Понятно. Этот слуга уйдет прямо сейчас.

Между парадным дворцом и спальными покоями императора было довольно большое расстояние. Премьер министр Ши чувствовал беспокойство все время, пока его сюда вели.

Он лишь кратко осведомился о том, что произошло после того, как Ю Ченнян взошел на престол. Он не знал подробностей того, как Ши Цин издевался над этим спящим драконом.

Он знал только, что Ю Ченняня использовали как слугу.

Новый император не казался милосердным. Как только он взошел на престол, он отменил титулы всех своих ныне живущих братьев и изгнал их. Очевидно, что его больше заботили результаты, чем его репутация.

Если так он относился к своим кровным родственникам, то к подчиненному…

Мысли премьер министра были заполнены образами пыток, тюремного заключения или ранения его единственного сына.

Новый император даже сражался на поле боя. Если он использовал различные методы пыток, изученные там, чтобы справиться с Ши Цин, как мог этот избалованный ребенок выжить!

Все было кончено…

Даже если его ребенок был плохим, он был единственным, который был у премьер-министра.

Евнух рядом заметил его покрытое потом лицо. Он поспешно спросил его:

— Министр, вы в порядке?

Премьер министр Ши:

— Я в порядке, я в порядке.

Он пытался утешить себя. Он был старым министром и аристократом. Ши Цин был его единственным сыном. Даже если новый император будет обижаться на него, ему все равно придется проявить некоторую снисходительность в отношении премьер министра.

В этот момент его сердце было уже готово к худшему. Как бы сильно ни страдал его сын, все это того стоило бы, если бы он смог сохранить жизнь его ребенка.

Он шел быстрее, чем другие люди могли пробежать всю прогулку. Но каким бы быстрым ни был его шаг, ему все же потребовалось время, чтобы преодолеть значительное расстояние.

Когда дворцовые слуги увидели, что он идет, они сразу же повысили голос и закричали:

— Ваше Величество, премьер министр Ши прибыл.

Мягкий голос Ю Ченняня раздался изнутри.

— Впусти его.

Премьер министр Ши занервничал еще больше.

Евнух рядом с ним увидел, что он дрожит на ходу.

— … Премьер министр, с вами все в порядке?

Премьер-министр Ши:

— Я в порядке, я в порядке.

Он взволнованно шагнул в зал с тревожным выражением лица.

То, что он увидел внутри, ошеломило его. Его сын сидел за столом, скрестив ноги, без всякой грации и манер ел креветки.

А новый император, убивший бесчисленное количество людей с момента своего вступления на престол, чистил креветки руками, которыми он держал петиции своих министров.

Закончив с креветками, он со снисходительным видом скормил их Ши Цин.

Счастливый юноша даже глаз не поднял. Он определенно не заметил, что у его собственного отца скоро случится инсульт. Он открыл свои красные губы и съел креветки, как будто его кормили нормально. Он даже сварливо жаловался на такое обращение.

— Сначала обмакни креветки в уксус. Без этого не так вкусно.

Евнух сбоку взглянул на премьер министра, который был на грани краха. Он быстро помог мужчине успокоиться.

— Премьер министр. Вы… действительно в порядке?

Премьер-министр Ши:

«…»

«Я… должен быть… в порядке…»