Глава 7 (1/2)
- Добрый вечер, - медленно кивнул Альбус, не сумев скрыть потрясение. Но ведь это нормально - удивляться аврорам на своем пороге?? - Что-то случилось?
- Произошло нечто, что может быть косвенно связано с Вами, мистер Дамблдор, - серые глаза Азимуса не выражали ничего кроме форменной вежливости. Но ведь он дал бы Альсубу понять, что ему грозит беда? Ведь дал бы? - Вы позволите?
- Да, конечно, - Альбус попятился, пропуская авроров в квартиру. Не оборачиваясь, чтобы не вызвать подозрений, он лихорадочно вспоминал, нет ли в комнате чего-то, прямо указывающего на Гриндевальда, и сжал, будто думал таким образом изничтожить в пыль, его записку у себя в кармане брюк. Мысли забились в голове как пойманный в банку мотылек.
Что, если Геллерта уже поймали???
Но нет, в таком случае в этом представлении не было бы уже никакого смысла...Наверное?..
А если Геллерт сбежал, почуяв опасность?
Да, хоть бы так оно и было!
- Благодарю за содействие. Мои коллеги немного осмотрятся, Вы не против? - любезно спросил Азимус, закрывая за собой дверь. Его спутники, обогнув Альбуса с двух сторон как охотничьи псы, уже рыскали цепкими взглядами по скромному убранству квартиры. Сердце Альбуса упало вниз - что было бы, не имей он привычки наводить порядок? Смог бы он объяснить, почему стол накрыт на двоих? Но, с другой стороны, разве не имеет он право на личную жизнь? И разве он арестован? Самую малость успокоившись, Альбус приосанился и добавил в тон немного оскорбленной надменности.
- А что, собственно, произошло? Меня в чем-то обвиняют?
- О, нет-нет! - покачал головой Дерек, если и удивившись изменившимся с его последнего визита размерам квартиры, то не подав вида. Между тем два других аврора хозяйничали в комнате, только что не залезая в ящики. Впрочем, как показалось Альбусу, тот, что носил черную бороду, больше интересовался действиями своего коллеги в шляпе, словно присматривая, дабы тот не слишком уж увлекся. - Мы здесь лишь для того, чтобы уточнить некоторые детали. Мистер Дамблдор, Вам знаком некий мистер Гриндевальд?
Из приоткрытого окна донесся разъяренный кошачий вопль.
- Геллерт? - понимая, что нет смысла отпираться, недоумевал Альбус, краем глаза заметив, как черноволосый аврор недоверчиво выглядывает в окно, а его напарник заглядывает под кровать словно ревнивый муж в третьесортной пьесе. Геллерт, где бы ты ни был, не смей сейчас сюда заявляться! - Да, я познакомился с ним прошедшим летом, но с тех пор мы больше не виделись. А причем здесь он?
Дерек протянул ему свернутую в трубку газету.
- Вот, ознакомьтесь, это - завтрашний выпуск.
Альбус развернул ее, заранее подозревая, чьё именно лицо будет украшать первую полосу, и оказался прав. С большой фотографии на него с характерной вызывающей усмешкой смотрел Геллерт. Его правый глаз был еще на месте, а правая рука небрежно свешивалась с плеча незнакомого Альбусу светловолосого юноши. Весьма симпатичного. Даже в такой момент в его сердце нашлось местечко для укола ревности. Заголовок газеты бил в глаза крупными буквами: «ДЕРЖАВЫ ОБЪЕДИНЯЮТСЯ В ПОИСКАХ НАРУШИТЕЛЯ МЕЖДУНАРОДНОГО СПОКОЙСТВИЯ».
- Черт возьми! - испустил неподдельный вздох Альбус, вылавливая взглядом отдельные предложения из статьи под фотографией: «Проникновение в Министерство», «побег из-под стражи», «Аврорат Лондона и мракоборческое ведомство Петербурга объединяют силы впервые за полвека». Даже не верилось, что весь этот шум поднялся из-за него одного! От Альбуса также не ускользнуло и то, что русские сразу вышли на след Гриндевальда в Лондоне, ведь в статье не упоминалось, чтобы их аврорат контактировал с другими странами помимо Великобритании…
Как же они тебя нашли?!
- И все-таки, мистер Азимус, я все еще не вполне понимаю, как все это касается меня, - нарочито равнодушно повел плечом он, возвращая мужчине газету. Авроры за его спиной, судя по шагам, к этому моменту добрались до стола, половина которого была завалена научными трудами и учебниками по трансфигурации, а также исписанными листами бумаги. Несмотря на то, что порочащий его анатомический атлас Альбус утром вернул в лавку мистера Коутса, чуть более внимательный взгляд на его записи мог бы пролить некоторый свет на характер проводимых ими с Геллертом исследований. Он так разнервничался, что едва не пропустил, как Дерек впервые за весь разговор ободряюще ему подмигнул.
- По нашим данным мистер Гриндевальд после своего эффектного побега, - при этих словах со стороны стола раздалось возмущенное фырканье, но Азимус невозмутимо продолжил с мелькнувшей в глазах искоркой смеха, - отправился в Лондон, так что мы проверяем всех его местных знакомых, пусть даже и не самых близких. Мистер Дамблдор, с Вами никто не пытался связаться в последние несколько дней?
Что ж, кажется, Дерек не подозревает его по-настоящему. Альбус еще немного приободрился.
- Нет, я…
- Что это? - подходя с несколькими листами в руке, перебил его аврор, снявший, наконец, шляпу, под которой обнаружилась лысина с розоватой как на ранах Геллерта кожей. Его глаза, однако, не выражали абсолютно никакой заинтересованности, а голос показался Альбусу каким-то шершавым на слух. Испытывая необъяснимую неприязнь, он высокомерно покосился на свои записи. Аврора как назло заинтересовал именно тот листок, на котором Альбус накануне вечером начал разрабатывать общую формулу для преобразования абстрактной идеальной субстанции, чтобы позже на ее основе вывести рабочую.
- Это - наброски статьи, которую я пишу для “Трансфигурация сегодня”, - холодно пояснил он.
- Мистер Дамблдор - весьма талантливый волшебник, Антон, - добавил Дерек с улыбкой, сглаживая возникшее напряжение. - Вы сможете найти статьи его авторства во многих научных журналах.
- Не отвечайте за возможного подозреваемого, Азимус, - не глядя на коллегу и не изменившись в лице, упрекнул аврор, разглядывая Альбуса немигающим, будто просвечивающим взглядом. Тот в свою очередь непроницаемо глядел на него в ответ, позволив себе только мысль о том, что ожидал от русского аврора хотя бы малейший намек на акцент. Но нет, его английский, как, впрочем, и у Геллерта, был идеален. И, судя по языку, на котором Альбус привычно вел свои записи, с французским тоже затруднений не возникло. Хуже стало, только когда палец аврора с бледно-розовым, гладко обрезанным ногтем ткнул в ту самую формулу. - Вы работаете над способом частичной транссубстанциональной трансфигурации человеческого тела, мистер Дамблдор?
Сердце Альбуса остановилось.
А он хорош. Даже слишком! Как вообще готовят авроров в России?
Но Альбус тоже не был глуп. По формуле пока что никак нельзя было понять, что преобразование затронет именно человеческое тело. Вообще какое бы то ни было живое тело.
- Простите, человеческого? - он изумленно поднял брови, чувствуя, как вспотели ладони в карманах брюк. Все это время, памятуя о рассказах Геллерта о мастерстве русских легиллиментов, он тщательно следил, чтобы его сознания не коснулся даже вскользь чужой разум, и это забирало очень много моральных сил. - Боюсь, Вы меня переоценили, мистер…?
- Крапивин Антон Павлович.
- ...мистер Крапивин. Я лишь недавно начал работать в этом направлении, и моя теория пока еще ни на что не годна. К тому же в Великобритании для подобных экспериментов необходим диплом целителя, а я разве что могу исцелить легкий ушиб или ссадину.
- В таком случае господин Гриндевальд только зря потратил бы время, обратись он к Вам за помощью, - аврор протянул ему записи с неким подобием на учтивую улыбку. - Ведь он был серьезно, я бы даже сказал смертельно ранен.
- Зная его характер, я ничуть не удивлен, - безучастно добавил Альбус, забирая листки и старательно не касаясь пальцев аврора. Его попытки вызвать в Альбусе эмоциональный отклик граничили с отчаянием, а, значит, никаких прямых улик у него не было. Одни лишь догадки. Дерек, похоже, и вовсе едва сдерживал смех.
- Ну что, Джейкоб, - весело обратился он к черноволосому аврору, вернувшемуся из кухни, - не нашли Гриндевальда в буфете?
Тот молча покачал головой, сохранив, возможно, благодаря густоте бороды, серьезное выражение лица, но по тому, как он глянул в сторону русского аврора, становилось понятно, что и ему все происходящее кажется пустой формальностью и глупым фарсом с целью создать видимость сотрудничества двух министерств.
- Раз так, то вопросов к мистеру Дамблдору больше нет? - обратился к Крапивину Азимус, махнув Джейкобу, что пора уходить.
- Нет, - согласно качнул головой тот, но не двинулся в сторону двери. Ощущение его присутствия в комнате вдруг стало чуть четче, чем до этого. Альбус знал это ощущение - так было всякий раз, когда они с Геллертом интереса ради проверяли ментальные барьеры друг друга на наличие лазеек. И приготовился к атаке, намереваясь отразить ее как можно более заметно для Дерека и его местного коллеги. Допрос с применением легиллименции в отсутствие специального ордена, в конце концов, был пока еще запрещен на территории Великобритании. Атаки, тем не менее, не последовало. Взамен аврор нырнул рукой во внутренний карман пальто. - Разве что я хотел бы предупредить мистера Дамблдора, что, принимая во внимание полученные им сведения о преступлении Гриндевальда, с этого момента любое сокрытие информации об этом человеке будет расценено как намеренное препятствование следствию. Наши сведения о пребывании Гриндевальда в Лондоне абсолютно надежны. Вполне вероятно, мистер Дамблдор, что он еще свяжется с Вами.
Альбусу совсем не понравилось то, как Крапивин выделил это слово. Но провокация была слишком явной, чтобы ее не заметить, и он решил воспользоваться этим, чтобы вызвать аврора на встречное откровение.
- Едва ли в мире есть что-либо абсолютное, мистер Крапивин, - не согласился он педантичным тоном ученого. - Насколько мне известно, единственная родственница Гриндевальда в Великобритании проживает не в Лондоне, а в Годриковой впадине, так что, видимо, Вы не учли погрешность своих методов.
По краткому проблеску триумфа в бесцветных глазах Альбус запоздало понял, что повел себя ровно так, как этого от него хотели.
- Поверьте, в моих методах нет места погрешности, - вынув руку из кармана, Крапивин почти театрально раскрыл ладонь, на которой блеснула небольшая стеклянная сфера. Из центра сферы, покачиваясь в полупрозрачной розоватой жидкости, на Альбуса вытаращился небесно-голубой глаз.
Его собственное зрение вдруг помутнело, липкий холодок прошелся между лопаток, и Альбус прижал ладонь ко рту, едва справляясь с приступом тошноты. Его повело в сторону, а низкий гул в ушах почти перекрыл возмущение Джейкоба, впервые подавшего голос, такой же густой как его борода:
- Чтоб тебя! Антон, обязательно было показывать это гражданскому?
- Мистер Дамблдор усомнился в моей работе, - пряча сферу обратно в карман, надменно парировал Крапивин, наблюдая, как Дерек подскочил к пошатнувшемуся Альбусу, чтобы придержать за локоть.
- Ты как, Ал? Может, воды?
Он молча помотал головой, все еще плотно зажимая рот и с трудом устремив взгляд на аврора сквозь свесившиеся рыжие пряди. В этот раз бесстрастное лицо Крапивина пересекала самая настоящая улыбка.
***</p>
Он знает. ОН ВСЕ ЗНАЕТ!
Эта мысль била внутри подобно гонгу, заставляя Альбуса мелко дрожать всем телом. Оставшийся, чтобы помочь ему прийти в себя, Азимус хлопотал на кухне, заваривая чай*. Они с Джейкобом справедливо рассудили, что зрелище вроде вырванного человеческого глаза кого угодно потрясет до глубины души, тем более, если это - глаз знакомого человека. К тому же Альбус не аврор и к виду расчлененных тел не привык. Однако, сам Альбус был уверен, что его бурная реакция здесь почти не при чем. Окончательно и бесповоротно его выдало что-то другое - он тщетно пытался понять, что - но полная ликования, знающая улыбка Крапивина до сих пор заставляла его душу леденеть.
- Вот, выпей, - присаживаясь на стул напротив, Дерек протянул ему кружку совсем как в тот сентябрьский день, и Альбус сделал несколько судорожных глотков крепкого сладкого чая. На сей раз обошлось без огневиски. - Прости за этот цирк. Вообще-то русские авроры всегда ведут себя образцово, но в этот раз все как с цепи сорвались. Особенно Крапивин. Я встречал его раньше и, честно говоря, остался о нем хорошего мнения, но, понимаешь, именно он вел допрос, с которого Гриндевальд умудрился сбежать. Это из-за его ошибки русскому аврорату пришлось публично признать, что их выставил на посмешище вчерашний школьник, - усмехнулся Дерек с толикой злорадства. - И это после того, как они столько лет утирали всем нам нос и хвастали недостижимым уровнем своих агентов. Так что дело тут не столько в самом Гриндевальде. Это уже дело чести.
- Значит, теперь за мной установят слежку? - сдавленно спросил Альбус, насилу глотая чай.
Геллерт, ты… просто неподражаем…
- Еще чего! - праведно возмутился Дерек, еще сильнее изменяя своей обычной сдержанности. Похоже, эта ситуация вызывала у него не только смех. - Шеф вообще допустил это расследование только потому, что приказ пришел с самого верха. Разумеется, отказать в сотрудничестве мы не можем, но это не значит, что мы станем потворствовать ущемлению прав наших граждан. Никаких оснований следить за тобой у Крапивина нет, так что любые его действия в данном ключе будут незаконными. К тому же всем и так ясно, почему он из кожи вон лезет и хватается за любую зацепку. Ведь если он не справится, на его карьере будет поставлен крест, и более того… Заметил ожог на его голове? Гриндевальдова работа. Зуб даю, Крапивин не успокоится, пока не поймает мерзавца и не вырвет ему и второй глаз тоже.
Альбус позеленел, чувствуя новый прилив дурноты. Опомнившись, Дерек запоздало прикусил язык, но, борясь с тошнотой, Альбус тем не менее не упустил случай задать самый безотлагательный вопрос:
- Что это вообще за магия такая? Никогда не слышал, чтобы для поисковых чар использовались… части тела. Я просто не могу понять, зачем нужно было допрашивать меня, если он легко может найти Геллерта и сам.
Прежде чем ответить, Дерек, поколебавшись, нехотя спросил:
- Ты ведь не знаешь, где сейчас Гриндевальд?
С ощущением, будто он пересекает черту, после которой нет возврата, Альбус бессильно откинулся на спинку стула и покачал головой. В конце концов, он действительно не знает.
Азимус вздохнул с явным облегчением, и слегка понизил голос.
- Признаться, я и сам не знаю, что это за способ такой, но подозреваю, что без темных искусств здесь не обошлось. Но, коль наверху всех все устроило, кто мы такие, чтобы задавать вопросы, ведь так? А вообще, хоть Крапивин не говорит об этом напрямую, сдается мне, что его этот “точный метод” на самом деле одноразовый. Иначе он не носился бы по городу как сбившаяся со следа ищейка, а устроил бы облаву на укрытие Гриндевальла. И еще…, - тут его вид стал немного виноватым. - Ты, правда, извини, что так вышло. Это я сказал Крапивину, что вы с Гриндевальдом знакомы. Решил, что он все равно узнает это через мисс Бэгшот, но в таком случае всплывет и та история, а тебе и так несладко пришлось… Но ты не думай! Тебе в любом случае ничего не грозило, даже если бы ты и прятал Гриндевальда. Ведь ты же не знал, что он преступник.
Ох, Дерек-Дерек…
- Спасибо, что снова заботишься обо мне, - слабо кивнул Альбус, оставив зародившееся чувство вины перед аврором маячить где-то на границах совести. Сейчас следовало выпроводить Азимуса как можно скорее, чтобы он, чего доброго, не столкнулся с ничего не подозревающим Геллертом. - Но я, наверное, лягу сегодня пораньше.
- О, конечно, - понятливо кивнул тот, поднимаясь со стула и застегивая пуговицы пальто. - И, кстати, здорово, что к тебе, наконец, вернулась магия. Я знал, что ты сразу же возьмешься за какую-нибудь статью. Да и уютнее тут стало.
- Она вернулась совсем недавно, я не успел тебе написать. А что тебе ответила Мартѝн? - с фальшивым любопытством поинтересовался он, меняя тему. Француженка с глубокомысленными университетскими лекциями и невинными развлечениями наподобие кинематографа казалась сейчас далеким сказочным прошлым. Услышав ее имя, Дерек сконфуженно порозовел.
- Пока ничего… Ну, до встречи, Альбус. Обязательно свяжись со мной - моя визитка все еще у тебя? - если Крапивин начнет к тебе лезть. Я со всем разберусь.
“Как иронично будет, - думал Альбус, вяло помахав ему вслед, - если британский аврорат поможет мне укрыть международного преступника”.
Следующие несколько часов он просидел в одиночестве в стремительно темнеющей комнате, уставившись в черный квадрат окна с парадоксальной смесью надежды и отчаяния.
Геллерт сбежал...
...снова оставив преследователей позади. Значит, он вне опасности.
Геллерт сбежал...
..не оставив ничего, кроме глупой, едва не ставшей уликой записки. Снова умчался, бросив Альбуса наедине с проблемами.
Геллерт сбе....
Тихо скрипнув, отворилось окно. Среагировав вперед осознания, Альбус вскинул палочку.