Часть 44 (1/2)

— Что мы ищем? — вполголоса спросил Санджив, наблюдая, как Динеш медленно обходит комнату по кругу.

— Понятия не имею, — так же негромко отозвался шенапати. — Что-то, что уже попадалось нам в городе или что-то, что похоже на твою печать, или может быть связано со шкатулкой, звёздами, полумесяцами… — он запнулся на полуслове. — Но ты стой у двери, — твёрдо закончил он. — Не приближайся ко мне и к записям, чтобы ни произошло. Сразу сообщи, если кто-то появится в саду.

Санджив стиснул зубы, но кивнул и развернулся, чтобы исполнить приказ — он отчётливо чувствовал, что слова шенапати подкреплены магией печати. Динеш с сожалением проводил его взглядом, но извиняться не стал, а сам сосредоточился на поисках.

Увы, но всё, что находилось кругом — записи, книги, зарисовки — было слишком непривычно на вид. Ни одну из надписей прочитать он не мог. Здесь были какие-то зарисовки сферических систем, замысловатые узоры — смутно напоминавшие по стилю татуировку Санджива, но не так уж на неё похожие. За время, проведённое вместе, Динеш запомнил в ней каждый символ и каждый завиток, так что без труда сумел бы нарисовать её по памяти.

В конце концов он разочаровано вздохнул и замер у окна, почти целиком прикрытого занавесками-соломками. Несмотря на то, что эта стена была обращена к закату, комната Хаяты оставалась на удивление мрачной, как будто она намеренно избегала солнечного света, а эти покои получила лишь от большой заботы госпожи.

«Значит ли это, что Нила не знала привычек своей служанки?» — спрашивал сам себя шенапати. Пока выходило, что это действительно так, но после некоторых размышлений он пришёл и к другому выводу — возможно, Нила просто пыталась закрепить за этой девушкой статус приближённой перед другими служанками.

Главный вопрос оставался всё тем же, что и до встречи с сестрой: она ли управляла Хаятой, или Хаята управляла ей? В том, что Нила тоже занимается поисками загадочной звезды, Динеш почти не сомневался.

«Что такого может быть в этой звезде, что она так необходима такому количеству людей, и без того имеющих под своей властью немало подручных?» — задал он себе следующий вопрос.

Несмотря на некоторую склонность к романтике, Динеш в делах был человеком сугубо прагматичным, и понимал, что люди в статусе царевичей и выше вряд ли пошевелят пальцем без перспективы получить солидную награду. «Или пошевелятся, просто потому что им стало скучно», — тут же поправил он себя. Нила одинаково могла оказаться человеком с серьёзными планами и просто скучающей дочерью махараджи, которая заинтересовалась старинной побрякушкой. Откровенно говоря, несмотря на весь её ум, Динеш отлично видел в ней оба этих начала.

Из размышлений его вырвал негромкий зов Санджива:

— Господин…

Динеш вскинулся и, последний раз окинув взглядом комнату, направился к двери. Однако сделал это слишком медленно, и едва переступив порог, увидел перед собой женскую фигуру, закутанную в голубое и белое. Это были цвета свиты Рати, Нила и Ришима всегда предпочитали более тёмные и насыщенные оттенки. Нила — тёмно-синий и чёрный, Ришима — все переливы красного и зелёного.

Несмотря на светлые покрывала, лицо незнакомки, наполовину скрытое тканью, выглядело слишком сурово, чтобы признать в ней наперсницу жизнелюбивой и неусидчивой младшей царевны.

— Князь Аджапсур, — поклонившись, глубоким грудным голосом проговорила она. — Что привело вас в эту часть сада?

Вопрос со всех точек зрения был неприемлемым. Как потому, что статус девушки, в любом случае, был гораздо ниже статуса Динеша, так и потому, что эта часть сада явно не имела к ней никакого отношения. Если только сама она не имела отношения к этой конкретной комнате, замок которой они с Сандживом только что вскрыли.

— А что привело сюда тебя? — поинтересовался Динеш. — Разве эти покои не принадлежат моей невесте, царевне Ниле? Я искал кого-то из её служанок, чтобы передать весточку наречённой.

— Вы можете передать весточку через меня, — девушка поклонилась, своим предложением удивив Динеша ещё сильней. — Я знаю, кого вы искали, — продолжила она. — но Хаяты здесь нет уже несколько дней. Хоть я служу другой госпоже, мы с Хаятой были подругами, и я очень опечалена её исчезновением. Каждый раз прихожу сюда в надежде, что она вернётся.

История звучала довольно складно, но лицо служанки по-прежнему вызывало у Динеша подозрения.

— Сними покрывало, — потребовал он. — И будь любезна назвать своё имя. Я передам Рати благодарность за твою усердную службу.

Девушка поколебалась, но потом всё-таки сдвинула ткань в сторону, демонстрируя узкий подбородок и аккуратный абрис губ — совсем непохожие на округлое лицо погибшей Хаяты. И всё же, Динеш не мог отделаться от чувства, что между этими двумя есть что-то общее.

— Моё имя Нарава. Как я сказала — я всего лишь младшая служанка царевны Рати.

— Ты тоже увлекалась магией, как и она? — осторожно поинтересовался он.

— Так вы искали магической помощи от моей подруги? — с лёгким любопытством спросила девушка.

— По крайней мере, хотели узнать, что ей известно об одном из видов магии.

Казалось, девушка колебалась какое-то время, но потом всё же сказала:

— Жаль, что я не Хаята, и вряд ли сумею вам помочь. Простите, князь Аджапсур, что пристала к вам с расспросами, мне пора возвращаться к делам.

Она поклонилась и, спрятав лицо в тени, поспешила углубиться в сад.

Динеш некоторое время простоял, глядя ей вслед.

— Вот и нам надо бы возвращаться… — наконец, задумчиво произнёс он. Оглянулся на Санджива.

— Тебя не смутило, как она тебя назвала? — поинтересовался тот.

— Даже не знаю... Пожалуй, что да. Ладно, на сегодня хватит блужданий, со служанками Рати будем разбираться потом.

Они вернулись в покои шенапати и благополучно устроились спать.