Часть 21 (2/2)
Динеш стараясь не смотреть на неё пригубил вино.
— У меня сейчас много забот, дочь махараджи. Я знаю свой долг перед тобой, но пока недостаточно освободился от тягот долга перед другими твоими родственниками.
Нила хмыкнула и, подняв на неё взгляд, Динеш увидел, что девушка улыбается.
— Я знаю, о чём ты говоришь, — заметила она.
«Вот уж вряд ли», — подумал Динеш. Однако, несмотря на улыбку, взгляд Нилы оставался серьёзен, и она продолжала:
— Я сказала тебе, что могу кое-что подсказать о том поручении, которое так волнует моих брата и отца.
Динеш вздрогнул. Напрочь забыв о том, что говорит с женщиной, выпрямился, и внимательно посмотрел на неё.
— Откуда ты…
— О, давай не будем размениваться на глупые вопросы, — Нила махнула рукой. — Мой брат может вернуться в любой момент.
Динеш молчал, решив послушаться и дать ей продолжить говорить, однако уже спустя секунду не выдержал:
— Тебе эту тайну тоже доверил отец?
— Нет, — откликнулась Нила и взгляд её стал печально—задумчивым. — Большинство своих тайн я узнала помимо воли отца. И думаю, будет справедливо, если каждый по заслугам будет получать свои. Как ты полагаешь?
— Пожалуй, ты права… — растеряно откликнулся Динеш, начиная терять мысль.
— Вот и я думаю, что если ты хочешь узнать тайну горных монастырей, то для этого мало быть любимым пасынком махараджи или моим женихом.
— Что ты хочешь, чтобы я для тебя сделал? — догадался Динеш, и Нила, наконец, снова улыбнулась. Но в этот же момент за стенами палатки послышался шорох. Она бросила быстрый взгляд на полог шатра и торопливо заговорила:
— Я не могу покинуть дворца. А есть одна вещь, которую отец отказывается приобрести для меня. Можешь ты мне её достать?
Динеш поколебался мгновение, он бы подумал ещё, но трава снова зашелестела, выдавая чьи-то шаги.
— Вряд ли это будет для меня проблемой, — признался он. — Что ты хочешь, говори?
— Слишком много было вопросов, — с досадой выдохнула Нила, чувствуя, что шаги становятся ближе. — Когда вернёмся, тебя посетит моя служанка и расскажет обо всём.
Полог отошёл в сторону, и Кишен с улыбкой вошёл внутрь.
Служанка навестила Динеша на третий день.
Всё это время он отдыхал от долгого пути и понемногу изучал прелести общения с новым рабом.
Санджив не был обучен, но с готовностью исполнял все приказы, не обращая внимания на то, что они далеко выходили за рамки использования боевого раба.
Вечером Динеш звал его к себе и с удовольствием обучал тем навыкам, которые не удостоились внимания наставников в монастыре.
На третье утро, сразу после завтрака, один из стражей вошёл в общую комнату. Динеш ещё сидел на полу, откинувшись на подушки, а Санджив, по его приказу, подносил к губам хозяина подсушенные кусочки засахаренных фруктов. Динеш брал их нарочито издеваясь, не забывая губами пройтись по сухим мозолистым пальцам пленного воина и с наслаждением наблюдая, как трепещет после каждой такой ласки обнажённая грудь невольника. Одежды Санджив так и не получил — в дворцовом саду Динеш и сам обходился без доспеха, а жара пока ещё стояла такая, что в других одеяниях не было нужды.
— Господин, к вам гостья, — возвестил страж.
Динеш в последний раз облизнул сладкие пальцы и, вздохнув, велел:
— Пусть войдёт.
Показавшаяся на пороге служанка была ему незнакома. Она поклонилась и, покосившись на стражника, сказала:
— Господин, меня прислала принцесса Нила. Она просила, чтобы наш разговор проходил наедине.
Голос у девушки был глубокий, грудной, и сама она манерой говорить и держаться напоминала его невесту. Некоторое время Динеш рассматривал её, а потом подал знак остальным оставить их одних.
Стражник быстро поклонился и вышел. Санджив последовал её примеру.
— Меня зовут Хаята. Речь пойдёт о той просьбе, которая была к вам у моей госпожи, — Хаята быстро подошла ближе и, аккуратно расправив юбки, опустилась на пол напротив Динеша. — Далеко на юго-западе лежит Остров Богомола. Вы когда-нибудь слышали о нём?
Динеш задумался. Он хорошо знал географию, но в основном сухопутную, потому что на море его войска войн не вели.
— Только слышал, — откликнулся он и выпрямился, потому что нега стремительно утекала сквозь пальцы.
— Здесь, — Хаята извлекла из складок одежды небольшой мешочек и передала Динешу. — Всё, что мы можем поведать вам о нём. Моей госпоже нужен предмет, который скрыт в сокровищнице Алой Цитадели.
Динеш взял в руки мешочек и извлёк оттуда миниатюрный фолиант и свиток. Развязав тесёмку на последнем, он понял, что перед ним находится карта и без труда отыскал на ней упомянутую Хаятой цитадель.
— Насколько я понимаю, это довольно далеко, — заметил он. — Насколько спешит твоя госпожа?
— Пусть расстояние вас не смущает. Как только вы решитесь отправиться туда, я помогу вам существенно сократить путь.
— Отправлюсь?.. — растеряно переспросил Динеш. До сих пор он думал, что подарок Ниле попросту закажет у кого-нибудь из купцов.
— Отправитесь, — терпеливо повторила Хаята. — Простите, господин, но разве моя госпожа не предупредила? Этот предмет Богомолы отказываются продавать. Нам нужно, чтобы кто-то отправился туда и раздобыл его… Другим путём. И боюсь, никому из наших людей мы в этом не сможем доверять.