Часть 9. Туфли (1/2)
— Почему вы прислали это пальто мне? — Ягыз вертел в разные стороны пальто Хазан в защитном чехле.
— Мы проверили с камер видеонаблюдения в вестибюле. Это пальто было на… вашей спутнице. К сожалению она покинула мероприятие, оставив его в отеле.
— Могли поинтересоваться… — закатил глаза Эгемен.
— Туфли… вы велели прислать по вашему адресу. — запнулся менеджер Four Seasons. — Если желаете, мы перенаправим по нужному адресу… — спохватился человек на том конце.
— Я сам разберусь. — отрезал Эгемен.
Ягыз так и остался стоять с «посылкой» перед входной дверью, после того как ему вручил ее курьер.
— Çok iyi ya… (просто отлично!) — в голос возмутился Ягыз и повесил пальто тут же в шкаф.
Приступ «воскресного невроза», доселе незнакомый вечно занятому Эгемену, необъяснимым сплином скрутил с самого утра. Он не мог придумать чем занять свою беспокойную душу, за какие взяться дела или с кем увидеться, если никого видеть и не хотелось.
Необходимость избавиться от вещей Хазан одолевала его странным внутренним напряжением. Достаточно было вызвать курьера. Но Ягыз тянул.
В конце концов, завалив себя работой над накопившимися отчётами, по которым он должен был составить свой отзыв, ему удалось несколько скоротать свой день.
Вечерняя тоска оказалась куда более неприкаянной. Ягыз решил, что для восстановления равновесия ему нужно вернуться в обычный график. С понедельника жизнь непременно будет прежней. Ну а главное следует избавиться от вещей Хазан. Слишком явным они делают присутствие девушки в его мыслях.
— Присутствие Хазан в моих мыслях. — словно волшебную мантру повторил Ягыз.
Взгляд опустился на туфли, которые он почему-то так и не убрал, оставив на полу возле журнального стола. Теперь, когда он захлопнул ноутбук, они снова оказались на столике, а в руке он сжимал сткан виски. Как это случилось опять — он не знал. Но оторвать глаз от туфель Хазан не мог. Как завороженный, он пожирал взглядом предмет женского туалета, испытывая непреодолимое желание видеть ее и… прикасаться к ней.
Подспудно он догадывался, что испытывает самый что ни на есть обычный эротический фетишизм, которыми, сколько себя помнит, никогда раньше не страдал. Психологическая мотивировка его заключалась в том, что ставшие фетишем туфли всякий раз как он их видел, пробуждали в нем могучие ассоциативные представления о самой Хазан, сверх того, они окрашивались живым чувственным ощущением, доходящим до экстаза. Эти простые чёрные туфли на шпильке становились идолом, возведённым на пьедестал журнального столика и символизировали девушку, которая так сильно впечатлила его в день знакомства и вчера, когда он нашел ее, чтобы принести свои извинения. Это открытие пристыжало его перед самим собой. Беспокоило и требовало немедленно решить проблему, избавившись от всего, что могло ему напомнить о ней.
Пока молодой человек, погружаясь в досадные инсайты, пил виски и неотрывно смотрел на туфли, в дверь позвонили…
— Кого принесла нелёгкая? В вечер воскресенья… — Эгемен медлительно поднялся и поплелся к двери.
— Кериме ханым? — растерянно произнес он, отступая и пропуская женщину в квартиру.
— Здравствуй сынок, прости что побеспокоила… но можно? Хотела тебя навестить.
Ягыз поджал губы и молча кивнул.
— Проходите. — Он шёл следом. — Я собирался проведать вас на днях. Вы меня опередили.
— И вы опередили меня, пригласив на ваш праздник… — женщина остановилась в недоумении замечая пару изящных женских туфель, лежащих аккурат посреди журнального стола, на котором ко всему были бутылка виски и стакан с янтарной жидкостью.
Проследив за ее взглядом, Эгемен открыл рот, но тут же сжал губы в плотную полоску. Надо было избавляться от туфель до того, как идти к двери!
Он опустил голову, время от времени тяжёлым взглядом окидывая мать, уставившуюся на туфли. Ее не обманешь… и даже не стоит пытаться. Странно, но это женщина всегда угадывала его внутреннее состояние.
Госпожа Кериме неуверенно скользила испуганным взором по лицу сына. Что-то с ним явно происходит. И она могла дать руку на отсечение, что туфли принадлежали Хазан. Той самой девушке, которая была с ним на празднике.
Молчаливая пауза тяготила все сильнее. Наконец Эгемен дернулся к журнальному столику и убрал туфли на пол.
— Хазан очень красивая девушка. — без предисловий озвучила свою мысль Кериме и при этом как-то испытующе смотрела на сына. — Чем-то напоминает мне мою молодость. Чернявая, брови вразлет, густая копна длинных волос… своенравная, упрямая.
Ягыз молчал. Отпираться не было смысла. Это бы только усугубило, сделало очевидным степень его беспомощности перед охватившим разум и тело загадочным наваждением, непонятной слабостью перед этой девушкой. Особенно после слов матери. Он только понял, что Хазан действительно чем-то похожа на Кериме. Попахивает фрейдистским бредом. Эгемену час от часу не легче…
После уличения собственной персоны в фетише и тот факт, что до одури понравившаяся женщина похожа на его биологическую мать, Ягыз понял, что его ситуация запросто может стать темой для разбора с психоаналитиком.
Женщина терпеливо ждала.
Ягыз снова молчал. Он не знал что ответить. А молчание становилось еще более тягостным.
— В газетах пишут ты расстался с Мелиссой. Я не могла в это поверить. Но, теперь все понятно. — Кериме кивала и нервно мяла полы тёплого пиджака, понимая, что возможно переходит черту. Она побаивалась говорить с этим большим, рослым мужчиной, детство и юность которого прошли без нее.
— Что вам понятно, Кериме ханым? — Ягыз сложил руки на груди и мотнул головой. Здесь-то он мог дать ей отпор.
— Ах… прости если я расстроила тебя. Мне показалось, что причиной вашего расставания с Мелиссой стала Хазан. — она с усилием терла ладони.
— Нет. Хазан — лишь способ… Я привёл ее на вечер, чтобы положить конец слухам о предстоящем браке с Мелиссой. Только и всего.
— Да да, конечно. — ногти ее впивались в кожу рук.
— Кериме ханым, — меняя тон окликнул ее Ягыз… заметив ее руки, он понял, что был резок. — Что мы все обо мне. Как вы? Вы принимаете лекарства? У вас всего вдоволь?
— Да да, все есть, не беспокойся. Все по схеме. Севда за всем следит. Ты ее так натаскал, что она со мной нянчиться как с дитём малым. Бедная девушка. Боится тебя.
— Ей незачем бояться. Достаточно выполнять свою работу.
Ягыз отвернулся. И снова звонок в дверь. Мать и сын переглянулись.
— Ах, я не вовремя. Прости. Ты кого-то ждал? — взволнованно пролепетала госпожа Кериме.
— Не ждал я никого. — Ягыз недовольно поморщился и пошел к двери.
— Папа? — час от часу не легче.
Молодой человек растерянно смотрел на отца, с некой опаской оглядываясь вглубь гостиной.
— Прости за вторжение сынок. Но я хотел с тобой поговорить. В особняке многолюдно, нам могли помешать. Решился тебя потревожить.
— Estağfurullah… (Что ты, ради Бога…) — Ягыз только догадался, что держит отца за дверью. — Проходи пожалуйста.
Господин Хазым прошёл внутрь, но не успев сделать и пяти шагов, замер на месте. Маленькая хрупкая женщина с гладко собранными на затылке чёрными волосами стояла к нему спиной и боязливо оглядывалась в его сторону, так ни разу и не повернув до конца головы.
— Ты не один. — сдавленно произнес мужчина и прочистил горло.
— Все в порядке Хазым бей. — поспешила вмешаться госпожа Кериме, чтобы не причинять сыну неловкость. — Я как раз собиралась уходить.