41 (1/2)
— И все? — отодвинув исписанные мятые листы в сторону, возмутился Рон.
Все трое сидели в самом дальнем углу пустующей библиотеки. Гарри же, замученный после долгих поисков, то назад, то вперед перелистывал учебник по травологии.
— Видимо, да, — сидящая напротив него Гермиона потерла верхнее веко, продолжая вчитываться в записи. — Можно спросить у мадам Стебль, конечно…
— Не надо, — перебил её Гарри. — Мы и так перерыли весь отдел по травологии.
— Нет, ну все-таки, — Рон посмотрел на одну из своих записей. — Круголистка — это цветы, нектар которых используется колдомедиками для того, чтобы увидеть ауру мага. И всё? Это же просто смешно.
— Хотя, — Гермиона облокотилась о спинку лавочки, — она растет в горах, цветки сами по себе маленькие. Уже можно предположить, что с её добычей будут проблемы.
— Ладно, согласен, но зачем им лечебный препарат для магглов? Захотели фокусы наркоманам показать?
— Я думаю, отчасти. Для магов, думаю, она будет безвредна, раз они могут позволить себе её пить, чтобы точней увидеть прорехи в ауре своих пациентов. Но не для магглов.
— Допустим, — согласился Гарри, — но мне все равно непонятно, почему они именно нападают. Я думаю, что под дозой им не в новинку видеть невесть что. Тем более, это было бы чем-то веселым для них.
— Может, с дозировкой переборщили?
— Тогда бы они не выжили, — вмешался Рон. — Магглы очень слабые до наших зелий.
— Ну, на один вопрос мы хотя бы нашли ответ, — Гарри почесал затылок, — надеюсь, что верный. И все равно ещё ничего непонятно.
— Ладно, — Рон сгреб листки в одну кучку и постучал ей по столу, выравнивая, — на сегодня мой лимит исчерпан. Если кто забыл, то напоминаю, что через две недели у нас матч. Тренировки ещё никто не отменял. Гарри, ты идешь? Хотя нет, — он запнулся, а Гарри эти слова укололи в грудь, — не так. Гарри, ты идешь, — и тонкая шпилька страха, что от него отказались, в тот же момент исчезла.
— И что я там буду делать?
— Пока будешь талисманчиком на метле, — в попытке выйти из-за стола Рон начал активно толкать Гарри со скамьи, чтобы тот дал ему проход. — Тоже, знаешь ли, ответственная должность. Пошли. Хватит сидеть. Или у тебя опять планы?
— Ладно-ладно, пойдем, — цепляясь за столешницу, Гарри выскочил в проход между стеллажами. — Гермиона, ты куда сейчас?
— Идите, ребята, — та достала из портфеля учебник по зельеварению. — Мне надо ещё позаниматься. Хочу до конца понять, в чем именно между собой отличаются обычное зелье правды и зелье эмоциональной правды.
— А тебе их названия вообще ни о чем не говорят? Там и так же все понятно, — Рон вышел из-за стола.
— Это все, что ты можешь сказать о зельях, которым посвящена отдельная глава? — Гермиона снисходительно опустила голову к страницам учебника, давая понять, что разговор ей не интересен.
Рон и Гарри, одновременно подняв брови, переглянулись, пожали плечами и вышли.
Конечно, поначалу Гарри хотел отказаться от предложения Рона и пойти в Тайную комнату, ведь за все то время, что он провёл в библиотеке, его никак не могла отпустить вчерашняя ситуация. Даже не столько то, что Снейп без его ведома и присутствия смог зайти в лабораторию — под утро, в конце бессонной ночи, Гарри предположил, что Снейп наверняка поставил подслушивающее у лаборатории, — а то, как сильно Гарри прошибло от энергетики, царящей в тот момент в помещении.
Поэтому, когда оглушающий звон будильника разнес в щепки ночную тишину, Гарри, так и не сомкнувший глаз, но ощущавший себя достаточно бодрым, свесил ноги с кровати и уже собирался одеться, чтобы до завтрака успеть пойти и поставить пароль на лабораторию, но почему-то продолжал сидеть и неподвижно смотреть на черное небо, украшенное ледяным узором витражного окна. И, в конечном счете, решив, что эта идея по-детски глупая — в отместку стараться поставить пароль там, где они и так будут появляться через день-два — плюхнулся обратно на кровать, потянулся до щекочущего напряжения в мышцах и принялся одеваться.
— На поворотах не смягчай угол, — сказал Гарри взмыленной от погони за золотым мячиком Джинни.
— Мне кажется, что в любой момент я просто потеряю управление, и меня закрутит, — выдыхая плотным паром, ответила Джинни.
— Да, такое может произойти, но и терять время во время игры тоже нельзя. Попробуй в следующий раз не корпусом в разворот входить, а ногами, — Гарри увидел, как прищурились карие глаза, и пояснил: — Перед самим разворотом резко перестань ускоряться, и как бы в прыжке ногами нажми на стойки для стоп. Сразу говорю, может перекрутить, поэтому сразу разворачивай корпус животом в сторону сопротивления. Сейчас о снитче можешь пока не думать. Пока просто попробуй.
— Ладно, — поправив завязки тренировочной шапки, Джинни рванула вверх.
Наблюдая за тем, как в зимнем небе она высекает острые углы, иногда вылетая за пределы траектории, Гарри не заметил, как рядом появился Рон.
— Что, в тренеры подался? — наблюдая за сестрой, спросил Уизли.
— Скорее в советчики, — Гарри посмотрел вниз и обнаружил, что на поле появились ещё дополнительные игроки, форму которых он не смог разглядеть. — Это кто?
— Ползучие, — ответил Рон и принялся махать Джинни. — Я, собственно говоря, по этой причине и прилетел. На сегодня заканчиваем. Завтра ещё потренируемся. Погнали. Нас ждёт еда.
* * *