Часть 1. Солнечное место (1/2)

Заходящее солнце окрасило вечерний небосвод теплыми алыми тонами. Лиственный лес под ним уже затронули ветра осени, и он покрылся золотыми и багряными оттенками. Но еще не до конца, поэтому в наступавшей ночи деревья приобретали хищные и глубокие черные очертания. Лишь их верхушки все еще оставались освещенными последними лучами дня.

Редкие стаи птиц, что еще остались, летели на юг, и их вечерние голоса сливались со свежим дыханием леса. Чуть дальше от солнца, в направлении гористых холмов, он редел, уступая место квадратным кустам, что составляли большую территорию лабиринта. Охотничьи угодья заканчивались и начинались обработанный человеком владения. Уже погруженный в легкий сумрак, не смотря на наличие освещения, он стал пристанищем для нескольких парочек, что в порывах радостной влюбленности продолжали свои игры в его стенах. Девушки звонкими голосами звали своих спутников и, не останавливаясь, бегали по лабиринту в поисках оставленного входа. А за его пределами открывался небольшой пруд, что в теплое время заполняли благородные птицы и цветущие растения. По берегу неспешно прогуливались группы важных людей, обсуждая насущные вопросы. На поверхности играли огни от происходящего за их спинами богатого мероприятия, устроенного владельцем земель.

Во дворе, обрамленном лампами с огнем по периферии, играли музыканты, столы ломились от изысканной еды, и танцевала придворная знать, пока слуги разносили бокалы с вином или скромно стояли в сторонке, ожидая сигнала от хозяев. Обрамленные колонами, стеклянные двери, что не сдерживали осенний холод, приводили гостей в называемую обитателями веранду.

Здесь происходило собравшее их большую часть представление. Молодая полуобнаженная цыганка, танцевавшая с платком в центре зала привлекала к себе заинтересованных в экзотике мужчин и полные презрения взгляды женщин. Её красный костюм, состоящий из длинной юбки в пол и повязки, прикрывавшей грудь, был увешан бубенчиками и монетками, что звенели от ее быстрых и соблазнительных движений. Остальная часть труппы недалеко от нее готовилась к новому представлению. Раскрашенные артисты разбирали небольшой вагончик, мастеря кукольную сцену с разноцветным меняющимся задним фоном. Цыганка закончила свой танец и, на прощание, дав легкому платку улететь к разогретой ею группе молодых графов, поклонилась и отошла, прячась в тени разобранного постамента.

Перед огромными зеркалами в золотых рамах важно прохаживались в теплых, но украшенных вышивками и драгоценными камнями, платьях модницы, ерзая в корсетах и колко комментируя наряды друг друга, не забывая внимательно высматривая выгодных кавалеров на вечер. Люстры освещали высокие деревянные потолки и стены, с вырезанными сценами охоты и пиршеств. Мужчины толпились у столов с вином и обсуждали совершенно разные темы: от сплетен о королевской семье до размеров приданных, и не только, у дочерей вельмож. Несмотря на то, что они находились в помещении, немногие их них расстались с короткими плащами на меху и тканевыми шляпами.

- Король, доверившись своей предсказательнице, отпустил оставшегося принца, законного наследника, на войну на Дикой Восток. – Неведомый владелец голоса вещал сказку, хорошо знакомую всем присутствующим.

На кукольной сцене происходило поистине масштабное побоище. Сшитые из лоскутков человечки нещадно мутузили друг друга под радостные возгласы гостей. Пока разворачивалась история, перед ними прыгали, кружились и выгибались артисты, переманивая внимание публики на себя.

- Но принц вернулся с победой не один.

Одна фигурка рыцаря отделилась и соединилась в объятиях с куколкой с пышными черным волосами, декорации поменялись с поля на богатые убранства.

-Король, так искренне любил своего сына, что позволил чужестранке есть и пить с ними за одним столом и делить с Принцем ложе. Но Король так и не мог догадаться, что он привел в дом ведьму, что собиралась обратить всех жителей королевства в слуг своего Темного Повелителя.

Многие гости вместо того, чтобы смеяться стали выражать недовольство и разочарование. В этот момент к группе молодых графов, разгоряченных вином, подскочил шут. Вместо того, чтобы показывать свою гибкость, он затряс своей головой с колпаком, увенчанным колокольчиками, словно смеялся над ними.

- Аргх. Не ожидал от месье Ларуша, что тот покажет бродячих артистов на крестинах сына. – Один из вельмож с рыжей бородой презрительно покосился на арлекина.

Его белая маска, с кровавыми слезами, резко выделялась на фоне сшитого из черных и красных лоскутов костюма. Хотя она и скрывала лицо, но артист умело играл глазами, взглядом передавая возможную мимику.

- Всем знакома сказка. Но не всем ясна суть! – Он поднял указательный палец поучая друзей. – Если дать женщине волю, станет крутить своим мужиком вот так!

- Ах-ха! Прямо как у вас, Якоб. – Другой молодой мужчина с редкой черной бородкой и квадратной челюстью пихнул бородача в бок. – И не скажешь, что ты главный в семье, а не Элиза.

- Отстань от меня. – Тот злобно сжал кулаки.

- Почувствовав власть над мужчиной, женщина перестает в нем видеть свой идеал и устремляет взгляд на другого. Смотрит по сторонам. – Шут карикатурно стал показывать, как ищет что-то. – А муженёк обычно слеп как крот и ловит ртом стрелы на очередной войне, куда его послала жена, чтоб больше не видеть его рожи.

- Да-да. Кажется иногда, Элиза так и ждет, чтобы меня ранили, и я стал беспомощным, чтоб ухаживала за мной. – Бородатой граф, начиная терять твердую землю под ногами, что-то искал на дне своей кружки.

- Она у тебя просто заботливая! Никого вниманием не обделит! – Слова друга не успокаивали его.

– Но одиночество ее больше не тревожит! Далеко не уходит и натыкается на друга бесхребетного муженька!

Якоб, покраснев не то от злости, или от вина, со злостью стал всматриваться в лицо темноволосого друга, пока тот смеялся над шуткой, словно пытался найти на его лице следы измены жены.

- Уходил из дома доверчивый муж, а возвращается… олень! – Шут тут вытянулся, изобразил рога на голове и промычал что-то.

- Ах тебе смешно, гнида! - На очередной взрыв хохота от друга, Якоб на отмажь ударил того по лицу. – Трешься рядом с Элизой, пока меня нет… до первой капли крови!

Музыка смолка, представление остановилось. Мужчина с бородой бросил перчатку на пол, тем самым подтверждая свои слова. Собравшиеся стали перешептываться. Заклятые друзья отметили взглядами своих секундантов среди товарищей, забрали у них шпаги и гордо направились на улицу. Толпа, еще не пресытившаяся зрелищами в ту ночь, последовала за ними.

Шут, оставшись со своей командой, облегченно вздохнул, выпрямился и посмотрел в сторону кукольного театра. Другой артист, что вылез из-под него, поправив свой огромный накладной нос и широкополую шляпу, утвердительно кивнул. Стражи не было видно и буквально на несколько десятков минут артисты остались без любопытных глаз. Изучив план здания и оценив взглядом убранство, они могли приступить к своей основной работе. Но маски никто пока не собирался сбрасывать.

Большинство гостей вышли наблюдать за предстоящей дуэлью, но это не значило, что дом особняк оказался пуст. В его многочисленных залах все еще бродили группы людей и сам хозяин с семьей, стража осталась только за стенами, на улице, но «артистам» было важно чтобы опустело именно крыло с прилегающей верандой. Рядом располагались комнаты небольшого размера, но все же хранящие в себе ценные предметы убранства. Такие места обыскивают в последнюю очередь.

Группа разбрелась, часть продолжила веселить гостей в других помещениях, чтобы сохранять маскировку, другая – отправилась тихо грабить богато обставленный дом. Одна из них оказалась в небольшой гардеробной, где хранились выходные наряды семьи Ларуш и несколько одеяний пришедших на их пир друзей.

Люсьен протискивался между шубами и ловкими быстрыми движениями обыскивал их карманы, подкладки и складки, где могли бы быть потайные месте. В перчатках ему было тяжело щупать мех и ему пришлось их снять, чего он не мог сделать со своей маской, было трудно дышать в узком пространстве, и со своим колпаком с бубенцами. Он постоянно слезал на глаза, приходилось отвлекаться и его поправлять, но от маскировки нельзя было избавиться.

- Эй, арлекин, - окликнул его кто-то из группы, - хорошо у тебя получилось, в этот раз. Пьяные графья легко ведутся на твои выходки.

Он никак не отреагировал сначала, уловив задней частью разума обращение, промычал что-то в ответ, лишь бы от него отстали.

- Чего молчишь?

- Оставь его, он важный такой. Думает, он выше нас.

Ему было на них наплевать, он стремился скорее закончить свой участок и выбраться из гардероба, полного неприятных запахов старой кожаной одежды и меховых плащей, за которыми плохо ухаживали.

- Эй, ты! Хоть ответь один раз что-то вразумительное. Босс сказал тебя не трогать. Но ты прямо нарываешься…

Его продолжали отвлекать, но Люсьен нащупал в вороте мужской шубы подкладку, достал ножик и вскрыл ее. Внутри лежал обитый мехом бархатный женский кошелек. Появившеюся мысль, что дамская вещь не должна быть спрятана в чужой одежде, он отогнал. Это уже не его дело, но его трофей. Он сунул находку в один из своих пришитых кармашков под колпаком, что плавно окутывал его плечи и свободно свисал до пояса, закрывая предплечья, и скрывая под собой награбленное.

- Я здесь закончил. Возвращаюсь к театру. - Он бросил им на прощание и протиснулся между платьями на выход.

Вышел, не оглядываясь так быстро, что только когда он прикрыл за собой дверь, понял, что по коридору к гардеробу идут люди. Люсьен сам решил пойти к ним на встречу и через секунду столкнулся с парой, вышедшей из-за угла. Молодая леди с интересом взглянула на него.

- Мадмуазель, - за ней вынырнул высокий черноволосый мужчина с завитыми усами, что не соответствовало моде здешних краев, - я вижу, вы наткнулись на арлекина из цирка. Ты только что вышел из гардеробной? Говори.

- Нет-Нет, - девица, как видно находилась на выданье, поэтому за ней следовал иностранец-охранник, оберегая ее честь, - все хорошо, Жан. Мы просто столкнулись.

Словно попавший в пятно света таракан, Люсьен застыл и, вперив взгляд в девушку, напряжено выжидал, что она произнесет. Она же в ответ сверлил его глазами и пыталась угадать, какие намерения скрывались в его голове, за маской.

- Клоун просто здесь заблудился.

- Да, - перехватил он инициативу, - искал стол для артистов.

- Он находиться не в этом крыле, - строго ответил Жан, поправляя берет, - тебе надо идти в северный зал.

- Жан, возьми меховую жилетку для сестры из гардероба. Для нее мы здесь, не забывай. – Девушка таким образом отвлекла подручного на секунду.

Но ручка двери в комнату неожиданно заскрипела. Мужчина напрягся, пытаясь предугадать угрозу или обман. Но наружу вынырнула цыганка, кутаясь в черный бархатный плащ, и соблазнительно заулыбалась ему.

- Прошу прощение, господа. Мне надо было найти место, чтобы переодеться. Я попросила своего друга постоять снаружи и посторожить.

То ли удовлетворённый ее ответом, то ли поддавшись ее чарам, Жан расслабился и его взгляд потерял прежнюю враждебность.

- Вы эту жилетку искали? Владелица наверняка мерзнет в такую погоду. Меня зовут Шэм. – Не упускавшая его взгляда женщина передала им нужную вещь.

- Жан, они ведь нас развлекали весь вечер, да. – Наивно улыбнувшись заявила баронесса. – Давай их угостим с нашего стола.

Мужчина недовольно покачал головой, но не высказал возражения. Девица, пошла вперед, ведя за собой свою увеличившуюся свиту. Шэм вновь загипнотизировала охранника своими зелеными глазами и старалась держаться сзади, ведя с ним милую беседу.

- Скажи, - девчонка вновь обратилась к Люсьену, - зачем ты затеял драку? Жан стоял рядом и слышал твои речи.

- Мадмуазель, я всего лишь шут. Но моя задача рассказывать людям горькую правду. – От нее он не мог просто так отвертеться, как от компаньонов.

- Да, я с тобой согласна. Вот только преподнес ты это так, что граф собирались убить друг друга. Такие темы лучше преподносить аккуратно.

- Человек часто знает правду, о себе, или о том, что происходит в его семье или вокруг него. Но боится себе в этом признаться. – Арлекин пожал плечами. – Нужна колкость или встряска, чтобы человек перешел к активным действиям и стал что-то менять в себе или своей жизни.

- Для шута у тебя философские речи.

- Все тоже самое вы услышите в церкви, миледи, в обычной, городской. Там правда вы увидите кривое зеркало своего представления о мирской жизни простых людей.

Они вышли на террасу. Он шел слегка впереди нее, сохраняя таким образом для себя контроль над ситуацией и показывая полную уверенность, ничего такого в чем бы девица могла его заподозрить. Люсьен сначала решил, что дуэль уже закончилась, но проследив за взглядами расходившихся людей, увидел, как двое заклятых друзей уже то ли купались, смывая алкогольное опьянение, в пруду, то ли топили в нем друг друга.

- Как дети малые. – Недовольно проговорил Жан, накинул плащ на голые плечи подопечной, что была в светлом платье с золотой вышивкой, квадратным вырезом груди и длинными рукавами. – Мадмуазель, я послежу за порядком и отнесу жилетку вашей сестре. Буду неподалеку.

Еды уже поубавилось, гостей было все-таки много и слуги, хотя у них были отдельные комнаты для трапезы, утащили достаточно яств со столом хозяев. Остался только один поросенок и несколько рябчиков, так же мелкие закуски. Этого Люсьену и Шэм все равно достаточно, шут приподнял нижнюю часть маски.

- Да, миледи, благодарю, что пригласили к столу - он вцепился в кусок мяса, поздно осознав, что сделал это руками, - прошу прощения за мои манеры.

В свете ламп он смог разглядеть ее веснушчатое круглое лицо с темными глазами, светлые волосы светились от света на лужайке. Отметив, что красотой она не блистала, он отвернулся. Девица все пыталась поймать его взгляд.

- Эта еда сильно отличается от той, что подают вам?

- Вам лучше знать, - небрежно кинул он и взялся за вторую ножку птицы. – Вы же кормите гостей и свиту.

- Обычно этим занимаются мои старшие сестры. – Девушка смущенно отвела глаза, стесняя своего положения в семье. – А мне приходиться выделяться другими путями.