Часть 20. (2/2)

Изучал его.

Смотрел на него.</p>

— Ты не боишься?

— Нет.

Если только немного.

Он видел в его глазах осколки дрожи.</p>

Русалки, говорят, не только одиноки, но и эгоистично жестоки.</p>

Аято захотелось нового друга - среди всех этих сотни погубленных тел и разочарования в их покорности - и это был он, Ямада.

В своем очаровании подошедший к нему сам.

Без этих красивых и сладких чар; без этого очаровательного голоса и раскинутой сетью ловушкой для остальных.

Может, именно ему суждено затушить в нем громкое одиночества пение?

Он не такой, как все.

Интереснее...

Непонятнее...</p>

— Пойдем со мной, — улыбнулся тот, очередную прядь поправляя за ухом.

Он не такой.

И воды будут ему колыбелью.</p>

— Пойдём же... Таро.

Русалки, говорят, существа настойчивые.</p>

Если хотят - сделают.

И Аято уже тянул его за руку - теплая-теплая.

Кажется, от волнения и очарованностью им, его красивыми плечами, влажными щеками у него пересохло в горле.

Но он ему поможет - и прямо сейчас.</p>

Соленая вода, говорят, не только украшает умерщвленные телеса, но и дарит им вторую жизнь.

Наполняет роговицы глаз солью, распирает до приятной боли ногти и под самой глоткой - сплошной морской ком вод.

Прекрасно, наверное, ощущать себя единым целым с этой очаровательной стихией.

Жаль, что на морском дне - ужасно тихо...

И можно только сладко-сладко спеть.

Аято считал это даром.

Самым блаженным подарком

Для всех-всех своих друзей.

А в особенности...

Для него, самого верного, как ему казалось, друга.

Ведь он пришел на зов русалки не потому что тот пел, словно снизошедший с небес ангел, а потому что...

...он сам захотел.

Ямада, видимо, также был одинок.

Только вот жаль, что он будет одинок всё так же, как и Аято.

Только теперь на морском дне, поглаживаемый по макушке черепа русалочьим его хвостом...</p>

***</p>