37. Экзамены (1/2)
Экзамены начались на удивление буднично и обыденно. Конечно, только для них и тех, кто сдавал обычные школьные. Некоторые старшекурсники сдавали министерские экзамены, и к ним были приглашены специальные экзаменаторы. Гарри видел их, сидящих за преподавательским столом. Кажется, там не было никого моложе Дамблдора, и Гарри порадовался, что им еще далеко до таких испытаний. Суетилась и нервничала одна Гермиона, чем только наводила панику на остальных. Гарри более или менее справлялся. По Истории Магии, конечно, пришлось написать какую-то чушь, да и Зельеварение, судя по лицу Снейпа, вышло не очень, но в целом он был собой доволен. Последними шли считавшиеся самыми сложными Чары и Трансфигурация.
Крошечный профессор Чар, Филиус Флитвик, принимал практический экзамен индивидуально, вызывая всех по одному в свой кабинет. Говорили, что письменной части работы, которую они все писали в общей аудитории, он уделяет мало внимания, что сильно огорчало Гермиону, приложившую немало усилий, чтобы выучить все определения и рисунки из учебника. Дождавшись своей очереди, Гарри вошёл в кабинет. Маленький личный стол Флитвика был сдвинут в самый угол, посреди освобожденной площади стояли обыкновенный ученический стул и стол, на котором лежало блюдо с ананасом.
- Проходите, мистер Поттер! - довольно пискнул Флитвик, - ну вот мы и встретились с вами на экзамене. Я не сторонник академического подхода. Конечно, вы можете заучить наизусть кучу заклинаний, но сможете ли вы применить их в нужный момент?! Сохраните ли вы контроль над своими чувствами, над своим разумом, над своей силой?! Именно этому я и пытаюсь вас всех научить. Ну, посмотрим! Начнем с самого простого: можете ли вы сотворить чары Света? ”Безусловно!” - скажете вы! Но я обязан спросить, соблюсти формальность, так сказать.
Гарри, помятуя о том, что собрался проситься на дополнительный проект в следующем году вместе с Элайн, где у него будут намного более опытные старшие конкуренты, да еще и с факультета умников, решил показать лучшее из того, что он может, чтобы хотя бы не опозориться, а еще лучше - показать, что он достоин того, чтобы ему оказали доверие.
- Люмос! Люмос! - воскликнул он, метнув заклятия в стену, придав пятнам света форму своих инициалов.
Буквы вышли, конечно, не готическим шрифтом, но все же это были буквы, большие и яркие.
- Прекрасно, мистер Поттер! - довольно воскликнул Флитвик, - вижу, вы вполне разобрались с переносом чар самостоятельно, да и сознательный контроль у вас хороший. Отличный для вашего возраста, могу сказать. Тогда усложним задачу! Видите на столе ананас? Заставьте его танцевать.
Гарри задумался. Заклинаний, заставляющих ананасы танцевать, они точно не проходили. На ум ему сразу пришла Элайн, которую незнание чар копирования текста нисколько не остановило от создания копий при помощи совершенно других чар, вовсе для этого не предназначенных.
- Смелее, мистер Поттер, - подбодрил его Флитвик, видя его затруднения, - представьте, что перед вами стоит задача, и мир не будет ждать, пока вы перероете всю библиотеку...
Гарри улыбнулся. Кое-какие чары, спасшие его от тролля, хотя тоже не для тролля предназначавшиеся, в запасе имелись. Он гордо положил ананас на стол, отошел и взмахнул палочкой.
- Вингардиум Левиоса!
Повинуясь его движениям, привычная тяжесть, стол (гораздо легче того деревянного монстра, которым они припирали дверь на верхних этажах) поднялся в воздух, и Гарри принялся резко дергать его вверх-вниз так, чтобы ананас запрыгал по поверхности словно шарик для пинг-понга на ракетке.
- Оригинально! - воскликнул Флитвик, - и хороший контроль над таким массивным предметом.
- Дубина была потяжелее, - сказал Гарри, видя, что справляется и, кажется, очень даже неплохо, - тролль же ее еще и тянул вниз.
- Тот случай вошёл в легенды Хогвартса, - улыбнулся Флитвик, - но прошу заметить, поступок был крайне опрометчивым.
- Да, сэр, - с готовностью согласился Гарри, - Элайн меня потом отругала за то, что я совершенно ничего не знал о троллях. Но мы не могли бросить Гермиону.
- Ну уж после тролля справиться с ананасом - пара пустяков, - заметил Флитвик с улыбкой, - вижу, и с силой, и с ее контролем у вас все в порядке. Вы пользуетесь магией уверенно и понимаете, чего от нее ждать. Тогда завершим экзамен последним вопросом, хотя надо заметить, что формально вы его уже сдали. Удивите меня.
- Удивить вас? - переспросил Гарри.
- Именно! - весело подтвердил Флитвик, - если можно, не так сильно, как вы удивили того тролля. Что-нибудь эдакое... Безделушка, что-то милое, глупое, но заставляющее призадуматься. Что-то...
Он неопределенно покрутил рукой в воздухе. Это заставило Гарри задуматься. Что-то простое, но чего нет в учебнике, иначе какое тут к чертям удивление. Взгляд его снова упал на ананас, и он довольно улыбнулся. Может, это и не удивительно, но во всяком случае будет глупо .
- Джеминио! Джеминио!
Размножив ананасы, Гарри аккуратно срезал небольшие лыски и составил из полученных заготовок нечто вроде снеговика. Срезы он срастил при помощи Репаро, внутренне скрестив пальцы, чтобы все получилось, ведь в этих чарах у него было очень мало практики. Но срезы ананаса худо-бедно срослись, и он, водрузив свое творение на стол, украсил его Сигнальными чарами, заставив воздух вокруг ананасов искрить и сверкать. Финальными взмахами и Режущими чарами он вырезал на ананасе, изображавшем голову, глаза и рот. Уж в чем в чем, а в Режущих чарах он после изготовления ножа чувствовал себя мастером.
- Ананасовик! - гордо заявил он, - просто, глупо и заставляет думать об ананасах!
- Браво, мистер Поттер! Уверенный контроль над режущей плоскостью. Кажется, она у вас далеко уже не плоскость, и это очень пристойный уровень, если вы захотите стать мастером -артефактором. Чары Умножения на первом курсе вообще не проходят, и это уже о многом говорит. А скажите-ка мне вот что... - Флитвик хитро прищурился, - вы воспользовались заклятием починки. Но ведь вы вовсе не чинили вещь. Ананас ведь не был сломан.
- Ананас об этом не знал, - уверенно заявил Гарри, в мыслях воспроизводя слова Элайн, - это могу знать только я. А я считаю, что целое - оно вот такое. И магия слушается меня, потому что я и есть магия...
- Великолепно! - перебил его профессор, - это безусловно высший балл! Этот год поразительно удачен на сильных учеников. Как жаль, что вы оказались не в моем Доме!
- Пожалуй что так, сэр, - согласился с ним Гарри, потому что последний месяц эта мысль приходила ему в голову едва ли не каждый день, - и это напомнило мне... Ну, то есть не напомнило, конечно... Я по правде говоря давно об этом думал...
- Так-так? - Флитвик стал серьезен и внимательно посмотрел на Гарри.
- Проект по Чарам, сэр, - выпалил Гарри, но потом подумал, что эти слова мало что говорят сами по себе, - ну, то есть вы ведете проект по Чарам... Всякие там часы, и я хотел...
Профессор тихо рассмеялся.
- Мисс Муншайн уже поведала мне о ваших планах, - сказал он с улыбкой, - и я вижу, что вы вполне к этому готовы. И в связи с этим проектом я хочу дать вам задание на лето.
Гарри сделал максимально заинтересованное лицо.
- Определитесь с тем, что именно вы хотите создать, - серьезно произнес Флитвик, глядя на Гарри , - что-то, что нужно лично вам, что будет выражать ваши желания, вашу волю. Нести в мир ваше послание. Это должна быть ваша вещь. Не стоит копировать чужие идеи, даже если они очень хорошие. По моему опыту, создание того, что несет пользу лично вам, мотивирует и приводит к успеху намного лучше. Мисс Муншайн совершенно четко представляет себе, чего она ждёт. Я хочу, чтобы и вы это представляли. Поразмыслите над этим хорошенько в ближайшие три месяца.
- Это похоже на Элайн, - ответил Гарри, снова задумавшись, - скажите, сэр, а её вы тоже просили удивить вас?
- Разумеется! - подтвердил Флитвик, - она предложила создать наглядное пособие по анатомии. Подходящего животного, конечно же, у меня не нашлось, но она наложила чары Прозрачности на арбуз так, что видны были все до одной его косточки, что требует хорошего контроля силы и воображения. Не говоря уже о том, что эти чары тоже не входят в программу первого курса. А с подсветкой и вовсе выглядело очень красиво.
- Элайн всегда думает о пользе и науке - кивнул Гарри, - все-таки у нее отец - профессор...
- Весьма практичная особа, - согласился его собеседник, - хотя могу вас удивить: Прокулус в ее возрасте, боюсь, не отличался таким благоразумием.
- Да вы что?! - весело воскликнул Гарри.
- Шалопай был еще тот, - подтвердил Флитвик, - правда, до вашего отца ему было далеко. Но вы характером, кажется, пошли в мать. Лили была серьезной девушкой. Гораций хорошо о ней отзывался. Говорил, у нее был талант в зельеварении. У вас, кажется, с этим предметом не сложилось?
- Скорее с преподавателем, - мрачно заметил Гарри