36. Муншайн (1/2)

В пятницу Гарри вприпрыжку вбежал в Большой зал на обед, радостный от того, что впереди выходные, и с размаху уселся на стул рядом с Элайн, ничуть не удивленный тому, что нашел ее за своим столом. Элайн сидела как на иголках и выглядела очень довольной.

- Мой папа приехал, - шепнула она Гарри, - из-за всего того, что произошло. Только это секрет. Не надо никому говорить, даже Рону. Про это знают только я и профессор Флитвик. Ну и Хагрид, он у него сейчас в хижине, там мы все и встретимся.

- Я бы тоже хотел посмотреть, - сказал Гарри.

- Ты можешь прийти, - довольным голосом сообщила Элайн, - я поэтому тебе и рассказала. Папа хотел тебя увидеть. Ты же знаменитость.

Гарри радостно улыбнулся. Наконец-то от его известности будет хоть какой-то толк. Перед ужином Гарри удалось покинуть замок, воспользовавшись Мантией, и они вдвоем отправились к Запретному лесу.

У хижины их уже поджидали сам Хагрид и высокий широкоплечий человек с густой коротко стриженой бородой. Был он уже немолод, на взгляд Гарри несколько старше Снейпа, потому что и борода, и виски его были тронуты редкой, но заметной сединой. Одет он был в дорожную кожаную куртку, слегка потертую и пыльную, со множеством карманов, брюки из плотной темной ткани и ботинки из диковинной кожи с высокой шнуровкой, действительно очень похожие на защитные ботинки Гарри, только большего размера. Он о чем-то разговаривал с Хагридом и поминутно улыбался, постоянно то меняя позу, то оглядываясь по сторонам; словом, все время находясь в движении, словно борзая на охоте. Под распахнутой курткой виднелся широкий кожаный ремень с закрепленными на нём дорожной поясной сумкой, также битой жизнью и пыльной; и красивые, украшенные металлической инкрустацией ножны с торчащей из них тонкой изящной рукоятью. ”Вот откуда у Элайн любовь к ножам”, - подумал Гарри, - ”тут, похоже, не просто нож, а целый кинжал. И ботинки совсем как у меня. Не зря я их все же тогда взял. Надо бы потом и пояс, и куртку такую присмотреть.” Тем временем они подошли поближе. Высокий человек обернулся и широко, радостно улыбнулся, раскинув руки. Гарри заметил, что сощурилась только одна половина его лица - висок, часть брови и лба, а также часть скулы на другой половине лица мужчины были исполосованы множеством параллельных шрамов, так что те были частично видны даже сквозь волосы. Элайн радостно взвизгнула и бросилась к нему, взлетев в прыжке на грудь, и повисла на шее, едва не сбив его с ног, а он обнял ее и с хохотом закружил в воздухе.

- Мерлин правый! Какой же ты стала большой, дочка! - довольно воскликнул он, поставив ее на ноги, - еще чуть-чуть, и меня обгонишь!

Гарри с улыбкой на лице и затаенной грустью в сердце шел следом, все замедляя и замедляя шаг. Идея прийти сюда стала казаться не такой уж и хорошей - кажется, он был лишним на этой семейной встрече. Ну хоть посмотрел, как одеваются настоящие мужчины, а не чистокровные выскочки и школьные преподаватели. Человек выпрямился во весь свой немалый рост и повернулся к Гарри, который немного оробел и почти совсем остановился.

- А это и есть тот самый молодой человек, - утвердительно произнес он с доброжелательной улыбкой, - о котором ты мне все уши прожужжала.

- И ничего не прожужжала, - заявила Элайн вредным голосом, - да, это Гарри. А это папа.

Гарри ускорил шаг, стараясь выпрямиться и быть посерьезней, пожалев, что не обулся в драконовые ботинки, чтобы выглядеть хоть немного посолиднее, и вытянулся перед мужчиной.

- Ну, будем знакомы, Гарри, - сказал тот, слегка наклонившись и протянув ему широкую крепкую ладонь, на которой мизинец, безымянный палец и часть ладони были словно обтянуты серо-серебристой фольгой, и выглядели как искусственные, - тебя я знаю, впрочем как и вся Британия. А меня зовут Муншайн. Прокулус Муншайн. Отец вот этого ”существа”.

Существо стояло рядом с таким довольным видом, словно демонстрировало особенно ловкого, собственноручно изловленного тролля. Гарри, внутри которого все потеплело от гордости, стараясь не торопиться, пожал протянутую руку, твердую и шершавую. Искусственные пальцы на ощупь были еще искусственнее - вместо живого человеческого тепла он ощутил холод металла, хотя гнулись они так же, как и настоящие.

- Элайн, дочка, - обратился мужчина к Элайн, гордо глядевшей на них, - помогла бы ты Хагриду со столом, ноги у тебя молодые, глаз острый. А мы поболтаем с Гарри как мальчишка с мальчишкой.

Элайн с Хагридом ушли в хижину, а Гарри с Муншайном уселись на лежащий поодаль чурбан.

Муншайн взглянул на Гарри. Видно было, что он не знал, с чего начать. Гарри тоже чувствовал себя немного странно, всё же разговаривать со взрослыми ему доводилось нечасто.

- Знаешь, Гарри, - начал наконец Муншайн, прокашлявшись, - я вообще-то хотел немного поговорить с тобой об Элайн. Быть отцом взрослеющей дочери - сущее испытание терпения, уж не знаю, доведется ли тебе это испытать. Не то, чтобы я был против вашей дружбы, вовсе нет. Напротив, я очень тебе признателен. И очень рад, что она нашла себе друзей в школе. Признаться, я сильно беспокоился, как она тут со всем этим справится. Ты, кажется, в курсе проблемы Элайн?

Гарри молча кивнул.

- Не могу знать, насколько хорошо ты себе это представляешь, - продолжил он после небольшой паузы, - Элайн - милая, добрая девочка... для той, которой она является, но, понимаешь ли, они могут быть опасны. Ну то есть я хочу сказать...

- Я знаю, сэр, - ответил Гарри, видя, что этот большой взрослый человек явно не знает, как продолжить, не наговорив лишнего, - я знаю, что должен соблюдать осторожность, не ходить за ними, не брать из их рук еду и питье, и держаться подальше от них и болот, если жизнь и рассудок дороги мне, иначе я могу легко с ними расстаться, и это произойдет не самым приятным для меня образом.

Муншайн посмотрел на него с удивлением и, как показалось Гарри, с некоторым уважением.

- А ты довольно серьезен для своего возраста, - заметил он, - Элайн говорила, ты вырос у магглов и ничего не знал о волшебном мире. Но по тебе не скажешь.

- Это Элайн мне сказала, - ответил Гарри, решив сразу говорить начистоту, - еще когда мы только познакомились. После магглов я действительно ничего не знал. Она здорово меня выручила.

Муншайн улыбнулся.

- Действительно выросла, - произнес он задумчиво, - даже не ожидал от нее такого здравомыслия. А ведь еще пару лет назад... Знаешь, Гарри, она так похожа на свою мать. Такая же взбалмошная и упрямая, если уж что взбрело в ее голову. Ну, тут можно посмотреть на ее младшую сестру, Морвену, родную тетку Элайн. Такая же, как и Керридуин, и такая же, как Элайн. Хотя нет! Видеть Морвену тебе точно не стоит!

Гарри мысленно пометил себе, что мать Элайн, видимо, звали Керридуин, если он правильно понял сбивчивый рассказ Муншайна.

- Элайн вкратце рассказала мне, как вы познакомились, - продолжил Муншайн уже более простым тоном, словно они с Гарри давнишние приятели, - так уж вышло, что я всё знаю. Не страшно было? Ну знаешь, незнакомый мир, не самые обычные существа, из сказок и легенд, тоже не самых добрых. Твои магглы, как я понимаю, оставили тебя разбираться с проблемами самостоятельно?

- Да, сэр, - ответил Гарри, - поначалу я немного испугался. Ну, знаете: лес, ночь, никого нет.

Муншайн как-то деревянно кивнул, впрочем на лице его это никак не отразилось.

- А что твои магглы? - спросил он, - где они были?

- Сидели в доме, - сказал Гарри со вздохом, - думаете, им была охота шляться по острову и собирать хворост?

- Странный выбор для прогулки, что ни говори, - сказал Муншайн, - далековато забрались, а?

- Дядя очень боится магии, - ответил Гарри, кивнув, - мы ехали целых два дня, пока туда добрались. Норфолк, кажется.

Лицо Муншайна, изборожденное с одной стороны шрамами, окаменело.

- А как Элайн себя повела? - спросил он странно ровным голосом, - как она объяснила, почему оказалась там? Кто еще с нею был?

- Да никого, - ответил Гарри недоуменно, - это у них такой обычай - отправлять их для доказательства взрослости...

Тут до него дошло, что последние вопросы звучат очень странно для человека, который ”всё знает”, и он замолчал, уставившись на отца Элайн и чувствуя нутром, что его провели как младенца.

- Мерлин всемогущий, сынок! - выдохнул Муншайн тихим напряжённым голосом и вскочил с чурбана, - какого черта ты попёрся в лес ночью один! Да даже и с магглами! От них толку не больше чем от ящика бекона! Ты что, не догадывался, к кому ты пришел?! Ты вообще представляешь, как тебе повезло?!

- Я ни в чем не виноват! - поспешно сказал Гарри, не представляя, что еще можно сказать, и мысленно браня себя последними словами. Ну чего стоило спросить, что именно известно отцу Элайн!? Сама она наверняка, как теперь стало ясно, сказала своему отцу только часть правды.

Муншайн сел обратно и рассмеялся одновременно и чуть нервно, и с облегчением.

- Знаешь, - заметил он, - раз ты ни в чем не виноват, тогда ты второй такой после Адама. Ну да ладно. Все хорошо, что хорошо кончается. Но это самая большая глупость, которую ты, наверное, делал в жизни. Люди повзрослей тебя встречали хаг в подобных обстоятельствах, и знаешь, о многих из них никто больше ничего не слышал. Догадываешься, почему?

- Ну о вас-то я слышал, - парировал Гарри, решив не изображать из себя идиота и показать, что он тоже чего-то стоит как специалист в темных существах, - значит, не такой уж я и глупый.

Муншайн усмехнулся.

- Ну, меня-то вели другие мотивы, - сказал он, улыбнувшись, - думаю, когда ты подрастешь, а случится это очень скоро, ты поймёшь. Amare et sapere vix Deo conceditur - любить и быть мудрым вряд ли может даже Бог. Но ты должен понимать, что это не те люди, к которым ты привык. Даже не так. Это не люди в нашем понимании. Они тоже любят, тоже страдают, тоже веселятся и грустят, тоже помнят, верят и ждут. Но они не такие, как мы. Talis qualis - как говорили древние - такова их природа.

Он поднял руку и продемонстрировал Гарри неживые металлические пальцы.

- Можно сказать, что Элайн - как мальчик-с-пальчик, получилась в обмен на это<span class="footnote" id="fn_32735202_0"></span>. Не помню, чтобы в учебниках это писали, но слюна хаг, как и слюна многих темных существ вроде оборотней и прочих, не дает восстановить раны полностью, и вернуть пальцы не получилось, - он серьезно посмотрел на Гарри и добавил, - я надеюсь, ты понимаешь, что этот разговор должен остаться между нами. Говорю тебе как мужчина мужчине. Элайн я ничего не говорил и не скажу, пока не придет время. Мала она ещё. Небеса мне свидетель, она еще совсем ребенок.

Гарри кивнул. Ему безумно понравилось, что с ним разговаривают как с равным, и он решил во что бы то ни стало оправдать доверие.

- А как вы познакомились с мамой Элайн? - спросил он по возможности более вежливо.

- Это история не на пять минут, - сказал Муншайн с полуулыбкой, - и лучше рассказывать её, когда твой собеседник хорошо представляет себе, что он ждет от женщины. Но слышал бы ты их голоса в ночи... Хотя нет! Забудь, и даже думать об этом не смей. Лучше постарайся убежать при малейших намеках на это. Понимаешь?

-Да, сэр, - ответил Гарри, - кажется я догадываюсь.

- А как там остальные ваши приключения? - поинтересовался Муншайн, - ну, те, что были осенью и потом?

- Ничего особенного не было, - сказал Гарри, решив про себя, что больше не купится на такую детскую уловку.

Муншайн усмехнулся.

- Черные волосы, зеленые глаза и ”ничего особенного” я вижу последние двенадцать лет, - сообщил он мягко, - и я очень хорошо представляю себе это ”ничего”. Последний раз я слышал это, когда она пошла охотиться на гриндилоу. Ночью. С дубиной и ножом. Знаю, что у вас там пишут в учебниках об этих тварях. Легко справиться, если сломать им хрупкие пальцы, бла-бла-бла. Вот только там не говорят, что гриндилоу может быть и не один.

Он снова поднял руку и постучал указательным пальцем по покрытому параллельными полосами шрамов виску:

- И следы от их когтей, как видишь, также не исчезли, потому что это такие же темные твари... Палочка - палочкой, а я с тех пор тоже хожу по болотам с дубинкой. Полезный обычай, хотя я с дубиной обращаюсь и не так ловко, как хаги. Да и они предпочитают перначи. Не суть важно.... Хвала небесам, ей хватило ума достать зелье Легкой Поступи и намазаться им с головы до ног. Так она ещё и пыталась убедить меня, что пошла ловить Болотного Фонарника.

- Может, она и в самом деле пошла ловить Фонарника? - предположил Гарри.

- Как именно? - поинтересовался Муншайн, - у нее не было ни специальной сети, ни клетки, чтобы его удержать. Эти ее россказни - если бы ты их слышал, то не поверил бы ни единому слову. То она упала ухом на замочную скважину, то уснула в ящике комода в моей комнате именно тогда, когда ко мне пришли друзья. Или ей так понравилось красивое название зелья в справочнике, что она переписала его просто так, а листок с ним забыла в кармане. Честно-честно.

- Это очень на неё похоже, сэр, - засмеялся Гарри, - а что за зелье?

- Кажется, Лунный Огонь или что-то подобное из ”Зелий Темных Веков. Забытое наследие” - отмахнулся Муншайн, внимательно прислушиваясь, - тебе это вряд ли о чем-то скажет. Вот сейчас я слышу, как Хагрид ходит по дому, и больше ничего. Что это значит?

- Что? - поинтересовался Гарри.

- Элайн! - громко сказал его собеседник вместо ответа, - если я сейчас загляну за угол, кого я там найду?

Из-за угла вышла недовольная Элайн.

- Ты наложил Следящие чары, - заявила она возмущенно, - просто из задней двери было ближе возвращаться.

- Эти следящие чары называются опыт, - сказал Муншайн и подмигнул Гарри, давая понять, что разговор на сегодня закончен.

- Я надеюсь, что больше не будет историй со сгоревшим автомобилем, - добавил он строгим голосом, обращаясь к дочери, хотя глаза его сощурились в улыбке.

- Ну папа! - воскликнула Элайн, - вообще-то тот маггл сам его поджег.

- А почему именно в этот момент, дочь, ты оказалась рядом? Только не рассказывай мне, что ты ничего не видела.

- Видела, - признала Элайн, - дак оно горело так, что его пол-Линкольншира видело. Не только я.

- Почему, когда что-нибудь случается, ты совершенно случайно оказываешься рядом?

- Где рядом!? - Элайн сделала удивленные глаза - за пару миль? Так можно и Гарри обвинить. Он тоже был где-то рядом. В Англии. Точно тебе говорю!

Муншайн весело расхохотался.

На тропинке появился профессор Флитвик, они с отцом Элайн радостно и тепло поприветствовали друг друга и вместе отправились в хижину.

- Вам, молодые люди, скучно будет слушать наши разговоры, - сказал Флитвик, - почему бы вам не сходить пока на ужин. Он обещает быть чудесным.

- Элайн, жду тебя после ужина, - добавил Муншайн.

Гарри и Элайн попрощались и отправились в обратный путь, но стоило только двери закрыться за Флитвиком, она немедленно повернулась к другу.

- Сейчас они начнут свои нудные россказни о том, как в их времена трава была зеленее, вода - мокрее, а сахар - слаще. Но иногда они говорят стоящие вещи. Где твоя Мантия?

Гарри достал из-за пазухи Мантию, и они, укрытые ей, вернулись и встали под открытыми окнами хижины. Оттуда доносился скрип стульев и звон стаканов.

- Стоит проверить, ушли ли дети, - раздался голос Муншайна.

Послышались тяжелые мягкие шаги Хагрида, а вскоре и огромное, заросшее волосами лицо его появилось в окне напротив. Гарри и Элайн замерли.

- Да нет никого, - громко сказал Хагрид.