Должно быть хорошим товарищем в Облачных Глубинах (1/2)
Обещанные музыкальные занятия начались через пару дней и вел их вновь Хангуань-цзюнь. В отличие от занятий Старейшины Илин, эти лекции проходили в благоговейной тишине: молодые люди самозабвенно внимали каждому слову прославленного заклинателя, в душе лелея мечты быть хоть немного похожими на него. Каждому Хангуан-цзюнь представлялся возвышенным и недоступным, словно холодные звезды на ночном небе, и этот образ у юношей вызывал трепетный восторг.
Новые ноты Лянь-Лянь слушал и даже вполне успешно повторял, мыслями пребывая где-то далеко. За несколько дней под руководством Хангуан-цзюня он смог почувствовать ци в окружающих его ветре и травах и даже применить ее. Юноша был рад, а его учитель едва заметно приподнимал брови в выражении довольства, но от новых нагрузок Лянь-Лянь чувствовал себя уставшим. Каждую ночь ему снилось что-то яркое, что растворялось утренним туманом к рассвету, но оставляло на весь день неосязаемое чувство потери. Размышляя над ним, Лянь-Лянь, аккуратно тренирующий новую мелодию, случайно, будто бы по привычке, добавил к ее нотам духовную силу.
В то же мгновение на учебную комнату будто опустилась золотая паутина. Тонкие невесомые нити плавно скользили меж замершими студентами, ища что-то. Они путались друг с другом, переливались благородным золотом словно солнечные лучи, такие чуждые и прекрасные в этот пасмурный день. Приглашенные адепты замерли, рассматривая это необычное заклятье: Лянь-Лянь тоже отвлекся. Чи оторвалась от его губ и нити тут же истлели в воздухе.
Хангуан-цзюнь ровно сказал:
— Пока мы лишь играем, постарайтесь не добавлять духовные силы.
— Хорошо, — смущенно отозвался Лянь-Лянь, опуская голову.
— Однако Хуа гунзцы показал нам, как должно действовать заклинание, — продолжил мужчина. — Нити ци, что будут еще тоньше, пронизывают пространство вокруг вас и ищут отголоски темной энергии. Далее вам достаточно будет лишь следовать за собственной силой, чтобы найти духа или демона.
— Должно быть, будем охотиться на каких-то мелких тварей, — склонившись к Шэнь Юаню, шепнул Шэнь Цзю. Пусть он и говорил шепотом, но не слишком старался скрыть свою реплику и ее услышал каждый, сидящий рядом.
— Почему? — так же, шепотом, спросил Гу гунцзы, устроившийся рядом с Лянь-Лянем. Шэнь Цзю бросил на него быстрый взгляд, в котором сквозило недовольство глупым вопросом, но все же ответил:
— Это легкая техника и сработает она только на мелких демонах. Что-то покрупнее… — глаза Шэнь Цзю ожидаемо остановились на Ло Бинхэ. — …к сожалению, не возьмет.
— Заклинание направлено на поиск, значит это будет кто-то быстрый и шустрый, — размышлял Лянь-Лянь, уже оправившийся от своей неаккуратной ошибки.
— Может, неупокоенные духи? — предположил Шэнь Юань.
— Нет, тогда бы нас научили и «Покою», — Ло Бинхэ качнул головой. — Сяо Цзю прав, это какие-нибудь слабые демоны.
Сказав это, Ло Бинхэ хотел вернуться к игре, заметив на себе строгий взгляд Хангуан-цзюня, но неожиданно прикрыл рот рукавом и сладко зевнул. Лянь-Лянь его понимал. Юноше тоже хотелось зевать и тереть слезящиеся глаза: но он упорно поднес чи ко рту и принялся заучивать ноты.
После того, как большая часть студентов освоилась в новой мелодии, Хангуан-цзюнь неожиданно объявил игру. Молодые люди, услышав его спокойный голос, сначала замерли, а затем принялись возбужденно перешептываться. Кто-то был рад, что более не придется занудно сидеть в учебной комнате, кто-то сокрушался: подумать только, тлетворное влияние Старейшины Илин добралось уже и до благороднейшего заклинателя старшего поколения! Однако большая часть приглашенных адептов все же была в предвкушении пока Хангуан-цзюнь рассказывал правила.
Прежде, чем начать, мужчина подошел к широкому окну, за которым клубились дымом серые тучи и, наклонившись, поднял что-то с земли. Когда Хангуан-цзюнь обернулся, молодые люди с удивлением заметили на его руках белого кролика. Меховой комочек практически сливался цветом с безупречными одеждами заклинателя, и лишь его розовый нос и черные глазки-бусинки, что настороженно следили за людьми, выдавали присутствие. Легко поглаживая длинные уши, Хангуан-цзюнь начал:
— В Гусу довольно много кроликов, — ровно сказал мужчина, но на мгновение в его голосе Лянь-Ляню, что проводил с Хангуан-цзюнем больше всех из присутствующих времени, послышалось самодовольство. — Они могут свободно бегать везде, они маленькие и юркие — на них и будем тренироваться, — вернувшись к столу, Хангуан-цзюнь взял талисман и ловко приклеил его на спину кролика. Малыш чуть дернул головой, будто выражая недовольство, но быстро смирился и вновь затих в ласково гладящих его руках. — Этот талисман — источник темной энергии, на который подействует ваше заклинание. Следуйте за ним и поймайте цель.
Мужчина вновь подошел к окну и выпустил кролика на улицу. На мгновение малыш замер на траве, а затем бодро поскакал куда-то, и талисман за его спиной развивался словно плащ.
— А сколько всего кроликов с талисманами? — спросил кто-то.
— По одному на каждого студента.