Глава 10.3 (2/2)

— А меня ты спросить не забыл? — поинтересовалась Свон с темным блеском в глазах. Она не переносила собственничества. — Я в игре, — уверенно заявила Бетти.

Арчи удивленно посмотрел на свою девушку, но спорить не стал.

— Вот это по-нашему, — произнес Фред, который все время до этого молчал и вот только теперь проявил активность. Видимо дошел до кондиции. — Вероника, ты с нами?

Бетти взглянула на подругу, которая явна не была готова к такому предложению. Вероника будто испугалась, что придется кого-то целовать. Свон не могла прочесть по лицу подруги, кого именно, но что-то подсказывало, что дело явно не в друзьях Шерил. Из ступора девушку вывел вопрос Фреда, обращенный к ней. Вероники хватило сил лишь на то, чтобы приподнять бокал виски и утвердительно кивнуть головой, после чего девушка допила остатки напитка и села, в уже образовывавшийся, круг.

И вот, игра началась. Право первого кручения выпало Шерил. Но бутылка была явно не в настроении на что-то интересное, как ожидала того рыжая. Сначала бутылочка указала на Арчи, которого Шерил сразу же наградила поцелуем в щеку, оставляя алые следы помады на месте поцелуя. Арчи крутанул бутылку, и та указала на Веронику. И вот, когда пришла очередь Ви, выбор пал на Бетти.

— Эх, что-то бутылка не в настроении сегодня, — вздохнул Арчи, ожидая, что Вероника перекрутит бутылочку.

Бетти не обратила внимание на комментарий парня, наблюдая за подругой. Миллс разглядывала бутылку, как предателя нации. А когда девушка подняла карие глаза на Свон, Бетти пришлось вспоминать порядок действий при дыхании. Вдох-выдох? Так ведь? Интенсивность взгляда Вероники могла посоперничать со вспышкой газосварки. Но Свон не могла прочесть эмоции подруги. Бетти сухо сглотнула.

— Ты что не собираешь перекручивать? — вновь подал голос Арчи.

—Зачем? — встряла Шерил. — Всё честно, никаких перекручиваний, целуйтесь, — прозвучал вердикт. На что Реджи пошло присвистнул, за что получил подзатыльник от Арчи.

Между братом и сестрой разгорелся спор о целесообразности подобного поступка. А Веронику поглотил приступ паники. Её взгляд начал судорожно метаться от бутылки вина к Бетти и обратно. Дыхание стала поверхностным.

— Ви, — тихо позвала Свон, легонько касаясь ладони подруги. Вероника впилась взглядом в Бетти, напрягаясь под её рукой. Бетти отдернула ладонь, ободряюще улыбаясь. — Доверься мне, — шепнула Свон наклоняясь к подруге и сама поцеловала Веронику. Губы Ви ещё хранили вкус дорого виски. Горячее частое дыхание, вырывавшееся из легких Миллс, остановилось. Бетти наклонила голову, меняя угол поцелуя и прижимаясь сильнее губами. Вероника отмерла, отвечая. Сердце Бетти пустилось вскачь. Этот поцелуй был слишком интимным, чтобы быть результатом игры, но он был. Отстранившись, Бетти посмотрела в глаза брюнетке, по щеке той катилась слеза, а веки были все еще прикрыты. Свон едва касаясь смахнула слезинку так, что о ней знали только они двое.

Но все оборвалось в один миг. Миг, когда Август появился в подвале. Он замер в проходе и просто смотрел на детей. На полу стояли пустые стаканы и бутылки, дети сидели кругом и играли понятно в какую игру. Будь на месте Бута Реджина, она давно бы тут уже всех порвала, особенно двух парней, которых не было за ужином и которые не пойми, как пробрались в дом.

***</p>

— Папа, я все объясню… — начала Шерил, но Август оборвала её на полуслове жестом.

— Не нужно. Просто поднимайтесь наверх, — ребята словно дрессированные собачки вскочили по команде, — Фред разбуди Реджи и убирайтесь отсюда, пока вас кто-нибудь не увидел. — Ребята и не заметили, что Реджи, изрядно напившись, уснул. — Возвращайтесь домой тем же путем, что и пришли, я ясно выражаюсь?

— Да, сэр, — ответил Фред и, кое-как растолкав друга, поспешил убраться из дома Миллс.

— И разберите весь бардак, что вы тут устроили, — добавил мужчина, обращаясь уже ко всем, но смотря прямо в глаза дочери.

Ребятам понадобилось буквально несколько минут чтобы убрать и, казалось, в подвале стало даже чище, чем было до того, как дети, вообще, туда пришли.

***</p>

Поднявшись наверх, дети тихо расселись кто куда, сконфуженно опустив головы. Вслед за ними поднялся Август, и был тут же атакован обеспокоенными взглядами двух матерей. Слегка качнув головой, как бы говоря «Не о чем беспокоиться», он протянул Эмме гитару. Бросив на брата долгий взгляд, блондинка тяжело вздохнула и качнула головой.

Все расселись по гостиной, кто как, но всё же так, чтобы каждому было видно и слышно исполнительницу. Эмма присела на один из стульев в гостиной, закинув ногу на ногу, и кивнула Реджине:

— МИ, пожалуйста. — Реджина послушно нажала на нужную клавишу фортепьяно.

Эмма благодарно кивнула и, явно погрузившись в процесс, начала настраивать гитару, которую очевидно много лет уже никто не брал в руки. Вероника сидела на широком кресле, а на быльце рядом пристроилась Бетти. Пальцы брюнетки неуловимо скользили по пояснице блондинки, на что та лишь тепло улыбалась.

Генри, Арчи и Август развалились на диване и наблюдали за Эммой, не обращая внимания на девушек в кресле, что вполне устраивало Бетти и Веронику. И лишь пронзительный взгляд рыжей виновницы торжества не отрываясь смотрел на них, от чего Бетти немного стало не по себе. Девушку спасло то, что ее мать начала петь и Шерил отвлеклась.

You say that we&#039;ve got nothing in common(Вы говорите, что у нас нет ничего общего)

No common ground to start from(Нет общего основания для начала)

And we&#039;re falling apart(И мы разваливаемся)

You&#039;ll say the world has come between us(Вы скажете, что мир пришел между нами)

Our lives have come between us(Мы живем между нами)

Still I know you just don&#039;t care(Тем не менее я знаю, ты просто не волнует)

An I said, «What about Breakfast at Tiffany&#039;s»(Я сказал: «Как насчет завтрака у Тиффани?»)

She said, «I think I remember the film(Она сказала: «Я думаю, что помню фильм)

And as I recall, I think, we both kinda liked it.» (И, насколько я помню, я думаю, нам обоим это понравилось)

And I said, «Well, that&#039;s one thing we got.» (И я сказал: «Ну, это то, что у нас есть».)

I see you — The only one who knew me(Я вижу тебя — Единственный, кто знал меня)

And now your eyes see through me(И теперь твои глаза видят меня)

Эта песня, нежные аккорды и бархатный голос Свон, загипнотизировали всех находящихся в гостиной. Бетти ни раз слышала, как мать поет, но сейчас что-то было иначе. Возможно дело в руке Вероника, что все так же покоилась на пояснице блондинки и это было так правильно, что Свон даже не задумалась о том, как это выглядит со стороны.

Генри же, которого всегда восхищала игра и голос матери, теперь был явно поражен умением помощницы Шерифа обращаться с гитарой. Мальчик завороженно смотрел, как длинные пальцы правой руки женщины, аккуратно перебирают струны, а левая рука меняет аккорды.

I guess I was wrong(Я предполагаю, что я был неправ)

So what now? It&#039;s plain to see we&#039;re over (И что теперь? Понятно, что мы закончили)

And I hate when things are over(И я ненавижу, когда все кончено)

When so much is left undone(Когда столько осталось неисполненного)

На этих словах Бетти подумала про Арчи и, что поступает с ним не честно. Им нужно будет обязательно поговорить, но не сейчас. Сейчас все ее внимание было приковано к Веронике и Свон-младшая готова притвориться, что не видела растерянного взгляда Арчи, направленного на них. Бетти не понимала, что с ней происходит, а точнее не хотела признавать, что что-то происходит. Она обо все подумает и все решит, просто не сейчас. Не тогда, когда Вероника так нежно на нее смотрит, только не сейчас.

An I said, «What about Breakfast at Tiffany&#039;s»(Я сказал: «Как насчет завтрака в» Тиффани «?)

She said, «I think I remember the film(Она сказала: «Я думаю, что помню фильм)

And as I recall, I think, we both kinda liked it.» (И, насколько я помню, я думаю, нам обоим это понравилось)

And I said, «Well, that&#039;s one thing we got.» (И я сказал: «Ну, это то, что у нас есть»)

You say that we&#039;ve got nothing in common(Вы говорите, что у нас нет ничего общего)

No common ground to start from(Нет общего основания для начала)

And we&#039;re falling apart(мы разваливаемся)

You&#039;ll say the world has come between us(Вы скажете, что мир пришел между нами)

Our lives have come between us(Мы живем между нами)

Still I know you just don&#039;t care(Тем не менее я знаю, ты просто не волнует)

</p>

Эмма допела последнюю строчку. Затих последний аккорд. Блондинка не отрываясь смотрела на Реджину, а та на неё. Можно было подумать, что женщины не видят никого в этой комнате. Будто бы Эмма пела только для Реджины. Будто бы эта песня была не просто песней, а предложением, мольбой о чем-то большем. Но это наваждение развеял Генри, который весело с ноткой мольбы произнес:

— Эмма, пожалуйста, научи меня так же ловко играть на гитаре, ну пожалуйййста…

Подобное поведение мальчика было встречено одобрительным смехом всех присутствующих.

— Я же говорил, что Эмма прекрасно играет на гитаре, — подал голос Август.