Глава 10.3 (2/2)
— А меня ты спросить не забыл? — поинтересовалась Свон с темным блеском в глазах. Она не переносила собственничества. — Я в игре, — уверенно заявила Бетти.
Арчи удивленно посмотрел на свою девушку, но спорить не стал.
— Вот это по-нашему, — произнес Фред, который все время до этого молчал и вот только теперь проявил активность. Видимо дошел до кондиции. — Вероника, ты с нами?
Бетти взглянула на подругу, которая явна не была готова к такому предложению. Вероника будто испугалась, что придется кого-то целовать. Свон не могла прочесть по лицу подруги, кого именно, но что-то подсказывало, что дело явно не в друзьях Шерил. Из ступора девушку вывел вопрос Фреда, обращенный к ней. Вероники хватило сил лишь на то, чтобы приподнять бокал виски и утвердительно кивнуть головой, после чего девушка допила остатки напитка и села, в уже образовывавшийся, круг.
И вот, игра началась. Право первого кручения выпало Шерил. Но бутылка была явно не в настроении на что-то интересное, как ожидала того рыжая. Сначала бутылочка указала на Арчи, которого Шерил сразу же наградила поцелуем в щеку, оставляя алые следы помады на месте поцелуя. Арчи крутанул бутылку, и та указала на Веронику. И вот, когда пришла очередь Ви, выбор пал на Бетти.
— Эх, что-то бутылка не в настроении сегодня, — вздохнул Арчи, ожидая, что Вероника перекрутит бутылочку.
Бетти не обратила внимание на комментарий парня, наблюдая за подругой. Миллс разглядывала бутылку, как предателя нации. А когда девушка подняла карие глаза на Свон, Бетти пришлось вспоминать порядок действий при дыхании. Вдох-выдох? Так ведь? Интенсивность взгляда Вероники могла посоперничать со вспышкой газосварки. Но Свон не могла прочесть эмоции подруги. Бетти сухо сглотнула.
— Ты что не собираешь перекручивать? — вновь подал голос Арчи.
—Зачем? — встряла Шерил. — Всё честно, никаких перекручиваний, целуйтесь, — прозвучал вердикт. На что Реджи пошло присвистнул, за что получил подзатыльник от Арчи.
Между братом и сестрой разгорелся спор о целесообразности подобного поступка. А Веронику поглотил приступ паники. Её взгляд начал судорожно метаться от бутылки вина к Бетти и обратно. Дыхание стала поверхностным.
— Ви, — тихо позвала Свон, легонько касаясь ладони подруги. Вероника впилась взглядом в Бетти, напрягаясь под её рукой. Бетти отдернула ладонь, ободряюще улыбаясь. — Доверься мне, — шепнула Свон наклоняясь к подруге и сама поцеловала Веронику. Губы Ви ещё хранили вкус дорого виски. Горячее частое дыхание, вырывавшееся из легких Миллс, остановилось. Бетти наклонила голову, меняя угол поцелуя и прижимаясь сильнее губами. Вероника отмерла, отвечая. Сердце Бетти пустилось вскачь. Этот поцелуй был слишком интимным, чтобы быть результатом игры, но он был. Отстранившись, Бетти посмотрела в глаза брюнетке, по щеке той катилась слеза, а веки были все еще прикрыты. Свон едва касаясь смахнула слезинку так, что о ней знали только они двое.
Но все оборвалось в один миг. Миг, когда Август появился в подвале. Он замер в проходе и просто смотрел на детей. На полу стояли пустые стаканы и бутылки, дети сидели кругом и играли понятно в какую игру. Будь на месте Бута Реджина, она давно бы тут уже всех порвала, особенно двух парней, которых не было за ужином и которые не пойми, как пробрались в дом.
***</p>
— Папа, я все объясню… — начала Шерил, но Август оборвала её на полуслове жестом.
— Не нужно. Просто поднимайтесь наверх, — ребята словно дрессированные собачки вскочили по команде, — Фред разбуди Реджи и убирайтесь отсюда, пока вас кто-нибудь не увидел. — Ребята и не заметили, что Реджи, изрядно напившись, уснул. — Возвращайтесь домой тем же путем, что и пришли, я ясно выражаюсь?
— Да, сэр, — ответил Фред и, кое-как растолкав друга, поспешил убраться из дома Миллс.
— И разберите весь бардак, что вы тут устроили, — добавил мужчина, обращаясь уже ко всем, но смотря прямо в глаза дочери.
Ребятам понадобилось буквально несколько минут чтобы убрать и, казалось, в подвале стало даже чище, чем было до того, как дети, вообще, туда пришли.
***</p>
Поднявшись наверх, дети тихо расселись кто куда, сконфуженно опустив головы. Вслед за ними поднялся Август, и был тут же атакован обеспокоенными взглядами двух матерей. Слегка качнув головой, как бы говоря «Не о чем беспокоиться», он протянул Эмме гитару. Бросив на брата долгий взгляд, блондинка тяжело вздохнула и качнула головой.
Все расселись по гостиной, кто как, но всё же так, чтобы каждому было видно и слышно исполнительницу. Эмма присела на один из стульев в гостиной, закинув ногу на ногу, и кивнула Реджине:
— МИ, пожалуйста. — Реджина послушно нажала на нужную клавишу фортепьяно.
Эмма благодарно кивнула и, явно погрузившись в процесс, начала настраивать гитару, которую очевидно много лет уже никто не брал в руки. Вероника сидела на широком кресле, а на быльце рядом пристроилась Бетти. Пальцы брюнетки неуловимо скользили по пояснице блондинки, на что та лишь тепло улыбалась.
Генри, Арчи и Август развалились на диване и наблюдали за Эммой, не обращая внимания на девушек в кресле, что вполне устраивало Бетти и Веронику. И лишь пронзительный взгляд рыжей виновницы торжества не отрываясь смотрел на них, от чего Бетти немного стало не по себе. Девушку спасло то, что ее мать начала петь и Шерил отвлеклась.
You say that we've got nothing in common(Вы говорите, что у нас нет ничего общего)
No common ground to start from(Нет общего основания для начала)
And we're falling apart(И мы разваливаемся)
You'll say the world has come between us(Вы скажете, что мир пришел между нами)
Our lives have come between us(Мы живем между нами)
Still I know you just don't care(Тем не менее я знаю, ты просто не волнует)
An I said, «What about Breakfast at Tiffany's»(Я сказал: «Как насчет завтрака у Тиффани?»)
She said, «I think I remember the film(Она сказала: «Я думаю, что помню фильм)
And as I recall, I think, we both kinda liked it.» (И, насколько я помню, я думаю, нам обоим это понравилось)
And I said, «Well, that's one thing we got.» (И я сказал: «Ну, это то, что у нас есть».)
I see you — The only one who knew me(Я вижу тебя — Единственный, кто знал меня)
And now your eyes see through me(И теперь твои глаза видят меня)
Эта песня, нежные аккорды и бархатный голос Свон, загипнотизировали всех находящихся в гостиной. Бетти ни раз слышала, как мать поет, но сейчас что-то было иначе. Возможно дело в руке Вероника, что все так же покоилась на пояснице блондинки и это было так правильно, что Свон даже не задумалась о том, как это выглядит со стороны.
Генри же, которого всегда восхищала игра и голос матери, теперь был явно поражен умением помощницы Шерифа обращаться с гитарой. Мальчик завороженно смотрел, как длинные пальцы правой руки женщины, аккуратно перебирают струны, а левая рука меняет аккорды.
I guess I was wrong(Я предполагаю, что я был неправ)
So what now? It's plain to see we're over (И что теперь? Понятно, что мы закончили)
And I hate when things are over(И я ненавижу, когда все кончено)
When so much is left undone(Когда столько осталось неисполненного)
На этих словах Бетти подумала про Арчи и, что поступает с ним не честно. Им нужно будет обязательно поговорить, но не сейчас. Сейчас все ее внимание было приковано к Веронике и Свон-младшая готова притвориться, что не видела растерянного взгляда Арчи, направленного на них. Бетти не понимала, что с ней происходит, а точнее не хотела признавать, что что-то происходит. Она обо все подумает и все решит, просто не сейчас. Не тогда, когда Вероника так нежно на нее смотрит, только не сейчас.
An I said, «What about Breakfast at Tiffany's»(Я сказал: «Как насчет завтрака в» Тиффани «?)
She said, «I think I remember the film(Она сказала: «Я думаю, что помню фильм)
And as I recall, I think, we both kinda liked it.» (И, насколько я помню, я думаю, нам обоим это понравилось)
And I said, «Well, that's one thing we got.» (И я сказал: «Ну, это то, что у нас есть»)
You say that we've got nothing in common(Вы говорите, что у нас нет ничего общего)
No common ground to start from(Нет общего основания для начала)
And we're falling apart(мы разваливаемся)
You'll say the world has come between us(Вы скажете, что мир пришел между нами)
Our lives have come between us(Мы живем между нами)
Still I know you just don't care(Тем не менее я знаю, ты просто не волнует)
</p>
Эмма допела последнюю строчку. Затих последний аккорд. Блондинка не отрываясь смотрела на Реджину, а та на неё. Можно было подумать, что женщины не видят никого в этой комнате. Будто бы Эмма пела только для Реджины. Будто бы эта песня была не просто песней, а предложением, мольбой о чем-то большем. Но это наваждение развеял Генри, который весело с ноткой мольбы произнес:
— Эмма, пожалуйста, научи меня так же ловко играть на гитаре, ну пожалуйййста…
Подобное поведение мальчика было встречено одобрительным смехом всех присутствующих.
— Я же говорил, что Эмма прекрасно играет на гитаре, — подал голос Август.