Глава 10.3 (1/2)

Подростки отправились в подвал, который был оборудован под зону отдыха, а Генри и взрослые остались в гостиной. Бут, как всегда, вызвался мыть посуду, не разрешая женщинам помочь ему. Генри все же напросился помочь дяде и убежал вслед за ним на кухню. Мамин маленький джентльмен.

С его уходом между Реджиной и Эммой повисла неловкая тишина. Они исследовали друг друга глазами, стараясь не пересекаться взглядами. Но это у них не особо получалось. Встречаясь глазами, женщины спешили переключить своё внимание на интерьер.

— Кстати, Эмс, ты просто обязана услышать, как поет Реджина, — вдруг донеслось с кухни. Брюнетка с мольбой посмотрела на Свон, резко мотая головой и говоря одними губами «Пожалуйста, нет!». — О, и отказы не принимаются, — вновь произнес Август, на этот раз уже стоя облокотившись о дверной проем ведущий в гостиную, одновременно с этим протертая полотенцем очередную тарелку.

— Я бы с радостью послушала, — лукаво улыбнулась Свон. И вот теперь на Реджину смотрят два похожих взгляда, будто Бут и Свон были на самом деле брат с сестрой. Этим взглядам женщина отказать не смогла.

— Расскажешь кому-нибудь и тебе не поздоровиться, — притворно угрожая, сказала Миллс блондинке, на что та лишь подняла руки в сдающимся жесте.

Реджина села за фортепьяно. Оно немного не вписывалось в интерьер комнаты, но это не имело никакого значения для его хозяйки. Миллс медленно, нежно, и с особой любовью подняла крышку фортепьяно. Пальцы просто сами собой начали играть. Так легко будто Реджина только этим и занималась. Это не было какой-то сложной мелодией. Все предельно просто. Несколько повторяющихся аккордов и нежный бархатистый голос:

She Used to Be Mine (Sara Bareilles)

It's not simple to say (Нелегко признать),

That most days (Что последние дни)

I don't recognize me(Я не узнаю себя.)

That these shoes and this apron(Эти туфли и этот передник),

That place and it's patrons(Это место и его посетители)

Have taken more than I gave them(Берут у меня больше, чем я отдаю).

It's not easy to know(Непросто понять),

I'm not anything (Что я уже не та),

Like I used to be although it's true(Кем я была, хотя это правда) :

I was never attention's sweet center(Я никогда не была всеобщей любимицей) .

Мягкий голос с легкой хрипотцой Реджины пел о ней же самой. Это было видно со стороны. Даже Эмма, не знающая всей истории, стоящей за этой песней, поняла, что это то, что Миллс чувствует в данный момент. В данную секунду. И это самое настоящие, что есть в женщине. И она дарит это своему другу, практически брату, ведь он давно ей стал больше чем друг мужа и муж сестры. И она дарит эту песню и раскрывает душу Эмме, просто девушке, которая не отрываясь смотрит на нее и не понимает, как такое чувство можно нести в себе столько лет. Эмма, которая сама большую часть жизни была волчонком. Эмма, у которой куча шрамов и стен, сквозь которые не пробьешься.

I still remember that girl (Я всё ещё помню ту девушку).

She's imperfect but she tries(Она не идеальна, но она старается).

She is good but she lies(Она хорошая, но она лжет).

She is hard on herself(Она строга к себе).

She is broken and won't ask for help(Она пала духом, но она не станет просить о помощи.)

She is messy but she's kind(Она неряха, но она добрая) .

She is lonely most of the time(Она практически одинокая).

She is all of this mixed up and baked in a beautiful pie(Она всё это, слепленное и запечённое в один прекрасный пирог) .

She is gone but she used to be mine (Она пропала, но когда-то она была мной).

Пока Миллс пела, Свон видела в Реджине молодую девушку с открытой душой. От чего Эмма представляла Реджину с кудряшками, как тогда. После дождя. Такую легкую, без груза отвесности за город.

Блондинка представила девушку, которой не важно кто она и какой должна казаться. Свободную. Возможно она когда-то хотела путешествовать и общаться с разными людьми. Учить разные языки и искать что-то новое. Возможно Реджина никогда и не хотела становиться Мэром и всё это ей было чуждо. Весёлая девушка с милой улыбкой и широкой душой.

And it's not what I asked for (Это не то, о чём я просила).

Sometimes life just slips in through a back door (Иногда жизнь просто уходит через чёрный ход),

And carves out a person and makes you believe it's so true(Стирает человека и заставляет тебя поверить, что это правда) .

And now I've got you (Теперь у меня есть ты),

And you're not what I asked for(Но ты не то, о чём я просила).

If I'm honest I know I would give it all back(Честно говоря, я бы отдала всё)

For a chance to start over(За шанс начать сначала)

And rewrite an ending or two (И переписать концовку-другую)

For the girl that I knew (Ради девушки, которую я знала),

Когда голос затих, Эмма все еще смотрела на руки Миллс. Она не могла оторвать взгляда от женщины. Просто не могла. Из транса ее вывел брат. Бут вспомнил что Эмма умеет играть на гитаре. Девушка удивлено посмотрела на него затуманенными глазами, сначала не поняв, что от нее хотят. Она давно не держала инструмент в руках, в последний раз она играла перед сном Бетти, когда девушке было около 10 лет.

Надо подарить Августу билет на концерт, если он так любит живую музыку.

Мужчина буквально заставляет Эмму тоже спеть и сыграть. Свон понимает, что она не может отказать, ведь она буквально несколько минут назад помогла брату уболтать Миллс. Так что после нескольких минут уговоров даже Реджина уже упрашивает женщину. Эмма согласилась под напором кофейных глаз.

<center>***</p>

Стоило ребятам спуститься в подвал, как в окошко под потолком постучали. Бетти с недоумением наблюдала за тем как Шерил уверенным шагом подошла к окну и, не без усилия отодвинув шпингалет, настежь его открыла. В то же мгновение в проёме образовалась лохматая голова Реджи.

— Привет, именинница! — обаятельно улыбнувшись, поприветствовал девушку парень. — Держи-ка, — протянул Реджи бутылку, которую тут же перехватила Шерил, — и отойди.

Шерил отошла в середину комнаты, с расчетливой искрой наблюдая за тем, как руки обхватывают верхнюю часть рамы и в комнату плавно проскальзывает подтянутое тело парня. Бетти передернула плечами. Она знала этот взгляд. Ничем хорошим этот вечер не закончиться. Встряхнув волосами, Реджи широко улыбнулся и загрёб Бут-младшую в объятья.

— С Днём Рождения, проказница, — нежно проговорил Реджи. — Привет, всем! — осмотрев толпу за спиной Шерил, нарочито вальяжно поздоровался парень. В карих глазах промелькнуло напряжение.

— А, где Фред? — не отстраняясь от Реджи, поинтересовалась Шерил. Ребята удивлённо переглянулись.

— Да сейчас… — шатена перебил грохот. Обернувшись, они увидели распластавшегося на полу парня. — А, вот и Фред! — радостно воскликнул он.

— Привет… — сдавленно просипел голубоглазый молодой человек, поднимаясь с пола. — С Днём Рождения, Шерил! — морщась от боли, но тем не менее тепло пробурчал он, свесив на глаза тёмную чёлку.

— Спасибо, Фреди, — улыбнулась девушка, аккуратно убрав волосы с его лица.

— Чего такие напряжённые? — улыбнулся брюнет. — Давайте праздновать!

Парни принесли бутылку виски (градус вечеринки сразу начала стремительно повышаться от семейных посиделок до чего-то такого, что в последствии сложно будет контролировать, но похоже, что хозяйку вечера это особо не волновало), как потом оказалось по просьбе именинницы.

И вот пока взрослые развлекали себя музыкой, подростки уже разлили по первой порции алкоголя. Шерил и Бетти пили вино, которое Реджина хранила в подвале, а Арчи, Реджи, Фред и Вероника пили виски.

После первой парни начали вспоминать разные случаи связанные с виновницей торжества. Бетти была интересна динамика общение ребят. Мальчики явно общались только с Шерил, потому что она ни разу не видела, парней рядом с Вероникой и Арчи в школе. Да и сама Шерил их пригласила вряд ли просто для общения. В коварных глазах Бут-младшей читался какой-то хитрый план. Бетти удивлено вскинула бровь, когда рыжая выпила бокал вина залпом и налила новый.

Ребята весело смеялись, над забавными историями о маленьком лопоухом рыжем мальчишке Арчи, который был слегка неуклюжим и всегда краснел при виде девочки своего возраста, но при этом был очень добрым маленьким джентльменом. И о двух маленьких девочках, таких разных, но при этом с одинаковым воинственным блеском в глазах, защищавших друг друга. Они дурачились и громко смеялись, не забывая разливать по новой. Все было легко и непринужденно, до тех пор, пока бутылка вина не опустела, точнее сказать Шерил ее не опустошила. Бетти до сих пор потягивал первый бокал и жутко напрягалась с каждым крупным глотком названной кузины.

— Ну, что? В бутылочку? — торжественно, будто только и ждала, когда бутылка опустеет, спросила мисс Бут.

— Ты точно уверена, что хочешь этого? — занервничал Арчи, — Все-таки пятьдесят процентов, здесь присутствующих, родственники.

—А что? Ты что-то имеешь против братского поцелуя в щеку? Или под этим предлогом ты хочешь скрыть нежелание видеть, как кто-то целует твою девушку, — едко заявила Шерил, скорее утверждая, чем спрашивая.

— Нет, за это я не переживаю, ведь она не будет играть, — заявил парень, злобно смотря на сестру, не заметив взгляд, который в него метнула Бетти.