Часть 37. Первый тур (2/2)
Сириус»
Гарри отпустили тревоги по поводу Сириуса. Он был несказанно рад ближайшей встрече с крестным. Чтобы создать условия для безопасного разговора, (вдруг кто-то захочет им помешать) Лили и Гермиона предложили мальчику взорвать навозную бомбу в гостиной. Гарри отложил парочку бомб на крайний случай и уведомил Сириуса, что встреча состоится.
Прошло две недели после инцидента со значками. Рита Скитер, бравшая интервью у всех участников Турнира во время проверки волшебных палочек, намарала статью в «Ежедневном пророке», которая состояла из сплошной клеветы про Гарри. Этой фифе удалось приплести даже Гермиону, написав, что дети давно встречаются. Мальчик ждал, что над ним опять начнут издеваться и шутить, но урок с прожжёнными мантиями всем запомнился надолго и про этот гадкий фельетон все быстро позабыли. На выходных, прямо перед первым туром, старшекурсникам позволили посетить Хогсмид. Адриана решила не ходить в деревню и Лили с Филлис пошли вдвоем. Из книг, в которых описывался весь процесс проведения турнира, Лили знала, что после первого тура в Хогвартсе проведут Святочный бал. Именно для него в списке школьных принадлежностей был указан парадный наряд. Она предложила подруге купить платья заранее, иначе потом в магазинах будет не протолкнуться. Филлис с большой охотой ответила на предложение и девочки безотлагательно направились в «Шапку-невидимку». Витрины уже были забиты новинками бальной моды, а внутри их ждали зачарованные манекены в потрясающих платьях, приветливо зазывающие к себе.
- Красота! – Ахнула Филлис и побежала рассматривать заполненые снизу до верха гардеробы. – Какого цвета платье ты хочешь?
- Белого. – Лили прошла мимо ярких сверкающих нарядов и остановилась у дальнего отдела.
- Белого? Но это же скучно! Посмотри какие цвета здесь есть! - Она схватила алое греческое платье с поясом из гранатовых каменьев и показала Лили. – Мне кажется, красный тебе подходит, а тут еще такая мягкая подкладка…
- Лучше ты его примерь. – Бросила Лили, разглядывая белые варианты. – Будет идеально сочетаться с цветом волос.
Филлис задумчиво хмыкнула и пошла копаться во многочисленных вешалках. Продавец магазина предлагала девочкам помощь, но ни та, ни другая ее не приняли. Лили быстро определилась с выбором. Ее привлекло нежное платье с прямой шифоновой юбкой и полупрозрачным бежевым корсетом, украшенным серебристо-белыми кружевами. Особую изюминку составляло глубокое декольте и полностью открытая спина у платья. Она сразу отправилась в примерочную. Филлис меряла желтые туфли на высоком каблуке, когда Лили вышла в платье к зеркалу.
- О боже. – У подруги отвисла челюсть. Она выронила вторую туфлю и на одной доковыляла до Лили. – Забудь, что я говорила про красный… Белый это то, что тебе нужно.
Лили и правда отлично смотрелась в этом платье. Корсет сливался с ее кожей, создавая интересный эффект, будто кружево часть ее тела… Шифоновая юбка элегантно струилась по фигуре, а открытые зоны на спине и груди придавали образу легкую пикантность. К платью так же быстро нашлась и обувь - она выбрала белые конусные туфли с невысоким каблуком. Пока Лили оплачивала свои покупки, Филлис меряла свое платье. Девушка нашла пурпурное годе с рукавами фонариками и взяла в добавок те самые желтые высоченные туфли, похожие на лимоны. В комплекте в огненной гривой смотрелся этот образ странно, но на удивление гармонично.
С огромными пакетами они двинулись в «Три метлы», чтобы отметить выгодные приобретения кружечкой сливочного пива. В баре Лили приметила близнецов с Ли Джорданом и без раздумий опустилась на один из свободных стульев, отодвигая соседний для Филлис.
- Привет, мальчики.
- Вы ограбили несколько лавок? – Подколол девочек Фред, разглядывая огромные пакеты.
- Всего одну. – Парировала Лили. – Пришли отпраздновать навар.
Она позвала мадам Розмерту и заказала две кружки пива.
- А что это у тебя? – Спросила Филлис, указывая на штуку в руках Джорджа.
- Так, сырая разработка… - Отмахнулся Джордж, демонстрируя ей длинную трубку, с маленькой воронкой на конце.
- Это прослушка? – Предположила Лили.
- Да. – Кивнул Фред. – Только никак не доведем ее до ума.
- Я могу помочь. – Живо отозвалась Филлис, явно заинтересовавшись волшебной трубкой.
- Ты? Нет, спасибо. Мы как-нибудь сами. – Джордж торопливо сунул трубку в карман.
Филлис оскорбленно фыркнула.
Ребята сидели в баре целый час, обсуждая всякую всячину. В «Трех метлах» успел побывать Рон, который хотел было подсесть к близнецам, но, завидев Лили, тут же передумал. За ним в бар зашла и Гермиона. Она села за дальний столик и вытащила блокнот с жестяной банкой, набитой значками «ГАВНЭ». Неужто решила вербовать в Ассоциацию здешних клиентов? Когда они собрались уходить, порог переступил Хагрид в компании Аластора Грюма. Грюм повращал своим волшебным глазом и остановился на столике Гермионы. Потом он что-то шепнул лесничему на ухо и последнее, что Лили видела, как оба шли по направлению к Грейнджер.
Поход по магазинам помог ей немного расслабиться. От постоянных мыслей про тайного врага в замке голова шла кругом. Ночью Гарри должен был встретиться с Сириусом. Возможно, он поможет разобраться хоть в чем-нибудь, еще одна опытная здравомыслящая голова им не помешает.
Утром Лили не обнаружила Гарри и Гермиону за завтраком. Более того, пара не пришла и на обед. Рон сидел один за столом и отстраненно поглядывал на пустующие места. Ей как можно скорее хотелось узнать, как прошла встреча с Сириусом, но ребята в замке за весь день ей так и не встретились. Пересеклись они лишь на ужине и Лили сразу заподозрила неладное. Гарри выглядел так, словно его обухом по голове ударили, да и Гермиона выглядела не лучше. Пока она шла до гриффиндорского стола, то успела навыдумывать всяких ужасов:
«Что-то случилось с Сириусом? Его поймали? Или он раскрыл недоброжелателя и выложил все Гарри?»
- Привет. – Поздоровалась Лили с детьми. – Где пропадали?
- В читальном зале. – Упавшим голосом проговорил мальчик. – Есть кое-что, о чем я должен тебе рассказать.
- Может прогуляемся до оранжерей после ужина? – Предложила Лили.
- Да, отличная идея…
Лили второпях проглотила запечённый картофель с куриной котлетой и отправилась на прогулку с Гарри и Гермионой. Мальчик пересказал ей разговор с Сириусом, который раскрыл личность Игоря Каркарова. Оказалось, что он был Пожирателем смерти прежде, его поймали уже после вынесения приговора Блэку и посадили в соседнюю темницу рядом с ним. Каркаров пошел на сделку с Министерством магии и его помиловали, но бросать Темные искусства он и не собирался. Ему удалось стать директором Дурмстранга и репутация учебного заведения от этого испортилась в разы. Родители отказывались отдавать детей в школу под таким руководством и Сириус полагал, что на то были серьезные причины. Бывший Пожиратель учил студентов Темной магии и всячески поддерживал дискриминацию маглов. Сириус выдвигал Каркарова как главного подозреваемого, предполагая, что смерть Гарри во время Турнира не вызовет подозрений. Сириус, конечно, не был уверен, действует ли Каркаров по воле Темного Лорда, но советовал как следует наблюдать за ним. Информация про бывшего Пожирателя смерти сильно взволновала Лили, но далее в рассказе мальчика последовало нечто более ужасное. Оказалось, что Хагрид решил помочь Гарри и показал ему то, с чем придется столкнуться чемпионам в первом туре. Это были гигантские, огнедышащие драконы! На долю секунды она представила, как ее сын сражается с самыми свирепыми и наиопаснейшими чудовищами мира… Однако Гарри быстро добавил, что драться с драконами им не нужно, нужно лишь обойти. По какой-то причине из Румынии привезли самок-наседок вместе с потомством, а это значило, что драконы не двинутся с места, пока стерегут яйца. Но даже обойти этих существ архисложная задача для студента! Если самка почувствует угрозу, она оставит от чемпиона лишь пепелище. Гарри и Гермиона весь день проторчали в библиотеке, чтобы найти какое-нибудь заклинание, позволяющее обмануть дракона. Ничего толкового не нашли. Разумеется, заклинаний отвлечения внимания масса, но они либо попадали под категорию продвинутого магического искусства и были недоступны для Гарри, либо не действовали на драконов… Лили сразу предложила сыну свою помощь и после ужина ребята вместе вернулись в библиотеку. О драконах Лили знала только общие сведения, поэтому первым делом принялась восполнять пробелы. Сидя над толстенными томами известных магозоологов, она пожалела, что в Хогвартсе нет Драконологии. В Шармбатоне, как говорила Адриана, есть… Значит у Флер Делакур уже имеется огромное преимущество. Они сидели в читальном зале до восьми, пока мадам Пинс не начала выгонять их, чтобы закрыть библиотеку. За потраченное время они не нашли ничего стоящего.
- Продолжим завтра. – Приободряюще улыбнулась Гермиона. – Мы обязательно найдем то, что нам нужно.
- Конечно. – Лили похлопала Гарри по плечу. – Не забывай, что с тобой две лучшие ученицы Хогвартса.
- Да, я помню. – Мальчик невесело усмехнулся. – Ладно, до завтра.
Дети отправились в башню Гриффиндора, а Лили стала спускаться на первый этаж. После чтения книг она лишь убедилась в том, что Гарри не сможет заколдовать дракона. А что еще он мог? Никаких других путей она не видела, ни одной идеи… В обреченном состоянии она прошла в подземелья Слизерина. Общая комната кишела учениками, доделывающими свои домашние задания. А ведь она за выходные так ничего и не сделала. Синистра велела создать зарисовки с описанием по недавно наблюдаемой комете, а Снегг задал, кажется, два свитка по «умострительному зелью».
- Была с Поттером? – Спросила Филлис, когда Лили вошла в спальню.
- Да. Готовились… к урокам.
Лили плюхнулась на кровать, раскинув руки, и уставилась в потолок. Филлис сидела на краю кровати и пришивала пуговицу к рубашке. Пару минут она молча поглядывала на Лили, а потом-таки решилась спросить:
- Что-то случилось?
- Нет, все в порядке. – Лили повернулась в ее сторону. – Эй, а что бы ты делала, если бы огромное не поддающееся магии существо захотело тебя съесть?
- Что? – Подруга застыла с иглой в руке. - С чего вдруг такой странный вопрос?
- Не знаю, как-то само пришло в голову… - Невнятно ответила Лили. – Так что?
- Ну, если оно не поддается магии, то я, наверное, упала бы в обморок и была съедена. – Спокойно ответила Филлис.
- Ты бы даже не попыталась сражаться или хотя бы сбежать?
- Все зависит от условий. – Пожала плечами Филлис.
Девочки еще пару минут помолчали.
- Помню в детстве у моей бабушки по матери были соседи, которые держали во дворе большого пса. – Неожиданно заговорила Филлис. – Пес был невоспитанный и злой, часто срывался с цепи. Он мог целый день бегать по улице и кидаться на прохожих, пока хозяева не поймают. Отец наложил чары на бабушкин дом, поэтому к нам он не подходил, а маглы использовали другие средства, чтобы отгонять агрессивного пса. Кто-то грозил палкой, кто-то швырялся камнями, а кто-то был подобрее и бросал ему куски мяса. Думаю, в ситуации с твоим чудищем такой вариант тоже может сработать. Ему просто нужно предложить закуску поинтереснее. – Девочка коварно улыбнулась.
- Ясно, в походы с тобой лучше не ходить. – Криво улыбнулась в ответ Лили.
Она представила, как Гарри тащит барана или свинью в качестве драконьего лакомства…
«Интересный план, вот только кроме палочки чемпионам брать больше ничего нельзя. Можно, конечно, попробовать и превратить какой-нибудь предмет в барана, но как бы это выглядело? Бедное животное съедают на глазах у всей публики! Жуть полная. А что если… использовать животное, но не в качестве еды, а только для отвлечения внимания? Превратить камень, например, в пикси, чтобы назойливо мельтешила перед драконом. Нужно попробовать варианты разной трансфигурации завтра с Гарри, вдруг сработает...»
Лили пыталась придумать еще что-нибудь, но всю энергию словно высосали и ресурсов больше не осталось. Ночью она спала прерывистым сном. Между пробуждениями ей снились драконы размером с пикси, в которых она безуспешно пыталась попасть камнями. «Лучше возьми палку!» - советовала ей во сне Филлис, которая стояла рядом и поедала здоровенный кусок сырого мяса…