Часть 26. Черный пёс (1/2)
Прошло два учебных месяца. После возвращения из больничного крыла Малфой похвастался, что его отец подал жалобу в Попечительский совет и Министерство магии. Новостей с тех пор не было, но Лили знала, что добром дело не кончится. Хагрид ходил совершенно опустошенный и проводил уроки только с флоббер-червями у всех курсов. Ребята пытались его подбодрить, но лесничий совсем потерял веру в свои силы. А вот у Римуса все было наоборот. С каждой неделей его уроки становились все интереснее, он быстро обрел популярность среди учеников. Однажды Драко попытался унизить Люпина, сказав на весь коридор, что Римус ходит в поношенной и дырявой одежде, но в тот же день за обедом ему прилетел в голову озёрный камешек. При дальнейших попытках негативно высказываться о Римусе у Малфоя язык прилипал к нёбу, а Гойла один раз вырвало прямо на Крэбба, поэтому шайка перестала говорить гадости. Гарри первый месяц был расстроен упадническими настроениями Хагрида и уроками профессора Трелони. Мальчик стал главным объектом «предсказаний», на каждом занятии Сивилла пророчила ему смерть. Лили относилась к Прорицаниям скептически. При первом обучении в Хогвартсе она пошла на предмет из любопытства, но быстро разочаровалась в выборе. Гадать Лили так и не научилась, видеть сокрытое за предзнаменованиями тоже, все предсказания ее прошлого преподавателя Дебры Крофтон не сбылись. Вместе с Гермионой и Роном она убеждала Гарри, что все это ерунда. На уроках зельеварения Снегг стал чаще докапываться до гриффиндорцев. Всему виной послужил боггарт Невилла Долгопупса. Тот боялся Северуса всей душой и на уроке Римуса одел своего боггарта в бабушкино платье. Снегг ни слова не сказал Лили с прошлого года и продолжал сохранять напускное безразличие. Вероятно, она сильно разозлила его нарушением свода правил прямо у него под носом. Когда начались тренировки по квиддичу, Гарри воспрял духом, чтобы одержать победу ради капитана команды Оливера Вуда, который учился в школе последний год. Филлис все свободные часы проводила вместе со своим парнем. Вилберн повадился садиться за слизеринский стол во время ужинов и Лили приходилось выслушивать их ежедневные воркования.
- Вот где спряталась моя малышка Фил. – Сюсюкал Вилберн, падая на пустое место рядом с Филлис. – Помочь тебе сегодня с уроками?
- Ну конечно. В читальном зале на нашем месте. – Кокетничала та в ответ.
Они кормили друг друга с ложечки, перешучивались, чмокались. Фред с гриффиндорского стола, глядя на парочку, изображал приступы тошноты. Лили же слегка раздражало вмешательство Вилберна. Подруги и так редко пересекались в неурочное время, ведь у нее продолжалась подработка в теплицах мадам Стебль. В Большом зале у них были дополнительные минуты для общения, но из-за него нормально говорить не получалось. К тому же Вилберн излишне нежничал с Филлис, причем любил делать это прилюдно.
- Неужели тебе это нравится? – Спросила Лили, когда они вместе шли в гостиную после очередного сеанса лобызаний.
- Когда заведешь парня тебе тоже понравится. – Невозмутимо отвечала Филлис. – Хотя, ты настолько твердолобая в плане отношений, что парень у тебя появится в лучшем случае лет через пять.
- В каком смысле?
- В том смысле, что ты не замечаешь очевидного. – Вздохнула Филлис. – Ты не замечаешь, как на тебя смотрят парни с нашего факультета, не замечала интереса от того старшекурсника Дарена в прошлом году, не замечаешь, как Фред пускает на тебя слюнки четыре года подряд… Или Джордж? До сих пор их путаю.
- Возможно, это ты неправильно интерпретируешь направленные на меня взгляды. Сомневаюсь, что в каждом имеется романтический подтекст. – Небрежно бросила Лили. - И вообще, я считаю, что есть вещи гораздо более важные, чем отношения. Для начала нужно закончить учебу.
- Да-да. Куда еще девать лучшие годы жизни, если не на учебу? – Иронично вопрошала Филлис, скрываясь за тайным ходом в подземелье Слизерина.
Конечно Лили замечала внимание со стороны противоположного пола. Она прекрасно знала, что Фред к ней неравнодушен, знала и про влюбленность брата Лорен. Но не могла же она сказать, что между ней и этими мальчишками было почти двадцать лет разницы. Не могла же она сказать, что не в состоянии воспринимать их как мужчин, потому что для нее они дети.
Прямо перед Хэллоуином вывесили расписание походов в Хогсмид. Лили узнала, что Дурсли не подписали Гарри разрешение на посещение деревни. Сперва она хотела обратиться к Филлис за помощью, потому что та могла подделать подчерк кого угодно, но оказалось, что Гарри уже рассказал обо всем профессору МакГонагалл. Лили решила остаться в замке вместе с ним, но мальчик не принимал ее предложений.
- Ты должна пойти с ребятами. Со мной все нормально. – Неестественно бодрым голосом говорил Гарри. – Я найду чем заняться.
31 октября после завтрака Филч ждал всех старшекурсников с разрешениями у дверей замка. Лили в последний момент шепнула Филлис на ухо, что передумала идти в Хогсмид и тихо удалилась от толпы. Настроение у мальчика с утра было крайне скверное, она не могла оставить его одного. Дождавшись, когда все уйдут с Филчем, она пошла проверить карту, чтобы найти Гарри. Лили нашла его в кабинете Римуса и решила проведать их обоих, захватив с собой коробку зефирных улиток. Шагая по подземельям, она наткнулась на Северуса, который вынес из своего кабинета большой бокал в руках. Заметив ее, он остановился и Лили рассмотрела бледно-голубой дым, исходящий от сосуда.
- Аконитовый отвар… - Задумчиво изрекла она и поджала губы, не ожидая, что скажет это вслух.
- Поразительно, с какой легкостью вы определили это зелье. – Сощурившись произнес Снегг.
- Дым… Характерный. – Буркнула Лили.
- Почему вы не в Хогсмиде, мисс Райдер? – Неожиданно спросил Северус и мельком глянул на ее коробку.
- Мне не здоровится, сэр. – Ляпнула она и повернулась к выходу из подземелий.
- Куда же вы направляетесь?
До Лили дошло, что Снегг понес зелье Люпину. Если они пойдут в кабинет ЗОТИ вместе, то Северус не сможет его передать, иначе она в его глазах догадается о ликантропии Римуса…
- К мадам Помфри, профессор. Выпить микстуру. – Не оборачиваясь ответила Лили и ускоренным темпом направилась в больничное крыло, ей совсем не хотелось идти по лестницам вместе с ним.
До самого вечера Лили сидела в лазарете с Поппи. Она помогала ей в изготовлении примочек и расставляла по полочкам свежезаваренные лекарственные настойки. Они попили чай с принесенными зефирками и Лили вернулась в общую комнату, чтобы встретить Филлис из Хогсмида. Подруга явилась раскрасневшаяся и счастливая, из карманов у нее торчали толстые медовые ириски.
- Зря не пошла с нами. Нет ничего лучше вкусностей «Сладкого королевства» и кружки сливочного пива из «Трех метел»! – Радостно воскликнула Филлис.
- Сегодня пир в честь Хэллоуина. Я утешусь тыквенным пирогом и яблоками в карамели. – Усмехнулась Лили.
Девочки вместе со всем факультетом направились в Большой зал. Его по традиции украшали гигантские зажжённые тыквы, летучие мыши, парящие под потолком, и транспаранты в виде скелетов. В этом году привидения Хогвартса разыграли для учеников представление. Все показывали жуткие сценки, как они стали привидениями. Фурор произвел Почти Безголовый Ник, он ярко изобразил, как ему отсекали голову. Ребята объелись праздничными кушаньями и довольно развалились на своих местах. Лили поглядывала на Гарри, от плохого настроения у мальчика не осталось и следа.
Перед отбоем студенты стали расходиться по своим спальням. Едва слизеринцы спустились в подземелья, как вдруг позади послышался стальной голос Снегга:
- Всем ученикам немедленно вернуться в Большой зал. Мисс Фарли и мистер Джером проследите, чтобы все до единого исполнили приказ.
Толпа взволнованно перешептывалась. Что это? Незапланированный сюрприз в честь Хэллоуина? Учителя решили всех разыграть? А если случилось что-то страшное? Джемма возглавила шествие слизеринцев, а Энтони замыкал его. Первокурсники перепугались больше всех, ребята с седьмого и шестого курса переместили их в самый центр группы и заключили в кольцо, чтобы им было спокойнее. Когда все оказались в зале, гриффиндорцы объяснили другим факультетам в чем причина всей этой суматохи. Сириус Блэк пытался проникнуть в гостиную Гриффиндора и напал на портрет Полной Дамы! Лили нашла Гарри, Рона и Гермиону. Убедилась, что и близнецы с Джинни в порядке. Она догадывалась, как Сириус мог пробраться в школу, но не понимала, зачем ему это было нужно. Было совершенно ясно, что он не преследует цели навредить кому-то из учеников. Он ждал, когда все будут присутствовать на пиру и пытался забраться в пустую гостиную. Может ли быть, что он что-то спрятал там во время своего обучения? А что если он ищет карту Мародеров? Через десять минут общего сбора в Большой зал вошел Дамблдор.
- Сожалею, но эту ночь вам всем придется провести здесь, пока замок тщательно обыскивается. Старосты будут охранять двери вместе с привидениями. Сохраняйте спокойствие и ложитесь спать. – Альбус взмахнул волшебной палочкой и длинные столы исчезли, а на их месте появились мягкие фиолетовые спальные мешки. – Спокойной ночи.
Под шумный галдеж дети растаскали мешки и устроились на полу. Перси объявил о тушении света и голоса тут же притихли.
- Как думаешь, дементоры тоже будут обыскивать замок? – Шепотом пропищала Филлис, пододвинув свой мешок как можно ближе к Лили.
- Нет. Дамблдор ни за что не пустит их внутрь. – Успокоила она подругу.
Филлис заснула ближе к полуночи. Лили же предпочла не спать и всю ночь прислушивалась к разговорам старост с преподавателями. Они сменяли друг друга время от времени. В три часа ночи пришел Дамблдор и Снегг. Они о чем-то тихо переговаривались, после чего друг за другом покинули зал.
После происшествия только и разговоров было, что о Сириусе Блэке. По школе разнеслись нелепые слухи о его проникновении и исчезновении. Кто-то был уверен, что он все еще в Хогвартсе и прячется среди классов. Кто-то предполагал, что его уже убили дементоры. Холст Полной Дамы убрали на реставрацию, а вместо него повесили портрет сэра Кэдогана. Гриффиндорцы жаловались, что он постоянно выдумывает дурацкие пароли и меняет их по три раза на дню. Гарри был недоволен, ведь от него теперь ни на шаг не отходили учителя и Перси. Лили понимала, что мальчику ничего не угрожает, поэтому не присоединилась в всеобщей панике и не предпринимала попыток шпионить за мальчиком. Близнецы удивились ее спокойствию. Поттер в смертельной опасности, а она не дежурит у его спальни! Лили отмазалась, что у мальчика и без нее хватает доблестной охраны. Даже на тренировках за ним помимо команды наблюдала мадам Трюк по просьбе МакГонагалл.
Прямо перед матчем погода испортилась. Команда Слизерина не хотела участвовать в таких условиях и отказалась от игры под предлогом «болезни» Малфоя. Тот охал и вздыхал над своей здоровой рукой, Лили так и подмывало ее снова рассечь, чтобы вздохи Драко не были напрасными. Гриффиндорцам вместо слизеринцев поставили в матч команду из Пуффендуя. Вуд был рассержен, ведь новый ловец, Седрик Диггори, был отличным игроком и представлял серьезную угрозу. За пару дней до игры Оливер гонял команду чуть ли не до изнеможения.
В субботу разыгралась настоящая буря. Дождь стоял стеной, ветер гнул кроны деревьев чуть ли не до земли. Летать в таких условиях было опасно, но матч все равно не перенесли. Школе не терпелось посмотреть, как команды будут играть при такой разбушевавшейся стихии. Все после завтрака быстро собрались на стадионе, прячась под большими зонтами. Крики болельщиков перекрывали сильные завывания ветра, комментарии Ли Джордана едва долетали до трибун. Команды вышли на поле и обменялись рукопожатиями. Мадам Трюк объявила о начале игры, игроки взмыли в воздух и исчезли в сером небе. Невозможно было понять, что происходит на поле. Красно-желтые точки мелькали то тут, то там, мячей вообще не было видно. О забитых очках ребятам передавали другие трибуны, потому что до дальних звук из мегафона не долетал. Небо стало чернеть, сквозь тучи сверкали молнии. Гриффиндор отстал на пять очков от Пуффендуя и Гарри после тайм-аута совсем исчез из поля зрения Лили, пытаясь поймать снитч. Внезапно произошло нечто жуткое. Прямо на поле со всех сторон влетела сотня дементоров, кружась под летающими командами Хогвартса. С трибун сквозь порывы ветра послышались истошные вопли. Дети побежали прочь, начался хаос. Филлис вцепилась ей в руку до крови и дернула за собой. По стадиону вдруг прошла гигантская серебристая вспышка и дементоры исчезли так же быстро, как и появились. Учителя быстро сопроводили студентов в замок, и Лили оставила Филлис вместе с Адрианой, чтобы проверить что стало с командами и все ли хорошо с Гарри. Мальчик оказался в лазарете без сознания. Фред и Джордж рассказали ей, что он упал с метлы и его поймал Дамблдор. Метла Гарри угодила в Гремучую иву, матч проигран, а Вуд от горя пошел топиться в душе. Гриффиндорцы с Лили наклонились над постелью мальчика и ждали, когда он придет в себя. Гарри очнулся через несколько минут. Прослушав все новости, он стал так подавлен, что у Лили до боли защемило сердце. Мадам Помфри выгнала всех из больничного крыла, и последнее, что Лили увидела, были зеленые глаза, наполненные всепоглощающим разочарованием.
Гарри вернулся в понедельник. В тот же день в Большой зал Малфой явился радостный и без липовых бинтов. Он хотел было поиздеваться над проигрышем команды Гриффиндора, но Лили в ярости вскочила с места и направила на него палочку прямо при всех.
- Силенцио!
Драко тут же стал нем, как рыба. К Лили на всех порах неслись МакГонагалл, Флитвик и Снегг с преподавательского стола.
- Что вы себе позволяете, мисс Райдер! – Завопила Минерва.
- В семь вечера жду вас в кабинете для отработки наказания. – Сверкнул злыми глазами Северус.
- Безупречная магия. – Прошелестел Филиус. – Вы в совершенстве овладели Чарами немоты, мисс.
МакГонагалл бросила на Флитвика осуждающий взгляд и тот притупился. Он снял с Малфоя заклинание и Драко в бешенстве насупился на Лили. Слева от нее злорадно усмехнулся Майлз, вероятно позабывший, что ей от этих наказаний ни холодно, ни жарко.
После ужина Лили направилась в подземелья к Снеггу, ожидая очередного ковыряния в трупах животных или насекомых. На удивление ее стол оказался чист. Северус стоял над своим котлом, рядом с которым лежали когти гиппогрифа, крылья скарабеев, волчья шерсть и цветки аконита.
- Сегодня вы поучаствуйте в приготовлении Волчьего противоядия, мисс Райдер. – Холодно обронил Снегг.
- Рецепт чрезвычайно сложный… Не уверена, что я смогу… - Лили немного поежилась, представив, что Снегг даст Римусу плохо сваренное зелье.
- С чего вы взяли, что я подпущу вас к котлу? – Издевательски проговорил Северус. – Вам требуется подготовить ингредиенты. Или даже с этой пустяковой задачей вы не в состоянии справиться?
Он взмахнул палочкой и на доске проступила подробная инструкция. Лили быстро отделила лепестки от цветков, нашла на полках настойку полыни и замочила в ней волчью шерсть. Снегг тем временем добавлял в котел когти, мешал зелье, шептал над ним заклинания. Она сперва сердилась на Северуса за отвратительный тон, но вскоре забыла об этом и с интересом наблюдала за приготовлением зелья. Снегг по истине был мастером своего дела. Лили от увлечения даже подошла к котлу, чтобы заглянуть в него и посмотреть, как зелье меняет свою консистенцию. К еще большему удивлению Лили, Северус этому не препятствовал. Под конец он даже позволил ей самостоятельно добавить последние ингредиенты в котел. Когда от смеси повалил бледно-голубой дым, Лили радостно воскликнула, заметив очень настороженный, изучающий взгляд от Снегга.
- На сегодня все. – Сказал он бесстрастно. – Вы отработали наказание.
- Спасибо, профессор. – Искренне ответила Лили и взмахом свой палочки заставила оставшиеся ингредиенты вернуться на свои места.
Она вышла из кабинета, ощущая на себе все тот же настороженный взгляд черных глаз.
Незаметно для всех наступила зима. Почти весь декабрь продолжались дожди, лишь перед каникулами ударил морозец, землю припорошило легким снегом, на небе засветило тусклое солнце. Детей вновь охватывали рождественские волнения, ребятам разрешили в последние выходные семестра посетить Хогсмид, и они ждали, как накупят кучу подарков к празднику. За неделю до похода в деревню, Лили как обычно встретилась с близнецами за гобеленом, чтобы забрать у них карту Мародеров. Когда Джордж протянул пергамент, он крепко сжал его, не позволяя ей его выдернуть и странно мялся.
- В чем дело? – Вскинув брови спросила Лили.
- Знаешь, Мия, мы тут с Фредом подумали… Может стоит подарить карту Гарри? У парня и так в последнее время дела не ладятся, да еще и школу покидать запрещено. Думаю, ничего не случится, если он разок воспользуется тайным ходом в Хогсмид.
Лили задумалась на несколько секунд. Конечно ей была нужна эта карта, но с другой стороны, братья были правы. Гарри будет полезно узнать про все спрятанные коридоры Хогвартса, а она с Фредом и Джорджем давно все выучила наизусть.
- Не имею ничего против. – Кивнула близнецам Лили. – Удивлена, что вы сами предложили мне это, ведь карта так вам дорога.
- Конечно решение далось нам не легко. – С наигранной серьезностью сообщил Фред. – Но Поттеру она сейчас нужнее.
В воскресенье все старшекурсники отправились в волшебную деревню. На каждом деревянном домике с соломенной крышей имелся венок из остролиста, улицы украшали рождественские гирлянды и пуансеттии. Лили весь день провела в компании Филлис, Адрианы и Вилберна, который таскался за ними, мешая выбирать подарки. За час до конца прогулки он ушел к своим друзьям, прилюдно чмокнув Филлис в губы.
- До вечера, малышка Фил. – Промурлыкал Вилберн и исчез в толпе шестикурсников.
- Наконец-то. – Выдохнула Лили под осуждающий взгляд подруги. – Может зайдем в паб? Я немного замерла.
Девушки пошли в «Три метлы» с кучей подарочных пакетов и коробок. Прямо в дверях они столкнулись с великаном, вытирающим платком свое опухшее лицо.
- Хагрид!