Глава 8 (1/2)

Тимоти</p>

Правая половина моего тела затекла и я проснулся в поту. Было уже засветло, рядом с моей кроватью сидел Гарри и втыкал в свой телефон. Кроме него в помещении никого не было.

— Где Элисон?

— Тимоти, ты проснулся!

Гарри вскочил со своего места и вышел из комнаты, чтобы позвать врача. Незнакомые лица стали меня щупать, исследовать, проверять мой пульс, температуру тела и сказав мне на прощание «С добрым утром» ушли, с охапкой каких-то бумаг.

Что вообще происходит?

Все, что я помнил, это образ злой и боевой Элисон, которая спорила с офицером. А теперь…я будто отделился от самого себя. Это явно было не просто отравление.

Я скинул с себя одеяло и оторопел, когда наткнулся на все эти примочки на моем теле.

— Что за, — я запаниковал.

— Эй, стой, не делай этого.

— Что за черт, Гарри?

— Тебе сделали операцию.

— Какую еще…операцию?

— Сделали тебе апгрейд.

Ого…не знал, что такой человек как Гарри знает такие слова. У него подрастал сын и он явно подсадил своего папочку на эти все модные сленги.

— Где Элисон?

— На работе!

Я стал ерзать на месте и попытался отодрать свою задницу от этого неудобного матраса.

— Тимоти, какого блин…ты можешь лежать смирно?

— Мне нужно обратно в тюрьму.

Я схватился за все иглы, что торчали с моего тела и потянул их.

— Тебе нельзя…ты еще не…оправился.

— Ты не понимаешь, Гарри… Элисон там совсем одна, только я могу ее защитить.

— Там полно охраны.

— Да, но только один охранник связан с Хулио.

Я рассказал Гарри все, что знаю и все, что успел увидеть. Мартинеса подкупили и теперь он выполнял все просьбы Хулио. Элисон была мишенью, слухи о красотке быстро распространились по блоку и теперь у нее появились поклонники.

Но пока я был там, никто не решался заявлять на нее права, но теперь…я тут, а она все еще там…одна, в улье всех этих голодных сукинов сынов, маньяков и насильников.

— Пиздуй обратно, твою мать!

Рычу на Гарри и тот вскочил со своего места и рванул из моей палаты. За мной приглядывала охрана больницы. Я оставался лежать на месте, нервничая.

У меня были связаны руки, в прямом и в переносном смысле.

Элисон</p>

Я провела последнюю инвентаризацию и записала все последние обследования в журнал учета. Сегодня должна явиться проверка и всех заключенных запрут в большом зале. Моя помощь тут не пригодиться. Я закрыла сейф с медикаментами и убралась на своем столе. Переоделась и приготовилась выходить, как на пороге появился Хулио, мерзкий мафиози, с мерзкий прической на лице.

— Скучала?

Видимо Тимоти не до конца выбил из него всю дурь.

— Как ты вышел?

— Помогли.

Он убрал стул со своего пути и двинулся ко мне. Ладно, этот трюк мы уже проходили. Тимоти мне не поможет, Гарри здесь нет. Кто и может спасти меня, так это я.

Я хватаю скальпель со стола, лезвие затупилось и я как раз хотела его утилизировать, что ж…утилизирую его в этого кабана.

— Твоего спасителя здесь нет.

— Да, я знаю… Тимоти мертв!

Брови Хулио метнулись вверх, он не ожидал услышать это…так пусть знает и думает, что его злодейские выходки имели место быть.

— Ух ты!

— Да…его нет!

— Ну, не переживай, сладкая, я за тобой присмотрю.

Он набросился на меня с кулаками и стал рвать на мне одежду. Закрыл мой рот своей ладонью и припечатал к стене.

Я прикусила его указательный палец до крови и пнула между ног.