Часть 5 - Приглашение (2/2)
«Нет, сначала покажи мне деньги!»
Наото поставил маленького мальчика и поспешно вынул небольшой мешочек с деньгами. Доктор без всякого выражения пересчитал деньги в маленьком мешочке Наото.
«Хорошо, я обработаю его травмы. Но нет никакой гарантии, что его можно будет спасти со всеми этими ранами. У маленьких детей очень хрупкие кости и органы, я не удивлюсь, если он умрёт во время лечения».
«Всё в порядке...»
Эти деньги — почти всё, что он накопил до сих пор. Но Наото ничуть не сожалел о том, что это может спасти этому ребёнку жизнь или увеличить его шансы на выживание.
Доктор поднял маленького мальчика и понёс его в свою клинику, он на секунду взглянул на Наото.
«Ты не войдёшь?»
«Нет».
«Он твой родственник?»
«Нет, просто незнакомец».
«Платить за лечение незнакомца? Ты странный ребёнок, если это…»
Прежде чем доктор успевает закончить то, что хотел сказать, Наото уже исчез.
«Какой чудак».
...
Прошло несколько недель.
Теперь Наото нужно снова работать и копить деньги. Он ходит по городу, чтобы продать свои дрова с лицом, полным бинтов и лейкопластырей. Он не может найти ребёнка, которого спас раньше, скорее всего, он уже умер. Поэтому он больше не стал его искать, потому что он знал, что травмы у маленького мальчика были очень тяжёлые.
Закончив работу на сегодня, Наото решил вернуться. Как ни странно, на обратном пути он увидел много чёрных ворон, мало того, он чувствовал, что вороны пристально следят за ним, с неба и с деревьев.
Вскоре после того, как он подошёл к своему дому, он увидел множество ворон, сидящих на крыше. Некоторые летают по кругу над его домом. У него появляется хмурое выражение лица, он чувствует, что кто-то находится в его доме. Но от этого присутствия не исходит никакой враждебности. На самом деле, нынешний поток кажется Наото очень тёплым и нежным.
Медленно, он открыл дверь, он увидел мальчика, сидящего перед камином. Мальчик выглядел немного старше его и имел довольно длинные чёрные волосы, доходящие до шеи, лицо светлое и гладкое, как у девочки. Он также выглядит нежным с улыбкой, которую можно сравнить с весной. Однако на Наото его черты лица не повлияли, Наото просто несчастно нахмурился.
«Кто ты такой? Что ты делаешь в моём доме?»
«Прости, что внезапно вломился в твой дом, Наото. Но на улице очень холодно, поэтому я вошёл. Позволь мне представиться, меня зовут Убуяшики Кагая, я из отряда охотников на демонов», - сказал мальчик, голос у него очень успокаивающий и нежный, как у матери, которая ласково разговаривает со своим ребёнком.
Наото поднимает брови. Охотники на демонов? Этот парень? Но этот человек, стоявший перед ним, выглядит очень слабым и хрупким, в отличие от Року, у которого громоздкое и сильное тело.
«Откуда ты знаешь моё имя? И что тебе нужно?»
«Я чувствую большое недоверие, исходящее от тебя, но этого следовало ожидать. Видишь ли, я искал тебя всё это время. Единственный выживший из разрушенной деревни Исикава, тебя очень трудно выследить. Мне потребовался год, прежде чем я наконец нашёл тебя здесь».
«Все эти вороны снаружи, они твои?»
«Да, мне очень жаль, если они наделали много шума».
«Из-за них моё место выглядит жутким и населённым привидениями. Так что же охотнику на демонов нужно от меня?»
«Я хочу, чтобы ты присоединился к нашей организации, Наото. Я слышал от вороны, что тебе удалось убить одного из демонов, используя свою собственную силу. У тебя есть талант».
Ошеломленные глаза Наото расширились от шока. Но он быстро восстанавил своё спокойствие.
«Почему… Я должен был умереть, если бы не охотник на демонов, который спас меня. Мне просто повезло, что я жив, убийство этого демона также является частью моей удачи».
«Наото... Року, Сакадзуки и Мики спасли тебя, ты жив не по счастливой случайности. Но, судя по их силе, сказать, что их сила — лишь часть удачи, — это оскорбление для людей, которые жертвуют своими жизнями ради тебя. Твоя семья была убита демоном, верно, Наото? Разве ты не злишься, что не смог их спасти?»
Слова Кагая вызывают в сознании Наото кровавый образ того дня. Он заскрипел зубами от злости. Ему действительно не нравится, что Кагая заставляет его вспоминать о прошлом, которое он хочет забыть.
«Конечно, я зол... Ты пришёл сюда, чтобы поиздеваться надо мной?»
«А что насчёт их?»
Из-под своей одежды Кагая достал наброски Танджиро и Незуко и показал их Наото. Это именно тот рисунок, который сделал Танджуро. Раньше Наото ставил этот рисунок на верхнюю часть шкафа. Кагая, должно быть, увидел его.
Глаза Наото расширяются от гнева, он тут же выхватывает бумагу с большой силой. К сожалению, бумага разорвалась на две части.
«Т-Ты!!! Ублюдок! Не трогай мои вещи! Посмотри, что ты наделал!»
Это единственное, что Танджуро дал ему, это что-то вроде его связи с ним. Рисунок также придаёт ему больше смысла в его жизни. Наото злится, что его единственное сокровище разорвали.
Кагая грустит, он выглядит виноватым. Он не собирался уничтожать вещи Наото.
«Прости, Наото, я не хотел его рвать. Я могу нанять профессионального художника, чтобы он сделал для тебя новый».
Наото торопливо открывает кастрюлю, полную риса, который он готовил этим утром, и пытается использовать липкий рис в качестве клея, чтобы медленно сшить его обратно.
«Заткнись! Убирайся из моего дома! Немедленно!»
Улыбка не исчезла с лица Кагая даже после того, как Наото продолжал говорить ему грубые вещи, он продолжал улыбаться Наото, и его голос был спокоен, как вода.
«Наото, ты хочешь защитить их обоих, верно?»
Разозлившись, Наото кричит на Кагаю, не глядя на него.
«Кажется, я уже сказал тебе заткнуться! Какого чёрта ты всё ещё здесь? Мне плевать, насколько ты важен для охотников на демонов. Я просто хочу, чтобы ты убрался отсюда!»
«Мне жаль говорить это, Наото, но нет никакого способа защитить свою семью, если ты не станешь охотником на демонов. Только если ты не хочешь, чтобы то же самое повторилось».
Из-за того, что сказал Кагая, его рука, склеивающая бумагу, перестала двигаться. Видя, что воздух вокруг Наото изменился, Кагая продолжил говорить.
«Только став сильным охотником на демонов, ты сможешь защитить их. Ты же не хочешь, чтобы эта трагедия повторилась, верно? В тебе есть кое что особое, я уверен, ты сможешь стать очень сильным охотником на демонов. Я это гарантирую».
Стать охотником на демонов ни разу не пришло ему в голову. Это страшно, демоны страшные. Он уже видел, что случилось с тремя охотниками на демонов, которые пытались его защитить. Нет никакой гарантии, что он доживёт до восхода солнца на следующий день.
Однако, как сказал Кагая, он не может никого так защитить. Деньги также не могут защитить от демонов, вся охрана в его родовом поместье была с треском убита. Это показывает, насколько сильны демоны, но такие охотники на демонов, как Року, могут легко обезглавить их. Теперь всё имеет смысл, нет времени колебаться.
Наото встаёт и передает бумагу Кагае. Кагая на несколько секунд потерял дар речи, затем улыбнулся и взял бумагу из рук Наото.
«Тебе лучше исправить это, как ты и обещал».
«Предоставь это мне, Наото, я сделаю так, чтобы это выглядело лучше, чем раньше. Так какой твой ответ?»
«Скажи мне, что мне делать?»
Кагая мягко улыбнулся, он не ожидал, что Наото вдруг согласится.
«Далеко на севере есть гора под названием Цуруги. Это высокая горная местность, полная снега. Отправляйся туда и найди человека по имени Рейген. Тренируйся под его руководством и следуй всем его инструкциям, делая это, я уверен, что ты станешь сильнее, чем раньше».
«Хорошо... тогда Убуяшики, насчёт катаны Року-сана... Пожалуйста, забери её».
Из-за небольшого шкафа Наото достает бывшую катану Року, обёрнутую тканью. Кагая берёт катану с мягкой улыбкой.
«Я понимаю, я положу его на пустую могилу Року, так как это единственное, что от него осталось. Кроме того, мальчика, которого вы спасли раньше, я отправил его в больницу побольше. Я отправлю его в приют после того, когда он полностью выздоровет».
Вот почему он больше никогда не видел этого мальчика. На лице Наото нет никакого выражения, но в его голосе чувствуется благодарность.
«Понятно... я не знаю, как ты следил за мной. Но... большое тебе спасибо, правда...»
«Всё в порядке, Наото, дитя моё, я делаю только то, что нужно для моего милого мечника».
Наото смотрит на Кагая со странным выражением лица.
«Не называй меня своим ребёнком, это жутко. Кроме того, ты не выглядишь настолько старым. Сколько тебе лет?»
«Мне двенадцать».
«Ты всего на два года старше меня, так что перестань меня так называть».
С улыбкой, которую родители дарят своим детям, Кагая посмотрел на Наото глазами, полными тепла.
«Каждый мечник — мой ребёнок, Наото. В том числе и ты, хотя формально ты ещё не стал мечником. Так что я не буду возражать, если ты будешь называть меня своим отцом. Ну, я недавно стал новым лидером, так что ты являешься первым кандидатам в мечники, которого я завербовал».
«Всё ещё жутко»
«Тогда как насчёт моего младшего брата?»
«Отказываюсь, я не хочу, чтобы какой-то подонок стал моим старшим братом. Я старший сын, поэтому то, что кто-то может быть моим старшим братом, кажется очень странным».
«Хорошо, тогда я буду называть тебя своим другом».
Наото чувствует, что у него болит голова из-за Кагая, он массирует лоб и указывает большим пальцем на дверь.
«...Если ты закончил, тогда уходи».
«Правильно, это всё, что я хотел сказать. Я желаю, чтобы твоё обучение было плодотворным и приносило тебе пользу, Наото. Увидимся снова, друг мой, пока ты не станешь полноценным охотником».
«Да, да. Обязательно постучи в дверь в следующий раз, если захочешь навестить меня».
«Фуфуфу, обычно я всегда так делаю. Но на этот раз меня вынудили обстоятельства. До встречи».
Наото провожает Кагая из его дома. Он чувствует, что Кагая очень странный человек. Он продолжает улыбаться и Наото не чувствует от него никаких негативных эмоций, кроме доброты и тепла. Честно говоря, это немного его раздражало.
Той ночью Наото тоже решил уйти. Он упаковал всю свою одежду, деньги и еду, включая топор, подаренный добрым стариком, в свой кожаный рюкзак.
Гора Цуруги не близка, она довольно далеко и нужно несколько дней, чтобы добраться до неё верхом на лошади. Чем раньше он туда пойдёт, тем быстрее начнётся его обучение.
Собрав все важные вещи, Наото начал бежать сквозь тёмную и холодную ночь. Он не знает, что это за гора Цуруги, но ему не терпится увидеть, какое обучение он получит.
В горы Цуруги.