Глава 5 (2/2)
— Скорее тяжёлая неделя, — посетовал он и скрылся где-то в недрах квартиры. — Проходите, я сейчас, — донеслось до меня.
Я снял куртку и повесил на вешалку. Заметив, что док разгуливает по дому босиком, я решил ещё и разуться.
Из ванной послышался шум воды — вероятно, Мэтт приводил себя в порядок. Я же не стал терять время и прошёл в кухню.
Пожалуй, он не шутил про «место бомбёжки» — вид у паркета и правда был удручающий. Придётся как следует над ним поработать, что, впрочем, меня совсем не пугало.
Когда я возвращался в коридор за ящиком с инструментами, то невольно заглянул в гостиную. Она была небольшой, но довольно уютной. Бежевые стены, незатейливый набор явно не новой мебели, насыщенно-зелёный ковёр на полу и такого же цвета подушки на сером диване. Прямо за диваном почти посередине гостиной стоял мой стол, собранный и ничем не заставленный.
— Не смог удержаться, — раздалось откуда-то слева. — Было жалко оставлять его в упаковочной плёнке.
Обернувшись, я увидел смущённо улыбающегося Мэтта. Мне казалось, прошло не так много времени с момента моего прихода, но он успел и умыться, и переодеться в обычные синие джинсы и лавандовый джемпер.
Если бы я не знал, что док не местный, то однозначно понял бы это сейчас: ни один канадец не оденется так. Практичность и комфорт — вот что нами движет. Я не хочу сказать, что Мэтт выглядел плохо, нет! Наоборот — он был слишком хорош.
— Как насчёт кофе перед работой? — спросил он, пока я как кретин пялился на него.
— Не откажусь, — не стал я скромничать.
Когда мы шли в кухню, я вдруг вспомнил, что привёз толстовку, которую док одолжил мне неделю назад. Она осталась в коридоре в пакете, и я намеревался за ней вернуться.
— Можете оставить её себе, — отмахнулся он. — Шону она всё равно уже мала, мама с Алисией сказали, что он сильно раскачался, а я в ней просто утону.
— А как же другой брат?
— Джеймс? — усмехнулся Мэтт. — Он никогда не будет донашивать вещи старшего брата — детская травма и всё такое. Вы тоже можете этого не делать, просто выкиньте толстовку или…
— Нет, она мне нравится, — сообщил я. — Я возьму её, спасибо.
Пока он включал кофеварку и доставал что-то из холодильника, я более тщательно осматривал самые проблемные места пола.
— И насколько всё плохо? — поинтересовался он через некоторое время.
— Не настолько, чтобы можно было раскрутить Кингсмана на новый паркет, — хмыкнул я, поднимаясь на ноги и подходя к разделочному столу, где док разливал по кружкам кофе. — Все вздутия я высушу строительным феном, так испарится оставшаяся влага и нагреется мастика. Затем нужно будет поставить или положить на эти участки что-то тяжёлое, чтобы вернуть паркет на место.
— Звучит обнадёживающе.
— Да, но мне придётся немного пошуметь, да и запах мастики нравится далеко не всем.
— Ничего, я как-нибудь с этим справлюсь, — улыбнулся Мэтт, делая глоток из своей кружки, а затем кивнул на тарелки с кексами и печеньем. — Угощайтесь.
Некоторое время мы провели в тишине и комфортном молчании. Пока у дока не пиликнул телефон, оповещая о новом сообщении.
— Извините, это волонтёры, — принялся объяснять Мэтт, что-то печатая в ответ. — Несколько из них сейчас прочёсывают лес в поисках пострадавших от огня животных.
— Так это правда о пожаре на нефтерождении?
— К сожалению, правда, — заверил Мэтт, делая очередной глоток. — После нашего митинга пожар с трудом, но потушили. До этого никто даже не шелохнулся, поэтому ущерб нанесён немаленький. И мы добьёмся, чтобы «Империя Энерджи» за это ответила.
— Говорят, у них сильные юристы.
— Ничего, — повёл плечами Мэтт. — У нас они тоже есть, и закон на нашей стороне. На следующей неделе назначена экологическая экспертиза. Мы добиваемся разрешения присутствовать на ней.
— Так вот откуда эти круги под глазами? — пожурил я, но после произнёс серьёзно: — Будьте осторожны, док, вряд ли нефтяники так просто сдадутся.
— Будем, — кивнул он, решив, что я предостерегаю не только его. — Иски уже готовы. Простым штрафом на этот раз они не отделаются.
Похоже, Мэтт был настроен серьёзно. Решив, что он полностью отдаёт себе отчёт, я принялся за работу. После того как вымыл за нами посуду, док отправился в гостиную и просидел там безвылазно несколько часов. В редкие минуты тишины, которая казалось звенящей после шума фена и моих манипуляций с деревом, из соседней комнаты доносился шелест страниц и стук клавиатуры. Едва часы показали три, док появился в кухне.
— Как насчёт обеда? — поинтересовался он, наблюдая за мной.
— Вам незачем меня кормить, — усмехнулся я. — Это не входит в договор о найме.
— Вряд ли сэндвичи и салат можно назвать полноценной едой. Да и я не привык есть один.
Он прошёл мимо меня к кухонному гарнитуру и принялся готовить.
Слегка удивлённый его последними словами, я на мгновение оторвался от работы.
— Вы живёте не один? — задал я вопрос, прежде чем успел подумать.
— Что? Нет, конечно, один. Просто, наверное, это первые выходные, когда я остаюсь на целый день дома. Обычно, если не торчу в клинике, иду в кафе, встречаюсь с Алишей или с кем-то из ребят с работы.
— Одиночество вас тяготит?
— Иногда, — с заминкой ответил Мэтт, достав что-то из шкафа, дверца которого громко скрипнула.
Здесь логично было бы спросить, встречается ли он с кем-то: с мужчиной или женщиной — неважно. Я вообще не был уверен в его предпочтениях, хотя и не то чтобы много думал об этом. Но в любом случае вопрос о личной жизни неминуемо привёл бы к ответным расспросам. А говорить о Джоше я не готов. Вместо этого, поднявшись на ноги, я подошёл к гарнитуру. Смазал и подкрутил петли шкафа, что не заняло много времени.
— Ну вот, теперь не будет этого душераздирающего звука, — сообщил я, открывая и закрывая дверцу.
— Спасибо, — тепло улыбнулся мне Мэтт. — Честно говоря, я полный профан во всех этих делах. Пока отец учил моих братьев управляться с инструментами, я выхаживал очередного щенка или котёнка, которых, кажется, находил повсюду и притаскивал в дом.
— Ничего, — повёл я плечами. — Каждому своё. Я вот ничего не смыслю в животных, тем более в их лечении.
— Но ведь быть столяром не было первоначальным планом? — Док вернулся к нарезке салата. — Что вас сподвигло пойти служить в полицию?
— Сыновний долг, наверное, — пожал я плечами. — Мой отец был копом и хотел того же для меня.
— Но потом что-то изменилось?..
— Да, отец умер. А я решил, что всё равно никогда не добьюсь того, чего добился он.
— Я сожалею, — посмотрел Мэтт на меня, отложив на время нож. Вид у него и правда был сочувствующий.
— Он не перенёс второго инфаркта, — пояснил я. — Но прожил довольно долгую и счастливую жизнь.
— А ваша мама? — стушевался док. — То есть, я хотел спросить, она одобрила решение о смене деятельности?
— Не думаю, что она об этом вообще знает. У неё Альцгеймер уже много лет.
— Ох, — выдал сдавленно Мэтт.
— Так что есть только я и мой брат Найджел. И, конечно, Шеннон. А они поддерживают меня во всём.
— Мне понравилась Шеннон. — Судя по всему, Мэтт решил сменить тему, чему я был рад. — Она обходительная и довольно милая.
— Так и есть, — кивнул я. — А ещё она умнейшая из женщин. Наверное, именно поэтому мой бизнес ещё не загнулся.
Спустя десять минут, после того как я вымыл руки, Мэтт предложил пообедать в гостиной, так как в кухне из-за ремонтных работ не было ничего, кроме шкафов, холодильника и печки. Мы отнесли приготовленную им еду на собранный новенький стол и, придвинув два стула, разместились за ним.
Честно говоря, я чувствовал себя слегка неловко. Как можно было догадаться, я не большой любитель ходить по гостям и привык сидеть в неформальной обстановке в своём доме — с некоторых пор один, — но никак не проводить время с малознакомым парнем.
Но нужно отдать доку должное, если он и почувствовал исходящие от меня волны неуверенности, то даже не подал виду. Он защёлкал пультом от телевизора, пока не наткнулся на хоккейный матч. Повтор прошлогоднего Кубка Шпенглера. Каково же было моё удивление, когда Мэтт остановил свой выбор именно на нём и, отложив пульт, схватился за сэндвич.
— Серьёзно? — усмехнулся я.
— Что? — растерянно произнёс док, уже успев откусить хлеба с индейкой. — Разве хоккей не вторая религия Канады? Я думал, вы все на нём помешаны?!
— Так и есть, — всё ещё улыбался я. — Но нам совсем не обязательно смотреть матч, если вам он не интересен.
— Я не говорил, что мне он не интересен, — слегка насупившись, произнёс Мэтт. — Может быть, я не знаю всех правил, но я однозначно не против.
— Пытаетесь интегрироваться? — Я тоже принялся за еду, не теряя ироничного настроя.
— Возможно, — пожал плечами Мэтт и откинулся на спинку стула. — Мне кажется, с каждым днём я привлекаю всё меньше внимания местных.
— Едва ли, — усмехнулся я, кинув ещё один взгляд на его джемпер.
— Эй! — нарочито возмущённо воскликнул док. — Я стараюсь, ясно?!
На его лице возникла лёгкая улыбка, давая знак об его истинном настроении.
— Так что привело жителя Нью-Йорка в Эдмонтон? — решил я не упускать возможности утолить своё любопытство.
— На самом деле Эдмонтон не первый канадский город, в котором я побывал, — ушёл он от прямого ответа. — Был ещё в Торонто и Калгари. Но здесь мне нравится больше всего.
— О, так вы путешествуете?! Были в Вуд-Баффало или в Банфе<span class="footnote" id="fn_22563608_1"></span>?
— Не довелось, но наслышан. Особенно о Банфе с его горячими источниками и горнолыжной трассой.
— Да, в Банфе хорошо, причём в любое время года, правда, от туристов отбоя нет. Однозначно стоит там побывать.
В эту самую минуту сборная Канады забила шайбу в ворота швейцарскому «Давосу», и всё наше внимание переключилось на экран.
Нападающий Энтони Манта, забивший первый гол, совершал круг почёта, купаясь в овациях и похвале фанатов и своей команды.
— А вы тоже играете? — полюбопытствовал Мэтт спустя какое-то время.
— Да, но давно не выходил на лёд. Раньше, когда ещё был копом, у нас была своя команда, и почти каждые выходные мы с парнями собирались, чтобы навалять недотёпам из соседнего участка. Иногда, конечно, наваливали и нам, — усмехнулся я, вспоминая былые деньки.
— Скучаете по этому?
— Бывает иногда, — признался я. — Хотя парни до сих пор время от времени зовут меня погонять шайбу.
— Вы должны пригласить меня на один из ваших матчей!
— Буду только рад.
Мы обменялись улыбками и продолжили обедать, время от времени поглядывая на экран.
Должен признать, общаться с Мэттом оказалось легко. И, несмотря на большую разницу в возрасте, ещё ни разу я не почувствовал между нами пропасть поколений. Он разносторонний, начитанный и весьма неглупый. А когда в семь часов вечера я свернул всю работу и начал собираться домой, док сказал, что завтра я могу взять с собой Чарли, чтобы «ему одному не было скучно», это тронуло меня.
До конца вечера меня не покидало ощущение, что я провёл день с кем-то близким, давно знакомым, слишком комфортно и приятно всё прошло, даже несмотря на то, что это был рабочий день. На моей памяти уже давно не происходило ничего подобного. Интересно, понравился бы Мэтт Джошу, а тот — ему? Нашли бы они общий язык? Я не мог об этом не думать. Как бы Шеннон ни старалась, пустота внутри меня была сильнее. Но, может, пришло время ей отступить?