Глава 14. Мизухито (1/2)

Северные окрестности реки Юнда.

Улдик.

Недалеко раздался взрыв. А вместе с этим с неба посыпались камни. Не самое приятное, что может ждать того, кто возвращается из долгой поездки. Густая крона деревьев замедляла камнепад. Но все же приходилось быть осмотрительным.

Я ускорил шаг. Впереди явно что-то творится. И нужно на это посмотреть. В ордене всегда хорошо платять за информацию. А тут такая возможность. Кто бы не затеял драку, о результате всегда можно доложить в штаб. Даже если это будет новость о смерти группы авантюристов.

Спеша к заинтересовавшей меня заварушке, я старался не шуметь, не задевая старую листву и осколки камней, посыпавшиеся с верху. Как вдруг моя нога угодила в лужу. Под моими ступнями стремительным потоком пронеслась вода. Унося грязь, листья и палки назад в лес. Я развернулся посмотреть куда вся эта масса направляется. И уткнулся в стену из воды, втрое выше меня. Она поднималась слева направо, отрезая обратный путь.

Магия школы Наста?

Раз некто смог применить столь сложное заклинание, то там способные ребята. У меня нет больше возможности незамеченным уйти отсюда. Ещё один повод взглянуть на то, что твориться впереди.

Я успел вовремя. Бой только начался. Двое людей Хашхаша, один с лошадиной головой, другой похожий на енота, противостояли авантюристам Варска. Один из которых скрестил свой меч с конеголовым.

И я хорошо знаю этого мужчину. Бывший капитан Варского гарнизона. Один из самых выдающихся бойцов, что мне встречались.

Раз тут его группа, то у них не должно возникнуть проблем с этими двумя отбросами. Один из них держал бутыль из тыквы, из которой выплескивалась вода.

Маг из Северной академии решил атаковать его и вызвал одно из своих заклинаний. Но огненная стрела не достала свою енотовидную цель.

Мечник резким выпадам заставил Иврана отступить. А сам прыгнул в бок и разрубил пылающий заряд.

— Шика! Быстрей! — завопил воин.

— Не кричи, Холстомер! Я уже закончил.

Шика бросил бутыль на землю. Вода вокруг него, что выливалась до этого, и та, что лилась сейчас, забурлила и с шумом поднялась, обритая форму. И вот, закончив трансформацию, на поляне появилась ещё одно существо. Порождение магии.

Приняв форму высокого широкоплечего человека, оно оказалось вдвое выше меня. У него были на удивление тонкие ноги и худая талия. Тело, созданное из воды, и разум, порождённый магией. Грозный противник, его способности сравнимы со стражем замка Томуя.

Предводитель группы авантюристов быстро и профессионально оценил ситуацию на поле битвы. Чего и следовало ожидать от бывшего лейтенанта Растела, огненного лиса, Курта.

Он оставил разбираться с мечником Иврана, приказал магу и ещё одному члену их команды убить Шика, а ученице Наста их прикрывать. Сам же он с помощницей атаковал мизухито.

Это, должно быть, новенькая, ведь, по моей информации, в их команде пять человек.

Из тени деревьев вышел невысокий человек с белыми волосами, кошачьими ушами и таким же белым хостом…

Не может быть! Невозможно! Чтобы Белый кот покинул лес Эстеры…

Удивительно!

Можешь же ты меня удивить, Харира. Не думал, что мы так скоро встретимся.

Мне повезло, что я заметил его первым. Будет возможность избежать сражения. Мне не хочется его ненароком убить.

Харира достал свои черные клинки и ринулся в бой. Но Шика опередил его и выставил защитные чары, отбросив назад моего брата.

Тем временем енота атаковал Зарик, маг из команды Курта. Он заставил Шика уворачиваться от огненного заклинания. Откатившись в сторону, Шика вскочил и атаковал уже сам.

— Чары опустошения, длань ужаса!

Прочитав ключ, енот напрыгнул на Хариру. Но мой брат легко уклонялся от ударов Шика и выжидал удобного момента для контратаки. Из нас четырех белый кот самый проворный. Какому-то неуклюжему магу его не достать. Единственное, чего добился Шика, это то, что ящер не мог применять свои заклинания.

— ГРАААА! — внезапно раздался громкий рёв.

Его издал мизухито, когда лейтенант Крута в своей звериной форме нанёс порождению сильный удар. Рыжий лис, покрытый племенем, оторвал ему правую руку. Вслед за этим женщина по имени Карра оставила на животе чудовища широкий разрез.

Но всё тщетно.

Мизухито — одно из трех видов водных порождений. Прямые физические удары ему не страшны. Без использования магии его не победить.

А покрова лиса и усиления той женщины не достаточно.

Мизухито призвал ещё больше воды и в миг восстановил повреждения.

— Убью! — побулькало порождение магии.

— Огненная стена, — Харира, которому надоело убегать, решил действовать.

Между ним и его противником появилась огненная стена. Маг из Северной академии не упустил свой шанс и хрипло причитал заклинание.

— Третья ступень магии света, ослепление!

Из его рук в сторону Шика вырвался луч белого света. Но тот, развернувшись, выставил свою руку, наполненную магией. Яркая вспышка осветила лесную поляну в предзакатный час.

— Ха! — вскрикнул енот, но сразу же начал читать ключ к чарам, — чары стремительности!

И с невероятной скоростью ударил в барьер брата. Харира никогда не был силен в магии. Не ему состязаться в ней с истинным магом. Пройдя защиту противника, Шика ударил белого кота в грудь.

Харира от такого удара кубарем отлетел в сторону всё ещё сражавшихся Холстомера и Иврана. Шика хотел продолжить и добить Харира, но не успел, Зарик уже использовал ещё одно заклинание.

— Третья ступень магии земли, подземная волна!

Ящер с силой ударил ногой по земле, сотрясая её, и от него пошла волна, выворачивая и взрывая верхний покров лесной поляны.

Енот не удержался на ногах и свалился, сильно ударившись головой о булыжник.

***

Северные окрестности реки Юнда.

Харира.

Удар!

Это было неожиданно. Маг с легкостью пробил мой барьер и достал меня. Его чары скорости — неприятная штука.

Я упал навзничь и сразу уже откатился подальше, чтобы разорвать дистанцию. Маг, использующий техники ближнего боя. Это нечестно! Мне казалось, что они должны соблюдать дистанцию и не лезть в рукопашную.

Не успел я оправиться и встать, как по земле прокатилась волна.

Теперь я понимаю слова Лилии. Я огляделся вокруг, все, кроме порождения, замерли, пытаясь устоять на ногах. Маг диких и вовсе упал. Иврану пришлось отступить назад, чтобы удержать равновесие. Но он неудачно наступил на камень и споткнулся. Его противник, Холстомер, воспользовался этой возможность и прыгнул вперед, вложив в этот удар своё намерение во что бы то ни стало убить врага.

— Десятое заклинание!

Лилия оказалась рядом с Ивраном. Её магия остановила конеголового. На руках и ногах дикого появились водяные браслеты с острыми иглами на каждом из них. Но Холстомер c усилием разорвал оковы и замахнулся на девушку-зайку. Его меч описал смертельную дугу, и уже должен был впиться в бок целительницы.