Часть 33 (2/2)

«Началось.» – Пронеслось в голове у Эдварда, с минуты на минуту ожидавшего реакцию девушки.

–Что вы имеете в виду? –Она нерешительно взялась за край гроба, словно за парапет, и поднялась, пошатываясь на ногах.

–Хотите сказать, что это я дал вашей дочери яд? – Парировал мужчина, встретившись взглядом с графом.

–Мне давно известно о твоей связи с Разиэлем. Просто не стал говорить. Какую информацию ты ему дашь, когда мне нечего скрывать? – Пожал плечами Регулус. –Не думал, что решишь так нагло воткнуть мне нож в спину.

–Вы и сами были не против видеть Его Светлость здесь. – Спокойно ответил Эдвард, но ему ужасно хотелось скорее сбежать от грядущего урагана.

Ноги Мелиссы вдруг окрепли, налились чистым, нескончаемым гневом, ярость кипела в жилах. Девушка всегда считала помощника графа хорошим человеком, все-таки, росли под одной крышей, однако она и представить себе не могла, что яркая оболочка, часто отвечающая улыбкой, скрывает в себе гнилые внутренности, пронизанные плотоядными паразитами.

–Мне нет резона убивать тебя в ответ, просто убирайся из моего дома. – Томно выдохнул Регулус, ощущая неожиданную дрожь по телу, словно подул прохладный ветер.

–Как вам угодно, но знайте, что леди и сама мечтала о смерти. – Без тени сомнения в собственных, лживых словах, мужчина отворачивается от графа, но сталкивается с русой макушкой.

Рука девушки в белой перчатке с громким шлепком преодолевает расстояние, и на правой щеке мужчины постепенно проявляется след. В комнате, наполненной гулом слуг, словно в улике, повисла тишина. Эдвард покосился на Мелиссу в поисках её глаз. Всё лицо, будто смелая ягода, покрылось краской от слез, и в уголках чистых, как гладь озера, уже стояла новая жидкость, не собирающаяся испаряться под гнетом ярости. Казалось, когда она успела так много плакать? Служанка сжала руки в кулаки, с новой силой ударив мужчину в грудь. Его расстегнутый пиджак колыхнулся от непонятного ветра, удар прошёл дрожью по телу, оставляя в месте её удара нестерпимую боль, и мужчина закусил губу.

–Я считала вас хорошим человеком, господин Эдвард. – Вновь нанося удар, просипела девушка.

Эдвард, опасаясь, что руководствуясь эмоциями, служанка случайно, а может и намеренно, сломает ему ребра, перехватил её руку, летящую к его груди, и на всякий случай схватил вторую. Их глаза встретились, и на удивление присутствующих, оба были разгневаны друг на друга.

–Успокойся. – Нахмурившись, строго начал Эдвард, но быстро размяк, словно печенье, опущенное в чай. –Не забывай, что ты маг, и твои эмоции могут кого-то убить.

–Да плевать мне! – Слёзы вновь хлынули из её глаз. –Вы – врун, мошенник и убийца!

–Зато могу жить самостоятельно, а не под боком у кого-то. – Он сказал первое, что пришло в голову, но осознание превратилось в вину, нагло съедавшее с головой.

Девушка виновато опустила голову. Эта была чистая правда, коловшая глаза. До сих пор она надеялась на семью графа, выкупивших её, и никогда не думала о том, что она будет делать, если в доме не станет леди, которой надо прислуживать. Многому девушку научили другие слуги, чему-то обучила графиня, но она не умеет жить одна. Мужчина опустил её руки, почувствовав, как они дрожат.

–Ваше Сиятельство, спасибо, что потратили на меня время. – Чуть поклонился Эдвард и вышел за дверь.

Коридор оказался совершенно пуст, даже завывания ветра не проникали сюда сквозь маленькие щели в окнах. Всего миг, и просторный, светлый коридор превратился в тёмную комнату, скрывающую свое обоняние за плотными шторами. Множество стеллажей, словно в обширной библиотеке, строили лабиринт к небольшой кровати, застеленной вязаным пледом. Каждая полка хранит в себе книги на другом языке, написанные вручную изящным почерком, возле нескольких книг уместились журавлики из бумаги, лягушки, прыгающие, если нажать на заднюю часть туловища, бабочки разных размеров, расправившие крылья. Все подарки, что предназначались не ему, хранились здесь, всегда рядом, на видном месте. И что теперь? Он ведь подтолкнул её к краю пропасти, ту, кто спасла ему жизнь и заботливо оставляла рукоделие для незнакомца на своей обшарпанной тумбе возле кровати. Внутри поселилась пустота, не хотелось ничего, только комом лежать в постели, среди дорогих вещей, и пялиться в холодную стену. Он точно дурак, к тому же лицемерный подонок, ведь сам приобрёл половину имущества исключительно за счёт чокнутого друга, который присваивал себе всё, на что падал глаз. В дверь постучали, но Эдвард и без стука знал, что за дверью стоит Аннет, босая и в новом платье, спадающее с неё из-за неумения завязывать корсет. Девушка, не дожидаясь ответа, вошла в комнату и, проводя рукой по дереву шкафов, нашла в лабиринте мужчину, уже сидевшего на краю кровати в ожидании её.

–Его Светлость волнуется, что ты можешь себя плохо чувствовать и готов забрать себе всю работу. – Уместившись рядом, Аннет начала прижимать к себе пышную голубую юбку, обрамляя ею форму длинных ног.

–Какое благородие. – Фыркнул Эдвард. –У меня слишком много работы, чтобы отдыхать.

–Он попросил оставить леди в своей комнате. – Добавила девушка, улыбнувшись. –Ты очень бледный, лучше отдохнуть. Я хорошая ученица, если забочусь о своём учителе?

–Боже, если он что-то сделает с леди, мне открутят голову. – Он вложил лицо в ладони, глухо простонав, а затем обернулся к Аннет. –Можешь взять одну книгу, только не испорть.

Девушка шире улыбнулась, чувствуя, что может вновь почитать излюбленную книгу сказок. Читать она могла с большим трудом, рабам же не дают книги, но Эдвард обучил её всего за несколько месяцев, и Аннет усердно выполняла требования, от чего могла спокойно прочитать пару страничек. Мужчина поднялся с места, прошёл к окну, широко раздвинув шторы. За стеклом клубились тучи, намекая на неприятную погоду, но Эдвард уверенно решил, что раскидать он будет потом, а сейчас у него важная миссия: достать Виолетты из гроба и, желательно, связать Разиэлю руки, дабы тот ничего не сделал с девушкой.