Глава 19 (2/2)

–Что? – С усмешкой спросил он, повернувшись ко мне.

–Созвездие такое: дракон. – Без какого-либо раздражения пояснила я.

–Такого созвездия нет. – Тихо, по-ребячески, рассмеялся он.

–Тогда как оно называется? – Подул свежий ветерок, и я поёжилась, обняв себя руками. Вот же дура, могла бы не забыть надеть плащ, а ведь Мелисса предупреждала о прохладности вечеров.

–Оно называется «змей», так его назвал один малоизвестный астроном, а все остальные подхватили, пуская в обиход. – Разиэль выпрямился, собираясь снять тёмный пиджак, но затем стрельнул в меня серьезным взглядом. –Я отдам тебе пиджак, только если…

–Обойдусь. Не хочу больше идти на сделки, если наградой будет желание. – Мне уже стало привычно перебивать кого-то.

–Причём здесь сделки? Я просто хотел потратить еще одно желание. – Он без былой улыбки расстегнул пуговицы пиджака, кинув его в меня.

–Озвучьте, пожалуйста. – Плотная ткань была тёплой, и от неё знакомо пахло табачным дымом, во внутреннем кармане я почувствовала небольшую коробочку и нечто продолговатое в количестве пяти штук, видимо спички и сигары. Странно, что при мне он ни разу не закурил.

–Станем друзьями? – Разиэль с улыбкой облокотился на спинку стула, не отрывая от меня алых рубинов.

Рядом с нами почти не было света, все фонари ушли к палаткам, оставив возле сцены не больше двух. В желтоватом свете маленьких огоньков мужчина выглядел живой картиной, как тогда утром. Смуглая кожа светлела там, где на неё падал свет, густые брови казались ещё гуще, а симметричные родинки по краям сливались с кожей в темноте. Лишь алая радужка светились словно изнутри, его чуть приоткрытые глаза смотрели на меня с той теплотой, что и днём.

–Снова играете. – Ненависть не может пройти так просто, так что и дружбы, когда мне в любой момент могут воткнуть нож в спину, не надо.

–Играю? – Риторически переспросил он.

–Конечно, как в прошлый раз, когда заставили смущаться или как сегодня днём. – Каждый день, когда появляется, то играет со мной, как с куклой, а я ужасно устала сопротивляться, поэтому стала такой податливой. К тому же его игры не заходят далеко, в отличие от Освальда.

–Прошло много времени с того, как я спрашивал, кого ты больше ненавидишь. – С усмешкой, он скрестил руки на груди.

–Мой ответ прежний, но придурок с властью это огромная муха, настолько, что не пролезает в дверной проём. – Представляя большую муху с лицом Освальда и надменной улыбкой на губах, я невольно хохотнула.

–Так почему не стать друзьями? – Он остановился, будто повторил в голове то, что сказал, разбирая на отдельные словосочетания, слова, буквы. –Я тоже не ненавижу тебя.

–Но ведь я всё ещё слабая, даже из лука не получилось стрелять. – От собственных слов стало противно на душе, а во рту начало неприятно вязать, я словно навязываю слабость самой себе.

Разиэль поднялся с места, заправил руку в волосы, отправляя смоленую чёлку назад. Пение цикад стало громче, лишь звонкое биение посуды где-то за спиной давало знать, что люди ещё не спят. Я подняла голову и встретилась с протянутой мне рукой, обёрнутой перчаткой из дорогой ткани.

–Если говоришь, что не получается, тогда стоит тренироваться. Идём. – Он смотрел в сторону пощади, где было темно, лишь несколько фонарей, ведь рядом за столом сидели люди разных домой и полов, беседуя о насущном.

–Уже поздно, пора ложится спать и там сидит отец, так что нет. – Мне всё чаще удавалось видеть упрекающие и недоверчивые взгляды графа на Разиэля, хотя до этого он всё спускал ему с рук. К тому же, я была уверена, что прямо сейчас он смотрит на нас, не отрывая взгляд, хотя вокруг множество его знакомых.

–Тогда вперёд. – Мужчина убрал руку, что до этого так долго ожидала моего ответа.

Его пиджак я использовала больше как плед, укрывая тело и согревая озябшие руки, теперь же я накинула его на плечи и, поёжившись от новой порции воющего ветра, надела полностью. Разиэль посмеялся от того, как его одежда мешком весит на мне. С другой стороны она скрывала мои ягодицы, от чего я бы получила меньше осуждающих взглядов. Пока я раздумывала над тем, оповещать ли отца, или он сам увидит, что я ушла спать, мужчина нагло залез во внутренний карман, доставая сигары и коробок спичек. Шуршание травы за спиной, заставило меня обернуться. Освальд хмуро снимал с себя алый камзол, видимо его, как мужчину, не устраивало маленькое расстояние между мной и Разиэлем. Тот в свою очередь кинул одну сигару в рот, остальные в карман брюк, и принялся застёгивать пуговицы на пиджаке.

–Если заболеешь, Его Святейшество с меня три шкуры сдерёт. – Зажимая губами табачное изделие, мужчина недовольно бурчал, как старик.

–Но я и сама могла бы застегнуть их. – Я прищурила глаза, надув губы.

Резким движением принц развернул меня к себе и, оставив камзол на предплечье, начал расстегивать то, над чем старался Разиэль. Хотя это сложно назвать расстегиванием, он скорее пытался не оторвать ненавистные пуговицы. Даже Мелисса позволяла мне самостоятельно одеваться, когда я этого хотела, а здесь со мной даже словом не обмолвились. Я легонько ударила Освальда по рукам, обняла себя руками, прижимая плотную ткань.

–Мне не нужен ваш камзол. – Хотелось бы ударить сильнее, но тогда это посчитают избиением, чёртовы правила.

–Чем тебе угодил пиджак, провонявший дымом? – Сквозь зубы процедил принц.

–Он тёплый и удобный. – Застёгивая пуговицы, я наклонила голову вниз.

–Моя одежда тоже тёплая и удобная, а еще от неё не пасёт табаком. – Настаивал мужчина, снова протянув руки к несчастным пуговицам.

–В таком случае носите её, раз у неё столько преимуществ. – Я поспешила отпрянуть от него, быстро сменив размер расстояния меж нами.

По ушам проехал неприятный звук чирканья, Разиэль зажёг спичку, поднёс к краю сигары, и огонёк опалил почти чёрный оберточный лист. Мужчина отошёл подальше, словно не желал мешать нам. Точно, он уже говорил, что не собирается мешать принцу, пока тот настраивает личную жизнь.

–Ваша Светлость, вы ещё готовы отдать это дурное желание? – Полагаю, если мы станем друзьями, то он мне, хотя бы поможет позже.

–Даже если не согласишься, это остаётся моим желанием. – Небольшой клубок дыма подхватился ветром и унёсся вдаль.

–Я согласна. – Он с усмешкой посмотрел на меня. Присесть в реверансе, хватая пальцами воздух, было довольно глупо, но мне почему-то было весело. –Спокойной ночи, пиджак верну позже, дабы ваша шкура была на месте.

Не обращая внимания на Освальда, что с непониманием смотрел на меня и, переводя взгляд на ухмыляющегося Разиэля, менял его на ненавистный, я направилась к палаткам. Мелисса должна была спать вместе со всеми слугами, однако осталась ожидать моего возвращения, чтобы помочь переодеться. От меня пахло целебными травами, которые въелись в кожу, потом из-за отчаянных попыток научиться стрелять, и табачным дымом, передавшимся вместе с пиджаком.