Глава 14 (1/2)
Короткие рыжие вьюнки на голове развивались от встречного ветра. Раздражение наследного принца нельзя было передать словами. Верный скакун, несущий мужчину обратно во дворец, всем телом чувствовал напряжение со стороны хозяина. Где это видано, чтобы его, наследного принца огромной империи, швыряли из знатного дома, будто мусор на помойку? Любой отец, будь то барон или маркиз, готов отдать этому ребёнку свою дочь задаром, лишь бы получить благосклонность с его стороны, однако граф Розитис не тот человек. Военному делу в графстве стали обучаться не так давно, около трёх поколений назад. Из фермеров в самых престижных рыцарей. Какой стыд и в тоже время прекрасная военная мощь.
Ещё на балу дебютанток Освальд нашёл дочь графа «занятной леди», которую не прочь попробовать. Он из тех людей, кто может спать с кем захочет и ему за это ничего не будет, ведь по правилам, пока нет ребёнка у одной из его поклонниц, можно и не искать жену, продолжая разгульную жизнь. Волосы чистые, словно первый снег, бледная кожа, элегантные, хрупкие руки. И эту невинную красоту, портит ужасный характер, но в то же время придаёт большего интереса. Принц – коллекционер, желающий собрать как можно больше трофеев, но Виолетта для него не просто трофей, который он повесит на стену и станет любоваться. Ему хочется запечатлеть каждое движение её тонких рук, каждую эмоцию на бледном лице, каждое слово, слетевшее с этих пухлых губ. Даже не помнится, когда он желал чего-то так сильно. Любой день сопровождается грёзами об этой девушке, они будоражат все клеточки его тела, заставляя желать большего. Недостаточно просто касания, недостаточно открытых плеч, недостаточно смеха. Если бы в его руках было больше власти, мужчина бы с удовольствием запер Виолетту в своём дворце, словно птичку в клетке, позволял бы петь только для себя, только он видел бы её хрупкие крылья, он и никто более.
–Ваше высочество, Её величество зовёт вас. – Сладко пропела молодая служанка.
Честно признать, ни одна женщина не кажется такой занимательной, как дочь графа. Все его дамы вдруг наскучили, их голоса стали звучать иначе, оголённая кожа не привлекает внимания принца, даже излюбленным служанкам хочется вырвать языки. Нехотя, мужчина ковыляет во дворец императрицы, пропитанный слезами, горем и ужасом. Его детство не было таким сладким, какой стала его жизнь после назначения в наследники, а вспоминать эти деньки не хочется, даже когда к горлу приставлен клинок. Все считают императрицу добросердечным человеком. Все, кроме личных слуг и сына. Сколько раз Освальд проклинал младшего брата Дьюи, получившего благосклонность отца, добрую мать и, самое главное, любовь, которую этот ребёнок никогда не поймёт.
Сад во дворце императрицы светлый, тихий, с запахом роз. Каждый имеющийся кустарник обязательно будет обвит красными бутонами. В белой беседке, вышивая на шёлковом платке герб императорской семьи, сидела женщина, улыбаясь собственным мыслям. Никто не смеет тревожить её покой, ведь получит большое наказание. Её иссиня-чёрные волосы, струятся по плечу, словно водопад, это настоящее сокровище императрицы. Любой, кто притронется к этим локонам, может заказывать место на кладбище, ведь даже родной сын был жестоко наказан за подобную оплошность. Чистое, девичье лицо без единой морщинки, направляется к принцу, стоящему на пороге беседки. Женщина с любовью улыбается сыну и получает улыбку в ответ.
–Дитя моё, подойди. – Отложив платок подальше, императрица подзывает к себе принца, а тот послушно идет у неё на поводу.
–Зачем я вам понадобился? – Мужчина садится на скамейку рядом и укладывается, оставляя голову на коленях женщины.
–Тебе прекрасно известно, как сильно я люблю тебя и желаю только лучшего. – Она зарывает свои тонкие пальцы в его волосы, обвивая кудряшками каждый перст.
–Я тоже люблю вас. – Эта фраза слетает с его губ уже не впервые, и Освальд может повторять её множество раз, пока женщина рада этим словам.
–Девушки в твоём дворце стали жаловаться, что ты не обращаешь на них внимания. Кого ты так сильно желаешь? – Императрица не видит проблем в разгульности сына, ведь он всё ещё подле неё.
–Дочь графа Розитис, Виолетту Фон Розитис. – Честно признаётся мужчина, зная, что ему ничего не будет за эти слова, однако женщина недовольна выбором.
–Не смей. – Нежные пальцы сжимают рыжие вьюнки с неимоверно силой, будто вот-вот вырвут с корнем. –Это не то, чего должно жаждать твоё сердце, дитя моё.
–Вы никогда не были против, что в ней такого особенного? – Принц умело не показывает боли, запрет матери только больше подогревает интерес к этой персоне.
–Я рассказывала тебе сказку. – Она выпускает персты из волосы мужчины, проводит пальцами по гладкой щеке. –Помнишь? Солнце наш покровитель, он стал тем, кто даровал нам власть над смертью, однако так сделал не только он. Духи благосклонны к людям, посему дали нам частичку своей силы, однако сила имеет чудное свойство: накапливается из поколения в поколение.
–Не могу уловить, к чему вы клоните. – Её слова для Освальда звучат не более чем бред сумасшедшей, хотя таковой она и является для родного чада.
–Давай вместе вспомним, какие силы есть у людей от духов. – Женщина, продолжая пальцами ласкать щёку мужчины, берёт его за руку, расправляя её, словно он ребёнок, не умеющий считать. –Дух солнца.
–Власть над смертью. – Большой палец загибается, под сладостное «верно».
–Дух воздуха.
–Власть над пространством. – Указательный палец гнётся, скрывая часть большого.
–Дух воды.
–Власть над временем. – Средний палец больше накрывает большой, а голос императрицы всё сильнее похож на шепот.
–Дух земли.