Глава 2 (1/2)
Найти нужное мне платье удалось достаточно быстро, но Мелисса наотрез отказалась отдавать за него деньги, которые мне дал граф. Мелисса была личной служанкой бывшей графини, поэтому всё время потакает мне матерью. Не знаю, возможно, дело в теле, которое помнит всю боль, но как только об этом заходит разговор, я начинаю раздражаться, вскипаю, как чайник, а после не желаю с ней говорить ещё около часа. В итоге мы пробыли в ателье ещё примерно час, прежде чем сошлись на выборе одного платья. Ткань цвета небесной глазури напоминала стены спальни и небо, которое так часто показывает солнце в этой стране. На плечах, талии и ниже по юбке располагались бабочки, кажется, у нас их зовут парусниками. Мелиссе нравились рукава, которые закроют мои бледные руки, мне же, симпатизировали открытые плечи. Теперь, мы могли спокойно отправиться домой, но была одна проблема: ветер решил поиграть с моей шляпой, а я, совсем не подумав, бросилась догонять непоседу прямо на каблуках. Честно признаюсь, раньше вся моя обувь состояла из кроссовок и балеток, а туфли я надела один раз, только померить, но сейчас так ловко в них бегала, будто всю жизнь трудилась над своим мастерством.
–Прошу прощения, леди, должно быть, это ваше? – Сидя на лошади, темноволосый мужчина протягивал мне пигментно-зеленую шляпу. На нём была форма военного чёрного цвета, золотые пуговицы и вышивки на воротнике гармонично смотрелись, на груди весела пара наград, а на плечах вышивки герба с медведем.
–Ох! – Я поспешила склонить голову и присела в реверансе. –Извиняюсь за свою дерзость, Ваша Светлость. Я – Виолетта Фон Розитис.
И угораздило же мне столкнуться с одним из герцогов. Чувствую, как его полностью чёрные глаза сейчас пожирают каждый сантиметр тела. Что у вас за мания, мужчины, осматривать меня с таким любопытством, будто я человека убила? Шляпа коснулась моей головы, а я поспешила поднять глаза.
–Вы цокнули языком. – Вдруг сказал мужчина, сладко улыбнувшись, будто пред ним стоял дорогой для сердца человек. Это не было издёвкой или упрёком, скорее что-то вроде шока и восхищения.
–Не цокала. – Мы смотрели друг на друга, но если моё лицо показывало недовольство, то его выражало какое-то счастье и беззаботность.
–Кажется, вы сами не замечаете, как делаете это. – Он подал мне руку, а увидев мой недоверчивый взгляд, пояснил. –Я герцог, но не кусаюсь, не бойтесь за свою ладонь.
Как только моя рука оказалась в его хватке, мужчина, издав приторный смешок, одарил меня поцелуем в тыльную сторону руки, от чего стало ужасно неприятно. У нас так никто не делает, а у них в порядке вещей.
–Удачного дня, леди Розитис. – Коротким кивком герцог попрощался со мной, а лошадь, издав сдавленное ржание, понеслась дальше по улице.
Теперь можно было вздохнуть полной грудью. Кайн Фон Лацис никакой не монстр, хотя именно так его зовут в других странах. Цепной пёс империи находит тайное удовольствие в молодых леди. Частые войны с ранних лет заставили мужчину сходить с ума, наблюдать за молодыми девушками ему нравится по одной причине: напоминают покойную сестру. Чувства, которые Кайн испытывал к Ивонет нельзя назвать любовью, это была самая настоящая одержимость. Он постоянно искал встречи, а после заставлял девушку идти на зрительный или физический контакт. Провожая его взглядом, я не заметила, как ко мне подошла Мелисса.
–Леди! – Отдышавшись, служанка смогла выровняться. –Как вы могли меня бросить, ничего не сказав? А если бы угодили под карету? Обещайте так больше не делать!
–Обещать ради собственного здоровья или для того, чтобы отец не гневался на тебя? – Смешок слетел с моих губ, но сердитый взгляд ясно дал понять, что шутки не к чему. –Всё обошлось, поэтому давай вернёмся домой и съедим по кусочку торта.
–Мне запрещено есть с вами за одним столом. – Сокрушенная моим спокойствием, Мелисса начала больше томно вздыхать.
–Ну а я разрешаю. – Стоя одной ногой в карете, я обернулась на девушку, а затем села на своё место, начав напевать незамысловатую мелодию.
Музыка помогает мне успокоиться, но прямо сейчас хотелось закрыться в комнате на всю жизнь и никогда не выглядывать из окна. Когда съезжу на бал дебютанток, смогу уехать на виллу графа на краю страны, запрусь в комнате и стану хиккой, превосходный план на жизнь. Кайн обязан заинтересоваться Ивонет, но если он сделает то же в мою сторону, я сойду с ума от его капризов. Может поехать ко второму герцогу и попросить у него поддержки? Бред! Что я ему скажу? «Извините, я переродилась в тело злодейки, а весь этот мир – роман. Не хотели бы вы помочь мне остаться в живых?» От раздумий меня оторвал голос Мелиссы, которая прижимала к себе, обнимая, и гладила по волосам.
–Леди, ну что же вы, если разобьёте лоб, то ваш отец будет в ярости. – Шептала служанка. Её рука была такой ласковой, словно я для неё любимая дочь.
–Что я делала? – Лоб саднил, будто на нём была свежая кровоточащая рана.
–Вы бились головой об стенку кареты. После пробуждения ваше поведение не даёт мне покоя, что случилось, пока вы болели?
–Ничего, я просто поразмыслила над жизнью и поняла, что хочу уехать. Отправишься со мной на виллу? Матушка говорила, что там есть море, но из-за него холоднее, чем в графстве. – Если скажу, что Виолетты больше нет, то, скорее всего, Мелисса попытается с собой что-то сделать. Для неё будет тяжким бременем узнать, что обе её любимые госпожи уже ушли из этого мира, хотя тот огонёк не сказал, что с настоящей Виолеттой.
–А как же ваш отец? – Тревожным шепотом продолжила девушка.
–Разве ему нужна дочь? Куча денег уходит на её капризы и нестабильное здоровье, а занять место главы семьи она не может, потому что не мужчина. Уверена, на мой следующий день рождения он обрадует нас новостью, что нашёл достойного мужа для меня. – Виолетта всегда любила отца, каким бы он не был, и надеялась, что однажды он скажет ей о своих чувствах, но этот бесчувственный кусок металла не видит собственного ребёнка.
–Не говорите таких слов, граф любил вашу матушку и очень дорожит вами. – По моей щеке начала течь слеза, но это была слеза Мелиссы.
–Что тебя так расстроило? – Я вырвалась из её объятий, начав вытирать солёную жидкость, нагло скатывающуюся по щекам служанки.