40. Прюитт (1/2)

Фабиан чувствовал себя дерьмом.

Он впервые в жизни ударил женщину.

Рука до сих пор горела, хотя неосознанно он в последнюю долю секунды сдержал силу удара, и получилось скорее громко и унизительно, чем больно.

Так или иначе, нельзя было этого делать.

Мэри не следила за своим длинным языком и лезла не в свое дело, но Фабиан ведь что-то испытывал к ней. Что-то хорошее, светлое даже, какой бывает память о детстве.

Она была веселой — такой же, как он, — безбашенной, бесстрашной, но иногда заставляла его творить противное его природе. Как сейчас.

Мэри научила его, что секс — это просто секс, и нечего делать из его наличия или отсутствия трагедию. Он и не делал. Благодаря ей, Фабиан научился разделять желания своего тела и то, что не давало покоя по ночам.

Это помогало ему не сгореть.

Помогало спокойно смотреть Лили в глаза. И любить ее без всяких угрызений совести.

Словом, не заслужила Мэри этого удара.

А Фабиан просто испугался. И этот испуг превратил его на несколько секунд в дикаря.

Сейчас он был Лили другом, она доверяла ему и позволяла обнимать себя при встрече. Если Лили узнает о том, что Фабиан чувствует на самом деле, у него может не остаться даже этих жалких минут по вечерам.

Кто знает, чего ей наговорила Мэри в приступе ярости.

Да Лили и сама знает, что Фабиан обычно делает с девушками; она не захочет давать Поттеру лишний повод сорваться. А может быть, ей теперь будет неприятно его присутствие рядом.

Есть, конечно, вероятность, что она его не оттолкнет. И тогда Поттер снова — или впервые — возьмется за палочку. Сам Фабиан был готов делить с ним Лили, но Джеймсу такая идея вряд ли придется по вкусу. И ей тоже.

Он ничего такого не страшился. Прикончит его Поттер — и дело с концом.

Ему хотелось прямо сейчас, посреди сдвоенного урока зельеварения, встать, выйти из подземелья, найти Лили и поцеловать ее. И будь что будет.

Нужно узнать, что она обо всем этом думает.

Фабиан плюнул на приличия, поднялся на ноги и с намерением выполнить желаемое подошел к Слагхорну.

— Профессор, простите, я могу отлучиться? Я… не очень хорошо себя чувствую.

Тот посмотрел на него с излишним пониманием.

— О, конечно, мой мальчик, ступайте. Но не забудьте, что к концу урока я жду ваш образец Противоожоговой настойки...

Да, неплохо было бы научиться готовить такую настойку, иронично усмехнулся Фабиан. Он на ходу вытащил из кармана книгу с расписанием, уменьшенную до размеров крохотной коробки, и быстро нашел в ней шестой курс.

У Лили сейчас травология — тем лучше, Спраут ему доверяет и не станет интересоваться, зачем староста школы забирает с урока одну из учениц.

Фабиана мутило от самого себя и от того, что он собирался сделать, так сильно, что он завернул в туалет, повернул кран до упора и умылся ледяной водой. Стало чуть получше. Порез на щеке казался черным на бледной коже.

Уже через пять минут он выскочил на морозный воздух и зашагал к теплицам, подняв воротник мантии. Узкая тропа покрылась скользким снегом, трава пыталась пробиться сквозь ледяную корку, чтобы выжить, но ей оставалось недолго. Фабиан смотрел под ноги, чтобы не упасть, и не сразу заметил приближающуюся фигуру.

— Ты чего здесь делаешь? — хмуро спросила Мэри, когда они встретились в середине пути.

Он сглотнул и ответил вопросом на вопрос:

— А ты? У вас же травология.