14. Эванс (1/2)

Вчера Фабиан так и не спустился обратно, хотя мы с Мэри прождали его до часа ночи.

Зато когда мы пришли на завтрак, они с Поттером и его подружками уже сидели друг напротив друга и о чем-то еле слышно спорили. Фенвик грыз ногти и тревожно оглядывался по сторонам.

Почту еще не принесли, поэтому в остальном настроения были самые обычные: Доркас усердно рисовала морду, Марлин щекотала Томена, а тот делал вид, что ему нравится; третьекурсники притащили на завтрак чьего-то кота и теперь пичкали его беконом — кот довольно урчал и позволял гладить себе пузо. Захотелось стать таким котом и ни о чем не думать.

Я посмотрела на преподавательский стол. Дамблдор благостно оглядывал зал, Минерва склонилась к Горацию, а Хагрид взял кувшин и залпом выпил из него весь тыквенный сок, опередив Флитвика, который разочарованно опустился на место и начал высматривать замену.

— Может, все не так плохо, а? — беспечно предположила Шмэри. — Учителя не носятся с горящими задницами, значит, один министр просто сменил другого.

— Угу, а ты на слизеринцев посмотри, они выглядели такими же самодовольными, только когда взяли первое место в межфакультетском соревновании в прошлом году.

— Ну почему, я видела, как Эйвери с таким же блаженным лицом выходил из сортира — то ли удачно посрал, то ли подрочил.

Иногда Шмэри бывала такой наивной, будто выросла в окружении гувернанток, а не на окраине Лондона. Наверное, у нее был иммунитет к разного рода неприятностям ровно до того момента, как они случались. Вот тогда уже стоило закатывать рукава и разгребать дерьмо, а если начинать переживать заранее — никаких нервов не хватит.

Мы наконец уселись за стол, и тут Фабиан поднял голову.

— О, привет, курочки.

— Мы вообще-то ждем новостей, — пошла в атаку Шмэри. — Стоит нам паковать чемоданы или еще поиграем в волшебников?

— Мы не состоим в секретарях у Волдеморта и его прихлебал, — ответил Блэк, который всегда болезненно реагировал на намеки о его родстве с Пожирателями. — В ближайшие дни все станет ясно… О, а вот и совы.

— Представление начинается, — протянул Поттер.

Любой переполох, любая история начинается с сов: прилетает сова, приносит письмо — и вот ты уже куда-то едешь или бежишь. Только иногда ты приезжаешь в Хогвартс, а иногда — на похороны.

Младшие, конечно, и глазом не моргнули, продолжали тискать кота и завязывать ему бант на шее. А вот преподаватели засуетились, Макгонагалл наклонилась к Дамблдору, тот медленно кивнул.

На уроке Флитвика было непривычно тихо. Марлин дернула меня за волосы и попросила одолжить перо. Я слазила в сумку, повернулась к ней, чтобы отдать, и увидела, что Поттер смотрит на меня.

Я старалась не моргать, пока он сам не отвернулся.

— Мисс Эванс, не сомневаюсь, что мистер Поттер гораздо интереснее Протеевых чар, — пропищал Флитвик прямо под ухом, — но на экзамене он вам не пригодится.

Вот блин. Вокруг захихикали, я не стала испытывать судьбу и оглядываться на Поттера, чтобы оценить, насколько он раздулся от самодовольства.

— Как это не пригодится, — довольно громко прошептала Шмэри, — а списывать у кого?

После урока Поттер смел вещи в сумку и, проходя мимо нас, вкрадчиво прошептал:

— После тренировки я — кстати — занят, Эванс.

Я сначала не поняла, к чему это он, но потом вспомнила вчерашний разговор. Ну, занят и занят, дураку же ясно, что я не собиралась караулить Поттера на поле.

К тому же, после тренировки он действительно был занят. Шмэри прискакала в десять вечера и потащила меня из гостиной, я даже эссе свернуть не успела.

— Куда ты меня тащишь?

— В туалет, само собой.

— Только не говори, что у тебя начались первые месячные.

— Заткнись, Эванс.

В туалете она вытащила пачку из-под подоконника и протянула мне сигарету:

— Будешь?