Ронни (2/2)

«Врать, конечно же, не хорошо, но этот шкаф меня так манит. Тем более, что может произойти? Ну, возьму я оттуда пару книг. Кто узнает? Да и Северус мне ничего не говорил про то, что нельзя оттуда брать книги. Хотя, может, он надеялся, что я не смогу открыть этот шкаф».

— Я рад помочь, сэру Гарри Поттеру, — счастливо пискнул эльф и снова щелкнул пальцами.

Дверца шкафчика открылась.

«Шах и мат, Северус!»

Гарри быстренько схватил книгу с черным кожаным переплетом, на которой виднелись капли крови.

— Спасибо, Ронни, а теперь закрой, пожалуйста.

Эльф щелкнул пальцами, и дверца снова закрылась.

«Теперь нужно быстренько отнести книги наверх и спуститься к ужину. Может, ещё не всё съели?»

— Ещё раз спасибо, Ронни, и можно тебя попросить никому не говорить, что ты для меня открыл этот шкаф? Хорошо?

— А почему нельзя говорить? Я так хотел рассказать папе, что помог самому Гарри Поттеру!

«Вот же! Если он расскажет своему отцу, то тот точно расскажет обо всем Северусу и не видать мне книги».

— Пускай это будет наш с тобой секрет, — заговорщически произнес Гарри. — Ты же умеешь хранить секреты?

— Да! Конечно! — запищал эльф.

«Вот и славно!»

Раздался хлопок, и появился Тео.

Гарри быстро спрятал книгу в черной обложке за спину и в руке осталась книга в зеленой обложке.

— Ронни, ты почему ещё здесь? — строго спросил Тео. — Я велел позвать на ужин молодого хозяина.

— Он меня позвал, — встрял Гарри. — Это наоборот я его задержал. Извините…

— Вам незачем извиняться, молодой хозяин, — Тео поклонился, а вместе с ним и Ронни. — Хозяин вас просит спуститься к ужину.

— Спасибо. Я уже иду. Вы можете идти по своим делам. До встречи, Ронни.

— Папа, а ты знаешь, что это Гарри Поттер? — Ронни указал пальцем на гриффиндорца.

Тео ничего не ответил и, ухватив сына за руку, аппарировал.

— Фух! — Гарри вытер пот со лба.

«Пора бы мне уже явиться на ужин, но для начала я занесу книги себе в комнату».

Гарри засунул книгу в черной обложке в чемодан, а в зеленой оставил лежать на прикроватной тумбочке и уже спускался вниз по лестнице, когда наткнулся на Малфоя.

— Не вежливо не являться на ужин, — скривил губы Малфой. — Мы, между прочим, тебя ждали. Мог и сказать, что не будешь ужинать.

— Я просто немного задержался, а ты без меня соскучился?

— Ещё чего! — фыркнул слизеринец. — Ты мне и в школе надоел.

— Ты мне тоже, — усмехнулся Гарри. — Кстати, ты же вроде куда-то должен был поехать отдыхать. Что случилось?

— Не твоё дело, — огрызнулся блондин.

— Ну-ну, — усмехнулся гриффиндорец. — Совсем у бедняжки не было времени для выполнения домашнего задания. Но ничего, крёстный тебе поможет. Вот у тебя уже и время свободное образовалось…

Драко понял, что Гарри знает о том, почему он здесь и решил промолчать.

«Один ноль в мою пользу!»

— Как там твоя подружка-зазнайка? Не разобьёте ли вы сердце Уизелу, когда он узнает, как вы целовались на платформе?

— Следи за своими подружками, Малфой! Хотя о чём это я? У тебя же их нет. Ну, разве, что подружками можно считать Крэбба и Гойла. Скажи, Малфой, у аристократов поговаривают голубая кровь. Может быть, дело не только в крови?

— Что ты сказал?! — щёки блондина порозовели, и он схватил гриффиндорца за грудки.

— Малфой, успокойся, не нужно меня хватать, — усмехнулся Гарри, пытаясь вытащить футболку из рук слизеринца. — Я не из этих. Тем более я не знал, что я в твоём вкусе. Теперь буду осторожен и буду запирать свою комнату.

Малфой в ярости повалил Гарри на лестницу и тот больно ударился спиной об ступеньки. Не успел гриффиндорец опомниться, как Драко нанес ему удар в скулу и очки слетели с лица.

— Отвали, придурок! — Гарри столкнул с себя слизеринца и начал шарить рукой в поисках очков.

— Что здесь происходит?! — донесся до Гарри строгий голос Снейпа.

Гарри как раз водрузил очки на нос и увидел у подножия лестницы опекуна.

«И почему он смотрит на меня? Это всё Малфой! Он первым меня ударил!»

Гарри тяжело поднялся и обернулся на слизеринца. Тот уже стоял на ногах и приглаживал волосы.

— Он обозвал меня голубым, за что и получил!

Снейп скрестил руки на груди и сурово посмотрел на подопечного.

— Я всего лишь сказал, что у него голубая кровь, — пытался отбрехаться Гарри, потирая ноющую спину. — Он же аристократ. Я не знал, что это так его заденет.

— Не только это! Ты сказал, что будешь запирать от меня комнату, так как ты якобы в моём вкусе.

— Это всего лишь шутка, — Гарри слабо улыбнулся и оперся о перила лестницы. — Не знал, что ты так отреагируешь и набросишься на меня…

«…В порыве страсти…»

— Гарри, немедленно спускайся сюда! — приказал Снейп и указательным пальцем ткнул на место рядом с собой. — И почему ты не пришел на ужин? Мы тебя ждали! Драко наш гость, а как ты себя ведешь? Что за неуважение!

«Начинается! Я к хорьку ещё должен проявлять уважение! Чувствую, что не видать мне моей «Молнии», но зато хоть книжку полистаю. Может, чем-нибудь интересным «угощу» Малфоя перед его отъездом в школу».

— Драко, ты можешь отдыхать пока я переговорю с Гарри, — произнес Северус. — А после я приглашу тебя на чай.

— Спасибо, сэр, — кивнул слизеринец.

Гарри, не доходя до опекуна, не выдержал и обернулся на Малфоя. Блондин одарил его злобным взглядом и пошел вверх по лестнице.

— Ой! — воскликнул Гарри, когда Снейп ухватил его за шиворот и потащил за собой.

«Северус всё-таки очень разозлился! И куда он меня тащит? Я же хотел поесть».