Блевательные батончики (1/2)

Утром Гарри одним из первых спустился в гостиную. Дин и Невилл о чём-то спорили, а вот Рон остался складывать рюкзак.

Фред и Джордж стояли у окна и о чём-то тихо переговаривались.

— Эй, Гарри, — махнул рукой Фред, завидев пятикурсника. — Иди сюда!

— Привет! — поздоровался Гарри, подходя к близнецам.

— Привет! — одновременно произнесли близнецы.

«Они явно что-то задумали».

— Гарри, как тебе наше вчерашнее представление? — спросил Фред.

— Было здорово, — усмехнулся Гарри. — Мы как раз вчера обсуждали, что было бы неплохо блевануть на Трелони.

— Неужели наши старосты захотели пошалить? — подмигнул Гарри Джордж.

— Трелони никому не нравится, так что я думаю, что даже Гермиона на неё бы блеванула, но она никогда в этом не признается.

— Ну, такая уж наша Гермиона, — усмехнулся Джордж.

— Мы бы хотели дать тебе на пробу наши блевательные батончики, — произнес Фред, протягивая Гарри три батончика.

— Я не против, — Гарри тут же полез в карман мантии за монетами.

— Нет-нет, Гарри, — остановил его Джордж. — Ты же наш благодетель — для тебя всё бесплатно.

— Ребята, я так не могу…

— Можешь, — решительно произнес Фред и вложил в руку Гарри батончики. — Используй их с умом. Да шучу я! Обязательно блевани на Трелони.

— Спасибо, ребята, — улыбнулся Гарри. — У нас сегодня первым занятием как раз Прорицания.

— Удачи! — Фред хлопнул Гарри по плечу.

— Спасибо!

«Давно я не веселился! Почему бы и не использовать такой шанс».

Гарри, Рон и Гермиона первыми зашли в провонявшийся благовониями класс Прорицания.

— Куда ты так спешишь? — спросил Рон.

— Я хочу занять лучшие места, — пояснил Гарри и быстренько сел за ближайший столик у двери.

— Это лучшие места? — удивился Рон. — Мы же обычно сидим за спинами наших товарищей, чтобы не отсвечивать и постараться заниматься своими делами, пока шаманка что-то вещает.

— Сегодня посидим здесь для разнообразия.

— Я бы для разнообразия остался бы в комнате.

— Гарри, ты какой-то таинственный, — произнесла Гермиона, внимательно смотря на друга. — Словно задумал что-то…

«О, да! Но я вам ничего не скажу, чтобы не испортить сюрприз».

— Гермиона, тебе приснился вещий сон про Гарри? — Рон постарался изобразить голос Трелони. — Поведай всему классу…

Гермиона молча села на место.

— Я надеюсь, что ты написала о нём в дневнике сновидений… — продолжил Рон изображать голос Трелони.

— Рон, прекрати, — нахмурилась Гермиона. — Одной Трелони в кабинете вполне достаточно, — проворчала она, когда в класс вплыла прорицательница.

— Доброе утро, — произнесла Трелони своим загадочным голосом.

— Если я в вашем кабинете, то оно уже не доброе, — буркнул Рон.

— Я очень рада, что сегодня меня посетили все ученики…

— Вообще-то нет Симуса, — громко произнес Рон. — И уже давно.

— Она имеет ввиду, что Парвати выздоровела и пришла, — прошептала Гермиона. — Ей нет дела до Симуса.

— Я знаю, что нет мистера Финнигана и мой дар подсказывает мне, что он больше не переступит порог этого класса.

— Почему это? — тут же спросил Гарри.

Гриффиндорцы начали перешептываться.

— Потому что ему разрешат не посещать этот бред, — тихо произнесла Гермиона. — Гарри, не заводись. Эта шарлатанка хочет шоу, и ты ей как всегда в этом помогаешь.

— Я вижу Грима, — Рон театрально повалился на кресло.

— Что за шум! — Трелони недовольно посмотрела в сторону Гарри, Рона и Гермионы.

«Сейчас тебе будет шум!»

— Итак, продолжим изучение книги Иньиго Имаго «Толкование сновидений», — Трелони начала дрейфовать между столиками, раздавая учебники.

«Да будет шоу!»

Когда Трелони была уже совсем близко, Гарри достал батончик из кармана мантии и, отвернувшись от профессора, откусил кусочек от оранжевого конца конфеты.

— Гарри, что ты делаешь? — спросил Рон. — Неужели это…

И тут Гарри почувствовал приступ рвоты, который не удавалось удержать. Гарри развернулся к Трелони и извергнул на неё содержимое желудка.

Трелони закричала и в ужасе уставилась на обрыганные многочисленные шали.

Сидевшие рядом ученики отодвинулись и позажимали носа.

— Изви… — хотел было произнести Гарри, но его снова вырвало — снова на Трелони.

— Профессор, мы отведем Гарри в Больничное крыло, — быстро сориентировался Рон, вставая с места и помогая Гарри. — Гермиона, собери наши вещи и догоняй.

Рон потащил Гарри к выходу.

«Как хорошо, что я додумался сесть ближе к выходу. Как же меня тошнит, но нужно держаться».

Закрыв дверь класса, Гарри с усилием затолкнул в рот фиолетовый кусок. Через несколько секунд Гарри почувствовал себя лучше.

«Фух! Пронесло! Я уж боялся, что не подействует и я обрыгаю всё вокруг».

Дверь открылась и на пороге возникла Гермиона нагруженная рюкзаками.

— Берите рюкзаки и бежим скорее!

Отбежав на безопасное расстояние ребята остановились.

— Гарри, это было здорово! — отдышавшись, произнес Рон. — Я никогда этого не забуду и буду вспоминать каждый раз, когда буду видеть Трелони.

— Этот её взгляд…

— Это она точно не предвидела, — засмеялась Гермиона.

— Надеюсь, что она выкинет все эти шали, — хмыкнул Рон.

— Я думаю, что у неё их много, — заметил Гарри.

— Все не обрыгаем? — подмигнул Гарри Рон.