Сириус Блэк и Римус Люпин (1/2)

Северус Снейп решил не идти в Большой зал и поесть в одиночестве. Только домовик унес грязные тарелки, как кто-то постучал в дверь.

Снейп подумал, что это Поттер и не стал открывать двери в надежде, что мальчишка устанет ждать и уйдет.

— Северус, я знаю, что вы там, — донесся из-за двери голос Альбуса Дамблдора.

Снейп быстро вскочил с диванчика и стремительным шагом направился к двери.

— Не помешаю? — спросил директор.

— Проходите, — растеряно произнес зельевар, пропуская Дамблдора. — Я просто задумался.

— Или ожидали увидеть кого-то другого? — спросил Дамблдор, внимательно смотря на зельевара.

Снейп ничего не ответил и закрыл дверь за директором.

— Чаю? — спросил Снейп, когда они вместе с Дамблдором уселись в гостиной на диванчике.

— Не откажусь, — произнес Дамблдор. — Я, понимаешь ли, не обедал, так как увидел, что тебя нет за преподавательским столом и решил воспользоваться моментом для разговора.

— Так может, заказать вам…

— Не стоит, — отмахнулся директор. — Чая с печеньем будет вполне достаточно.

Снейп позвал домовика и уже через несколько минут перед ними стояли две кружки чая и тарелка с печеньем.

— Я недавно разговаривал с Минервой, и она переживает на счет Гарри Поттера, — произнес директор и сделал глоток чая.

— И что с ним? — спросил Снейп, не смотря на Дамблдора.

— Минерва подозревает, что между вами с Гарри что-то произошло. Мальчик подавлен и неожиданно захотел поговорить с Сириусом через камин. Минерва говорит, что он был очень расстроен, и она не могла ему отказать.

— Если Поттер хочет поговорить с Блэком, то это их личное дело, — произнес Снейп и скрестил руки на груди. — При чем тут я?

— Я подозреваю, что ваша ссора произошла после занятия окклюменцией, — произнес Дамблдор, прожигая Северуса своим взглядом-рентгеном. — Ты попросил у меня Омут памяти, сказал, что Гарри поднаторел в окклюменции и ты хотел бы защитить свои воспоминания. Тогда же произошла стычка на квиддичном поле между Гриффиндором и Слизерином. Мистер Малфой прибежал за твоей помощью, и ты оставил Гарри одного с Омутом памяти.

— Откуда вы всё это знаете? — не выдержал Снейп.

Дамблдор ничего не сказал и лишь добродушно улыбнулся.

— Может быть, всё так и было, — через минуту произнес Снейп и взял в руки чашку.

— Он заглянул в Омут памяти? Он увидел твоё самое страшное воспоминание, и ты его выпорол за это?

— Нет, — не глядя на директора, произнес Снейп. — Я выгнал его из кабинета.

— И перестал с ним разговаривать? — допытывался Дамблдор.

— Альбус, чего вы хотите? — Снейп посмотрел на директора. — Я выгнал мальчишку, потому что он перешел черту. Он не должен был видеть это воспоминание. Не должен и всё. Он постоянно нарушает правила, но это воспоминание уж очень личное. Это задело меня и очень сильно.

— Молчание — это самое худшее наказание. Лучше бы ты выпорол его. Гарри сильно переживает. Он так сблизился с тобой за это время, а ты просто взял и откинул его в сторону.

— Своим поступком он сделал мне очень больно…

— А ты сейчас ему делаешь очень больно. Я понимаю, что ты бы никогда не показал ему это воспоминание. Но ты оставил пятнадцатилетнего подростка с Омутом памяти. До этого ты всё время проникал в сознание Гарри, и видел те воспоминания, которыми он, может быть, тоже не хотел бы делиться. Петуния Дурсль, к сожалению, оказалась не лучшей сестрой.

— Она всегда завидовала Лили, — произнес Снейп и тяжело вздохнул. — Это была ошибка — оставлять с ними Гарри.

— Полностью с тобой согласен. Но на тот момент они были его единственными родственниками. Сириус был обвинен в убийстве и отправился в Азкабан. Римусу отдать Гарри тоже было нельзя — оборотню бы никто не доверил ребёнка.

— Как и Пожирателю Смерти… — сказал Снейп и тяжело вздохнул.

— Бывшему Пожирателю смерти, Северус. Я считаю, что за эти годы ты окончательно обелил своё имя. С моей поддержкой и поддержкой твоих коллег у тебя всё ещё может получиться взять опеку над мальчиком.

— Вы так считаете? — неуверенно спросил зельевар.

— Да, Северус, — кивнул Дамблдор. — Поговори с Гарри. Любопытство — не порок, но его нужно держать в узде.

— Спасибо, Альбус, — кивнул Снейп.

— Подумай над моими словами, Северус, — произнес Дамблдор, ставя пустую чашку на стол. — Гарри прекрасно понимает, что был не прав, и я уверен, что он очень хочет принести тебе свои извинения. Дай ему ещё один шанс.

Снейп ничего не ответил.

— Спасибо за чай и печенье, Северус, — произнес директор, вставая. — Хорошего дня.

— Хорошего дня, — рассеяно кивнул зельевар, вставая вслед за Дамблдором.

***</p>

Поужинав, Гарри встал и направился к выходу из Большого зала. Рону и Гермионе он рассказал, что просто соскучился по Сириусу и хотел бы с ним поговорить. По их лицам Гарри понял, что они не совсем ему поверили, но от лишних расспросов воздержались.

Гарри так не терпелось поговорить с Сириусом, что он чуть ли не побежал к выходу из Большого зала, когда увидел, что МакГонагалл уже не было за преподавательским столом. Возле выхода Гарри чуть не столкнулся с Малфоем.

— Куда прешь, Поттер? — скривился слизеринец.

— Отвали, Малфой.

— Тебе, должно быть, нужно другие очки купить, а то ты уже и людей не видишь.

— Людей я прекрасно вижу, а вот хорьков не очень. Так что извини, Малфой. Виноват. В следующий раз издавай какие-нибудь звуки, чтобы я на тебя ненароком не наступил. Может, Снейп повесит тебе ошейник с колокольчиком?

— Да как ты смеешь! — Малфой схватил гриффиндорца за грудки.

— Спокойно, Малфой, — Гарри начал отцеплять пальцы слизеринца от своей мантии. — Что за дурная привычка постоянно мне мять мантию? Не нужно этого делать. Фу! Плохой хорёк!

Малфой покраснел от ярости и уже занес кулак для удара, как сзади донесся голос:

— Опустите кулак, мистер Малфой!

Малфой и Гарри обернулись. Рядом с ними стоял профессор Флитвик, стискивающий в руке волшебную палочку.

— Тебе повезло, Поттер, — Малфой с силой оттолкнул от себя гриффиндорца.

— Не нервничай, Малфой, а то, говорят, от стресса у хорьков шерсть выпадает…

Драко, не говоря ни слова, с силой толкнул двери и покинул Большой зал.

— Что у вас случилось? — строго произнес Флитвик.

— Ничего, сэр, — обернулся Гарри. — Я любезно предлагал Малфою пройти, а он почему-то схватил меня…

Флитвик спрятал волшебную палочку в карман мантии.

— Ведите себя хорошо, мистер Поттер, — профессор окинул гриффиндорца строгим взглядом.

— Да, сэр, — кивнул Гарри распахивая перед профессором двери Большого зала. — Проходите, пожалуйста…

Флитвик лишь покачал головой и вышел из Большого зала.

«Что бы сказал Снейп, если бы мы подрались с Малфоем в Большом зале? Хотя меня больше должна волновать МакГонагалл…»

Тяжело вздохнув, Гарри направился в сторону кабинета своего декана.

«Пора мне узнать правду».

Прошло всего несколько минут, а Гарри уже стучал в кабинет МакГонагалл.

— Войдите!

Гарри быстро зашел и закрыл за собой дверь.

— Что же, мистер Поттер, камин в вашем расположении, — МакГонагалл рукой указала в нужном направлении. — Летучий порошок на каминной полке в коробке.

— Спасибо, профессор.

МакГонагалл кивнула головой и продолжила проверять работы учеников.

Гарри подошел к камину и сразу нашел то, что нужно: коробочку с блестящим летучим порошком.

«А зачем коврик возле камина? Это чтобы стоять было удобно?»

Он склонился к пустому очагу. Руки дрожали. Он никогда не делал этого раньше, но приблизительно представлял. Гарри, конечно же, мог спросить и у МакГонагалл, но не стал. Сунув голову в камин, он взял крупную щепоть и сыпанул на аккуратно сложенные дрова; те мгновенно вспыхнули изумрудным пламенем.

— Площадь Гриммо, двенадцать! — произнес Гарри громко и четко.

«Это очень странно! Раньше я, конечно же, путешествовал при помощи Летучего порошка, но тогда я весь летел, а теперь только моя голова. Коленями я до сих пор на полу в кабинете МакГонагалл…»

И вдруг полёт прекратился так же внезапно, как и начался. Гарри ощутил легкую тошноту и неприятное жаркое покалывание.

«Такое ощущение, что у меня на голове шапка-ушанка, и она горит».

Гарри открыл глаза и обнаружил, что смотрит из кухонной печи на длинный деревянный стол, за которым сидит человек, склоняясь над листом пергамента.

— Сириус!

Человек вздрогнул и оглянулся.

«Люпин?!»

— Гарри! — воскликнул Римус. — Как ты здесь оказался? Всё в порядке?

— Да, — сказал Гарри. — Просто я… мне… захотелось поговорить с Сириусом.

— Я сейчас позову его, — произнес Люпин, вставая. — Сириус пошел на чердак искать Кикимера, он опять прячется…

Люпин торопливо вышел из кухни, и Гарри ничего не оставалось, как рассматривать стул и ножки стола.

«Люпин здорово удивился! Вон как выбежал из кухни! А мне никто не говорил, что разговаривать из камина так неудобно. Хорошо, что там есть коврик. Ведь на каменном полу так долго не выстоишь. Я вот у МакГонагалл что-то не помню там коврика. Может, это она для меня постелила? Если так, то это очень мило с её стороны. Коврик достаточно мягкий, но поза всё равно неудобная. Плохо, что волшебники не пользуются телефонами. Это гораздо комфортнее».