"Глоток живой смерти" (1/2)

Наступило утро. Гарри проснулся и почувствовал себя выспавшимся и готовым идти на занятия.

«Ещё и семи нет, а я уже встал».

Гарри не терпелось посмотреть на укушенную руку. На ночь мадам Помфри наложила ему на плечо повязку. Он быстро снял верх пижамы и размотал бинты.

«Припухлости уже нет, и покраснение ушло. Остался след от укуса. Меня можно спокойно выписывать. Горло не болит, температуры нет. Покурить бы, и было бы всё отлично».

Гарри достал бутылочку с зельем от курения и сделал глоток.

Ровно в семь из кабинета вышла мадам Помфри и проверила состояние своего единственного пациента.

— Я ещё намажу мазью и наложу повязку. Вечером уже снимите. Если плечо будет беспокоить, то сразу же приходите ко мне.

— Спасибо.

Волшебница провела необходимые манипуляции и произнесла:

— Одевайтесь и идите на завтрак.

— Большое вам спасибо.

Мадам Помфри кивнула и наколдовала ширму, чтобы Гарри спокойно переоделся обратно в школьную форму.

Из Больничного крыла Гарри сразу направился в Большой зал на завтрак.

Потолок Большого зала показывал, что очень скоро пойдет дождь.

«Как хорошо, что сейчас не Травология. Не хотелось бы по дождю тащиться в теплицы. Я вообще не люблю осень. Дни темные, погода с каждым днём всё холоднее и холоднее. Другое дело — лето! Хочется гулять и резвиться, а осенью только спать, замотавшись в плед».

— Всем привет! — произнес Гарри, садясь на свободное место между Роном и Гермионой.

— Привет, дружище! — Рон хлопнул Гарри по плечу.

«Хорошо хоть по левому плечу».

— Ты ещё не всю яичницу с беконом съел? — шутливо спросил Гарри.

— Пока нет, — подмигнул ему Рон. — Для тебя ещё и овсянку оставил.

— Спасибо, друг. Но мне и яичницы хватит.

— Гарри, ты себя хорошо чувствуешь? — спросила Гермиона.

— Отлично. Разве по мне не видно? — Гарри улыбнулся девушке.

— Ну да, — промычал Рон, целиком запихивая в рот глазунью.

— Тебе лишь бы только поесть, — недовольно произнесла Гермиона. — Ты ещё вчера должен был отвести Гарри в Больничное крыло.

— Ну, Гарри, не говорил, что ему плохо, — пробормотал Рон.

— А ты ничего не заметил, и твой друг упал в обморок возле кабинета Заклинаний.

— Я не падал в обморок! — встрял Гарри. — Я просто упал, но не в обморок.

«Ох уж эти сплетни! Я сейчас ещё услышу, что Флитвик меня на руках отнес в Больничное крыло, а Снейп шел рядом и нес мой рюкзак!»

— Просто упал? — переспросила Гермиона.

— Я бежал на Заклинания и споткнулся.

— Гермиона, оставь свои расспросы, — встрял Рон. — Дай Гарри поесть.

«Спасибо, Рон».

Гарри ловил на себе взгляды. Многие ученики перешептывались и косились в его сторону.

«Ничего не меняется! Моя скромная персона всегда их интересует».

Позавтракав, ребята отправились знакомой дорогой на Зельеварение, в подземелье.

У дверей уже стояли слизеринцы. Малфой вовсю скалился и показывал пантомиму ”падение в обморок”.

«Вот же гадина! Теперь понятно, кто разносит эти сплетни».

— Гарри, не обращай на него внимание, — произнесла Гермиона, разворачивая друга к себе. — Пускай дурачится.

— Малфой же просто клоун, — кивнул Рон.

В это время двери распахнулись, и в коридор вышел Северус Снейп. Все замолчали.

— Заходите, — приказал он.

Ученики вошли и расселись по своим местам.

— Я бы хотел, чтобы вы открыли семидесятую страницу, — сказал профессор.

Гарри вытащил из рюкзака свой учебник по Зельеварению, а учебник Принца-полукровки остался в рюкзаке.

— Глоток живой смерти?! — выпалила Гермиона и тут же прикрыла рот рукой.

— Всё верно, мисс Грейнджер, — кивнул зельевар. — Как ваш учитель я прекрасно знаю, что вы таких сложных зелий не варили, и не жду ничего сверхъестественного. Мистер Долгопупс, не взорвите кабинет.

Невилл покраснел и молча кивнул.

«Вот зачем трогать Невилла? Зельеварение — это не его конёк. На шестом курсе Снейп и Невилл вздохнут спокойно. Я сомневаюсь, что он получит оценку «Превосходно». А вот мне нужно получить «Превосходно»! Я ведь хочу быть мракоборцем. Надеюсь, что Принц-полукровка поможет мне приготовить «Глоток живой смерти».

— Чего ждете?! Приступаем!

Все завозились, зашуршали, придвигая к себе котлы, загремели весами и гирями. Гарри незаметно поменял учебники местами. Перед ним теперь лежал учебник Принца-полукровки. Гарри низко наклонился над книгой, так как всё было исписано какими-то примечаниями; поля густо чернели пометками и были неотличимы от печатного текста.

Пока Гермиона была занята нарезкой валерианового корня, Рон решил поговорить с Гарри.

— Расскажи, что у тебя стряслось ночью. Где ты был?

«Вовремя Рон решил поговорить. Я вообще-то занят».

— Я для Фреда и Джорджа отправился в Запретный лес, чтобы достать им яд акромантула, — тихо прошептал Гарри, не смотря на Рона и пытаясь разобрать почерк Принца-полукровки.

— Что?! — в ужасе воскликнул Рон.

— Ты чего? — шикнул на него Гарри.

— Мистер Уизли, вам что-то не ясно? — Снейп вскинул левую бровь.

«Ну да, Рон! Чего так орать?»

— Уизли наконец-то нашел отличие между черпаком и ложкой, — ехидно произнес Малфой.