Лечиться всегда противно! (1/2)

Снейп периодически поглядывал на гриффиндорский стол во время завтрака, пытаясь понять, почему Гарри Поттер ещё не появился. Он был уверен, что после наказания мальчик не мог снова не пойти на завтрак и прогулять первое занятие.

— Вы кого-то ищете за гриффиндорским столом? — насмешливо спросила МакГонагалл.

— Вы знаете, где сейчас мистер Поттер? — спросил Снейп.

— Я полагаю, что он ещё в гриффиндорской башне, — произнесла МакГонагалл и сделала глоток кофе.

— Моё чутье почему-то подсказывает мне, что мистер Поттер снова нашел себе неприятности, — сообщил зельевар.

— В этом году его больше тянет на приключения, чем раньше, — покачала головой декан Гриффиндора.

— Полностью согласен, — кивнул Снейп и сделал глоток кофе.

— Хорошо, что у него есть вы, — призналась МакГонагалл. — Вы в этом году так следите за мальчиком…

— Я слежу за ним с первого курса, профессор МакГонагалл, и вы это знаете.

— Верно, — кивнула МакГонагалл. — Но в этом году что-то изменилось между вами. Вы к мальчику стали по-другому относится. Да и он к вам тоже.

Снейп ничего не сказал и встал со своего места. МакГонагалл только усмехнулась и продолжила пить кофе.

****

Гарри понимал, что начинает опаздывать, и, выскочив в коридор, побежал. Голова болела, ноги отказывались слушаться, но Гарри упорно бежал. Когда он поворачивал за последний поворот, прозвенел колокол.

«Ещё немножко!»

Гарри ускорил темп. Сердце билось, как сумасшедшее, в голове стучала кровь. Но он был совсем рядом. Осталось только поднажать, но удача покинула Гарри. Он споткнулся и упал на живот, затормозив руками. По телу раскатилась волна краткого онемения и тут же руки и колени пронзила боль.

«Вот так финиш!»

Гарри уткнулся лбом в пол, ища в себе силы подняться. Руки дрожали и не слушались. Дверь класса отворилась, и знакомый голос произнес:

— Мистер Поттер! Как вы?

— Бывало и лучше, — произнес гриффиндорец, поднимая голову и смотря на профессора Заклинаний.

Флитвик при помощи магии поднял ученика. Гарри только коснулся ногами пола, как они подогнулись, и он чуть не упал, но вовремя оперся о стену.

— С вами всё в порядке? — обеспокоенно спросил профессор. — Вы такой бледный…

— Всё хорошо, профессор, — неуверенно произнес гриффиндорец.

— Может, пойдете к мадам Помфри? Вы ободрали руки и сильно ушиблись. Не дело так бегать по коридорам.

— Я опаздывал и…

— Нужно выходить раньше, мистер Поттер…

«Уже было поздно выходить раньше».

— Давайте мне своё эссе, — Флитвик протянул руку, — и идите к мадам Помфри.

Гарри смотрел на профессора.

«Это так просто?!»

— Вы же написали эссе? — профессор выгнул правую бровь.

— Конечно, — кивнул головой Гарри и тут же пожалел об этом, так как голову словно прострелили.

— Я, наверное, попрошу, чтобы кто-то из учеников вас сопроводил, — решительно произнес профессор и сделал пару шагов в сторону класса.

— Вот моё эссе, — пятикурсник быстро выхватил из рюкзака исписанный пергамент. — Я и сам дойду. Спасибо.

«Ещё мне не хватало, чтобы со мной кто-то пошел, в особенности, если этим «кем-то» окажется Гермиона».

Флитвик забрал эссе и произнес:

— Идите прямиком в Больничное крыло. Я узнаю, если вас там не было.

— Я прямиком туда, профессор. Спасибо.

«Мне не зачем обманывать, так как я и сам туда собирался пойти».

Гарри шел медленно. Голова кружилась, содранные руки и колени болели. Во всём теле была такая усталость, что шаги давались с трудом. Хотелось сесть прямо посреди коридора, но Гарри заставлял себя идти дальше.

«Надеюсь, что мадам Помфри меня вылечит без лишних вопросов».

Наконец-то Гарри добрался до Больничного крыла.

— Что-то случилось? — встревожено произнесла мадам Помфри, подходя к гриффиндорцу.

Гарри посмотрел на пустые койки и убедился, что тут нет любопытных ушей.

— Вы упали? — спросила волшебница, рассматривая ободранные руки гриффиндорца.

— И это тоже, — кивнул Гарри.

Обеспокоенная мадам Помфри провела Гарри до ближайшей койки.

— Спасибо, — тихо произнес Гарри, с облегчением садясь на кровать.

— Так что с вами случилось?

— Я бежал и упал, ещё горло болит…

— Сейчас я обработаю ваши руки, а затем…

— И меня что-то укусило… — добавил Гарри.

— Показывайте, — мадам Помфри тяжело вздохнула.

Гарри снял мантию, затем свитер, галстук и рубашку.

Мадам Помфри ахнула, когда увидела распухшее плечо. Теперь укус зловеще позеленел.

«Это не к добру!»

— Что же это вас укусило? — спросила волшебница, рассматривая плечо.

— Не знаю, — произнес Гарри, не смотря на мадам Помфри.

Медиведьма покачала головой и достала волшебную палочку.

— Я сейчас применю диагностические чары, — мадам Помфри начала проводить по телу подростка волшебной палочкой.

Прошло около тридцати секунд, когда волшебница закончила с чарами и произнесла:

— Сидите здесь. Я сейчас возьму всё необходимое, и мы займемся вашим лечением.

«Что же он там увидела? Она, конечно, не поверила, что я не знаю, кто меня укусил. След очень заметный. Но она не будет сдавать меня МакГонагалл. Ведь Рона она не сдала, когда он сказал, что его укусила собака, а на самом деле это был дракон, которого тогда притащил Хагрид в виде яйца. А когда он вылупился, назвал Норбертом».

Через несколько минут вернулась мадам Помфри, неся перед собой ряд флакончиков.

— Это всё мне? — удивленно спросил Гарри.

— Да, мистер Поттер, — кивнула медиведьма и поставила на тумбочку рядом с кроватью поднос. — Вы сегодня не пойдете на занятия.

«Хоть какая-то хорошая новость».

Медиведьма намазала плечо какой-то бурой мазью.

— Это должно помочь. Конечно, было бы лучше, если бы я знала, что именно вас укусило…

— А по размеру укуса не совсем понятно? — спросил Гарри, рассматривая плечо.

— Похоже на паука. Большого такого паука и его было бы очень тяжело не заметить. Я права?

«Хотя я его и не сразу заметил».