Близнецы приходят на помощь (1/2)
Гарри открыл проход и вошел в общую гостиную Гриффиндора. Фред и Джордж повернувшись на скрип двери и очень удивились, увидев Гарри.
— Привет, Гарри! — махнул рукой Фред.
— Подходи, не стесняйся! — вторил ему Джордж.
— А почему вы здесь? — спросил Гарри, подходя к близнецам.
— А у нас к тебе аналогичный вопрос, — произнес Фред и хлопнул Гарри по плечу.
— Меня Снейп из кабинета выгнал.
— Зачёт! — хором воскликнули близнецы и одновременно хлопнули Гарри по спине.
— И что же ты такое сделал? — Джордж, потирал руки в предвкушении ответа.
— Я превратил перо Малфоя в хорька. Он визжал, как девчонка.
— А я вот помню, как старина Грюм самого Малфоя превратил в хорька, — мечтательно произнес Фред.
— Было же время, — протянул Джордж и подмигнул брату.
— Это пока ещё не мой уровень. Так, а вы чего тут сидите и где Ли?
— А у нас сейчас нет занятий, — ответил Фред.
— А вот у Ли есть, — усмехнулся Джордж.
— Ясно, — кивнул Гарри. — Мне тут Рон сказал, что вы создали фейерверки…
— Братишка Ронни тебе верно всё сказал, — кивнул Джордж.
— Я бы хотел у вас купить штук десять, — произнес Гарри и быстро полез в карман за галеонами.
— Попридержи коней, — остановил его Фред. — Ты разве забыл, как в прошлом году отдал нам весь свой приз за Турнир?
— Не забыл, но…
— Мы тебе всё дадим бесплатно, — кивнул Джордж. — Только скажи, зачем тебе сразу столько? Ведь ещё далеко до Рождества.
— Ну, я… — замялся Гарри.
«Я думаю, что хуже не будет, если я им расскажу о своём плане. Фред и Джордж надежные ребята».
— Ну чего ты? — улыбнулся Фред. — Колись. Мы за любой кипиш.
— Кроме голодовки, конечно же, — подмигнул Гарри Джордж.
— Я хотел, чтобы Рон и Гермиона отвлекли Снейпа фейерверками. Он мне назначил отработку, а мне как раз нужно у него выкрасть кое-какое зелье.
— И наши драгоценные старосты на это согласились? — удивился Фред.
— Эти блюстители порядка? — вторил ему Джордж.
— Ну да, — кивнул Гарри.
— Гарри, давай лучше не будем их втягивать, — произнес Фред. — Мы сами тебе поможем. Верно, братец?
— Конечно!
— Ребята, спасибо, конечно, но вы не…
— Гарри, мы всё понимаем, — кивнул Фред. — Ты сам подумай, что будет, если Снейп заподозрит что-то неладное, если вдруг найдет Рона и Гермиону, которые неожиданно запускают фейерверки в подземельях. С чего это вдруг двоим старостам запускать фейерверк возле подземелий? Явно для своего друга — Гарри Поттера.
— Мы вообще-то надеялись, что Снейп их не найдет. Можно спрятаться за портретом…
— Об этом «тайном портрете» уже и первокурсники знают, не говоря про Снейпа, — покачал головой Фред.
— А вот мы с братцем сможем надежней спрятаться, — встрял Джордж. — И у Снейпа не возникнет подозрений, если он вдруг на нас наткнется. Мы не раз докучали нашим любимцам-слизеринцам. Тем более, мы и сами думали что-то подобное провернуть.
— Правда?
— Ну да, — улыбнулся Фред. — Мы любим злить летучую мышку и его напыщенных мышат.
— А как же МакГонагалл? — напомнил Гарри про декана Гриффиндора.
— А вот её мы злить не любим, — покачал головой Фред. — Нам и так от неё не так давно досталось за драку со слизеринцами.
— Но нам не привыкать, — добавил Джордж. — Тем более, Гарри, как мы тебе уже сказали, мы это всё равно хотели провернуть.
— Так что давай обсудим детали, — деловито произнес Фред.
— Ну да, — кивнул Джордж. — Мы должны прикинуть, где лучше будет сидеть в засаде.
— Снейп сразу после ужина назначил отработку.
— Гарри, мы всё поняли, — Фред кивнул головой. — Операция «выманивание мышки из пещерки» будет начата через пять минут после того, как ты к нему зайдешь.
— Ты даже котел не начнешь мыть, как Снейп тут же побежит на грохот, — улыбнулся Джордж. — А грохот будет знатный.
— Спасибо, ребята.
Гарри сидел за ужином и вяло ковырялся в пюре. Он переживал о своём плане.
«Получится ли обвести Снейпа вокруг пальца? Поймает он Фреда и Джорджа? А вдруг после того раза, когда я проверял работы слизеринцев, он меня одного уже не оставит?»
Гарри ещё раз на всякий случай проверил сумку. Помимо чистого пергамента и чернил там был спрятан нож, который подарил ему Сириус. Нож, открывающий все замки.
— Гермина, а ты пошему не ешь? — спросил Рон, тыкая в девушку куриной ножки. — Ладно он, а ты воде иела седа.
— Прекрати разговаривать с набитым ртом, — нахмурилась Гермиона. — У меня нет аппетита.
— А он у емя вседа иесть, — подмигнул ей Рон.
— Я же тебя попросила не говорить с набитым ртом, — сердито произнесла Гермиона.
— Иивини…
Гермиона зарычала и повернулась к Гарри.
— Ты как?
— Нормально, — сдержанно произнес Гарри и сделал глоток кофе.
— Гарри, ещё есть время всё отменить.
— Нет, Гермиона, — твердо произнес Гарри.
— Снейп был очень сердитым, когда тебя выгнал, — продолжила Гермиона. — Я его ещё никогда таким не видела.
— Ладно. Я пошел, — Гарри быстро встал, чтобы прекратить разговоры.
— Удачи, — прошептала Гермиона.
Рон молча показал большой палец.
***
— Теперь уж точно назад дороги нет, — тихо произнес Гарри и трижды постучал в кабинет Снейпа по условленному с близнецами сигналу.
— Войдите.
Гарри толкнул дверь. Снейп сидел за столом и деловито строчил что-то на пергаменте, но, как только вошел гриффиндорец, поднял голову и смерил его строгим взглядом.
«Какие же пытки вы для меня приготовили?»
— Садитесь, — коротко приказал зельевар, указывая пятикурснику на стул. Гарри сел. Снейп продолжил писать. Поверх его головы Гарри рассматривал книги в кожаных переплетах и старался совершенно не смотреть на дверь, ведущую в лабораторию.
— Итак, — профессор отложил перо и посмотрел на гриффиндорца. — Зачем вы пытались сорвать мой урок?
— А? — Гарри сделал вид, что не расслышал.
— Урок, мистер Поттер. Зачем вы сорвали мой урок? Вы решили таким образом отомстить мистеру Малфою?
Гарри молчал.
— Подумайте о своём положении, мистер Поттер…
БУММ!
Пол кабинета содрогнулся. Пораженный Снейп вцепился руками в столешницу.
— Что это?..
Профессор посмотрел на дверь.
БУММ!
— Ждите меня здесь, мистер Поттер! — произнес Снейп, вскинул волшебную палочку и быстрым шагом покинул кабинет.
«Спасибо близнецам, а теперь и я вступаю в дело».
Гарри вставил лезвие ножа в щель между дверью и косяком. Замок щелкнул, и он вошел.
Гарри тут же огляделся: повсюду стояли стеклянные шкафы с полками, на которых стояло множество всевозможных бутылочек с зельями и заспиртованными животными. На каждой бутылочке была приклеена бумажка с надписью. Дальше стоял стол с котлами и другая утварь для приготовления зелий.