Уизли - наш король! (2/2)
Но тут раздался восторженный вопль болельщиков Слизерина — Рон пропустил мяч, он проскочил между ног и попал в центральное кольцо.
— Слизерин забивает гол! — разочаровано прокомментировал Ли. — И счет становится десять — ноль в пользу Слизерина.
Он в помойке проживает,
Вечно квоффлы пропускает…
— Первый блин всегда комом, — произнес Гарри, пытаясь вселить в Гермиону надежду.
— Игра только началась и… — начало было Гермиона, но договорить ей не удалось.
Гриффиндорская часть трибун отчаянно застонала, а слизеринцы разразились визгом и рукоплесканиями.
— Счет двадцать — ноль! — прокомментировал Ли. — Рон, тебе нужно собраться!
«Это уж точно!»
Вскоре Рон пропустил ещё два мяча.
— Гермиона, нужно что-то делать! — произнес Гарри, в отчаянии смотря на поникшего Рона.
— Гарри, а что мы можем сделать? — всплеснула руками Гермиона. — Ты же не думаешь выйти на поле?
— Мне бы очень этого хотелось, и я бы многое сейчас бы отдал за то, чтобы оказаться сейчас там, но Снейп меня просто заавадит. Давай, как-нибудь заткнем этих певцов?
— Как?! — Гермиона выпучила глаза и уставилась на Паркинсон. Она стояла спиной к полю и дирижировала хором:
Слизерин весь распевает:
Уизли — наш король!
— А ты помнишь, что ты сделала на первом курсе с мантией Снейпа? — воодушивился Гарри.
— Ты хочешь поджечь им мантии? — поразилась Грейнджер. — Гарри, там же сидит Снейп, и если нас поймают, то…
— А мы должны сделать так, чтобы нас не поймали.
— Но…
— Я понимаю, что ты староста и не можешь рисковать своим значком, так что я пойду один.
— Ну, уж нет! — решительно произнесла Гермиона. — Я пойду с тобой!
— Ты уверена?
— Рон такого не заслуживает.
— Это уж точно, — произнес Гарри, смотря на одинокую фигурку гриффиндорского вратаря. — Жаль, что я не взял мантию.
— Она бы нам сейчас очень помогла, — произнесла Гермиона и тяжело вздохнула.
Расталкивая публику, Гермиона и Гарри пробрались на половину слизеринцев.
— Я, как и в прошлый раз, займусь Снейпом, а ты, Гарри, обезвреживай слизеринцев.
— Гермиона, ты уверена, что стоит ему поджигать мантию? — Гарри удерживал Гермиону за запястье. — Ведь если тебя поймают, то…
— Если мы не отвлечем Снейпа, он сразу нас заметит, а так он будет занят тушением своей мантии пока ты займешься слизеринцами.
— И зачем ты таскаешь с собой эти баночки?
— В женской сумочке, Гарри, должно быть всё.
— И как в ней только это «всё» помещается? — Гарри покачал головой.
— Я тебе потом расскажу. Давай уже начинать.
Гермиона с трудом пробралась к трибуне, где сидел Снейп, и трусцой побежала по одному из рядов. Снейп находился рядом выше. Оказавшись напротив зельевара Гермиона присела, вытащила волшебную палочку и прошептала заклинание. Из палочки вылетел сноп ярко-синего пламени — прямо на подол длинной профессорской мантии.
Через несколько секунд тот заметил, что горит. Он взвизгнул, и Гарри понял, что это сигнал для него. Гермиона собрала огонь с профессора в баночку и, сунув её в карман, помчалась обратно.
Этого времени хватило, чтобы Гарри подпалил мантии Забини, Нотта и Булстроуд. Последняя вообще так испугалась, что завалила целый ряд впереди стоящих сокурсников. Песня оборвалась, и началась суматоха. Слизеринцы ругались и толкались друг с другом, а довольные Гермиона и Гарри бежали с места преступления.
Гарри обратил своё внимание на поле. Джинни наконец-то увидела снитч, он трепетал крылышками в нескольких футах от земли. Малфой также обнаружил снитч и круто вышел в пике, но Джинни оказалась быстрее. Она вскинула руку, вверх крепко сжимая вырывающийся мячик. Болельщики Гриффиндора одобрительно завопили.
— Победа!!! — обнявшись кричали Гарри и Гермиона.
— Гарри, бежим к ребятам, там, кажется, назревает драка, — быстро произнесла Гермиона, таща Гарри за собой.
Возле Джинни стоял побелевший от злости Малфой и что-то ей говорил. Девушка сжала руки в кулаки, и Гарри понял, почему Гермиона так распереживалась. Фред хотел подойти к Малфою, но Анджелина удержала его за руку.
— А вот и Поттер! — издевательски ухмыляясь, произнес Малфой. — Как тебе роль зрителя? Понравилось сидеть на трибуне? Я тут рассказывал твоей рыжей семейке о том, что я сочинил эти стихи.
— Малфой, это сразу видно, так как с рифмой у тебя проблемы, — ухмыльнулся Гарри.
— Мы хотели сочинить ещё пару куплетов! — ехидно продолжил Малфой. — Что-нибудь о его жирной мамаше, но вот времени не хватило.
— Замолчи! — крикнула Анджелина, с отвращением смотря на Малфоя и вместе с Кэти стараясь удерживать Фреда.
— Но и, конечно же, хотели, что-нибудь спеть о его жалком папаше, любителе магглов.
Гарри успел схватить Джорджа, а Малфой нахально ухмылялся.
— Поттер, ты такой жалкий, раз любишь эту семейку. Хотя и ты тоже жалкий, так как твоя семейка давно подох…
Малфой не договорил, так как Джинни со всей силы врезала ему кулаком со снитчем в скулу.
Гарри не помнил, как отпустил Джорджа, — знал только, что секундой позже они уже подбежали к Малфою. Джинни и Джордж повалили слизеринца на землю. Кто-то крикнул: ”Импедимета”, и сначала Джорджа, а потом и Джинни отбросило назад.
— Что вы тут устроили? — заорала мадам Трюк. Джордж и Джинни тут же вскочили. Гарри понял, что это именно она ударила в них по очереди заклинанием. В одной руке у неё была метла, а в другой волшебная палочка. Малфой с разбитой губой, сжавшись в комок и громко скуля, лежал на земле. Фреда по-прежнему удерживали Анджелина и Кэти. — Что это за поведение? Двое на одного!
Краем глаза Гарри заметил подбегающую к ним МакГонагалл.
«Практически все в сборе. Только вот Снейпа не хватает. Как это он пропускает такую заварушку! Ведь можно столько баллов поснимать с Гриффиндора».
— Все вы! — МакГонагалл указала левой рукой на гриффиндорцев. — В мой кабинет!
«А все-то тут причём?! Во всём же виноват Малфой. Это же он придумал эту дурацкую песню. Ну что же, Малфой, я очень надеюсь, что ты в Больничном крыле задержишься».