Часть 93 (2/2)

— Теперь откройте глаза, почувствуйте свою магию, сконцентрируйте ее на пере и заставьте его парить, это ваша магия, вы можете это сделать. Не забывай произносить слова правильно, иначе не сработает, вам следует обратить внимание на произношение, — это была одна из первых вещей, которые его Дом сказал ему, когда он начал учиться, хотя Гарри вовсе не нужны заклинания для управления магией.

— Вингардиум Левиоса! — послышался решительный голос Фиби, ее глаза распахнулись, чтобы посмотреть, движется перо или нет. Нет. Печально вздохнув, она пошевелилась, чтобы почесать голову, и, к ее большому удивлению, перо задвигалось вместе с ней — девочка взвизгнула от восторга.

— Дай угадаю, ты не сделала нужное движение палочкой, — криво усмехнулся Гарри, догадываясь, почему ничего не происходило. — Помните, что для успешного колдовства нужно движение, используйте свои руки, — после этого пять первокурсниц закричали от гордости за собственную работу. Они сделали это, а книги определенно во многом врали.

— Молодцы, — похвалил их Гарри, наблюдая, как малышки засветились от его слов, как будто те значили для них больше всего на свете.

— Спасибо, Гарри! — - воскликнула Фиби, и все остальные присоединились к ней со своими благодарностями.

Гарри только кивнул головой с очень слабой улыбкой на губах, когда кто-то решил использовать его ноги в качестве стула и имел наглость сесть на него. Полное оцепенение от шока спровоцировало его магию, что, если бы она вышла из-под контроля возле огня, могло плохо закончиться, и, хотя Гарри никогда бы этого не признал, он не хотел пугать детей. Он уставился на Джинни Уизли взглядом, угрожающим выпотрошить ее на месте, если она не отойдет от него. Все, чего он добился, — это того, что она обняла его, как будто парень был какой-то мягкой игрушкой.

— Ты великолепен с ними, однажды ты станешь отличным отцом, — сказала Джинни, игнорируя выражение его лица, Гарри еще поймет, что ему не нужен доминант.

— Расцепи руки и слезь с меня, сейчас же, — потребовал Гарри с обманчивой мягкостью, его зеленые глаза вспыхнули от гнева.

Первокурсницы отошли, разочарованные тем, что их урок закончился. Гарри сейчас уйдет и, возможно, никогда больше не вернется в гостиную, чтобы провести с ними время. И все из-за Джинни Уизли, она вела себя так со всеми мальчиками, и некоторым из них это не нравилось — Гарри, видимо, тоже.

— Тебе нужна помощь, Гарри, — мягко сказала Джинни, поглаживая его по волосам, полностью игнорируя предупреждающую вспышку его мощной магии.

Гарри стиснул зубы.

— Я не буду повторять дважды, — процедил парень, сдерживаясь только ради близнецов, это в конце концов их сестра, и они, очевидно, любят ее, но если она не уберется из его личного пространства, он не сможет ничего с собой поделать.

— Отношения, в которых ты находишься, нездоровы, Гарри. Дурсли оскорбляли тебя, причиняли тебе боль, и нет необходимости в том, чтобы это продолжалось сейчас, то, что делает Снейп, — насилие. Он слишком стар для тебя, тебе нужен кто-то, кто покажет тебе, что такое настоящая любовь, — сказала Джинни в умоляющей манере, прижимаясь к подростку ближе, создавая вокруг них купол принуждения.

— КАКОГО ХРЕНА ТЫ ДЕЛАЕШЬ? — Гарри зарычал, отталкивая девушку от себя, заставляя ту отлететь назад, ударившись спиной и головой о кресло. Юноша встал, а Джинни закричала в агонии, схватившись за спину, как будто он ее ей сломал.

— Что ты наделал? — Гермиона закричала, приходя на помощь подруге. — Джинни! Подожди, я отведу тебя в больничное крыло, — повернувшись к парню, она громко возмутилась. — Тебе это с рук не сойдет! — она умудрилась быть услышанной даже сквозь непрекращающиеся рыдания Джинни.

Гарри закатил глаза, полностью игнорируя их обоих, и вышел из факультетской гостиной, потеряв всякое желание там находиться. Он всепоглощающе ненавидел этих двоих и понятия не имел, в чем их проблема, поведение этих ненормальных начинало сводить его с ума.

-0-0-</p>

— Почему, черт возьми, они продолжают думать, что имеют право голоса в том, чтобы решать, что я делаю или с кем я встречаюсь? — Гарри нахмурился, взрывая манекен. Минерва сказала ему, что это хороший способ выпустить пар и дать безопасный выход своему гневу.

Ведьма восстановила манекен с того места, где сидела за своим столом, в безопасности от обломков, которые разлетелись от разрушительной магии парня.

— Боюсь, это вина Альбуса, — вздохнула Минерва, у нее сильно болела голова, Грейнджер оперативно пришла к ней и пожаловалась на «произвол» Гарри. Как директриса, она была обязана выслушать все стороны, поэтому она вызвала всех к себе в кабинет, Джиневру Уизли, Гермиону Грейнджер, Гарри Поттера и, конечно, Северуса, в основном из уважения к их отношениям.

Она должна была понять, что произошло нечто, что заставило Гарри так отреагировать. Абсурдность всего этого заставила ее потирать виски в безуспешной попытке ослабить напряжение, в конце концов она отстранила Джиневру от учебы, сказав, что если такое поведение продолжится, ее исключат. Использование магии принуждения — очень опасное занятие. Ее родителям сообщили, и Артур был в ужасе, а вот Молли отреагировала не так негативно, как должно. Минерва подозревала, что именно от матери Джиневра получила информацию о заклинаниях принуждения, однако не могла никому рассказать без доказательств, но какое-то время она будет присматривать за ними обеими.

Минерва часто подумывала о том, чтобы пораньше уйти на покой, особенно, в подобных ситуациях. Это было бы легче принять, если бы все затеяли одиннадцатилетние дети, но подростки? Те, кто близок к тому, чтобы выйти в реальный мир? Выйдя из детского возраста, будучи привлеченными к ответственности за свои действия, разве они не понимали, что это очень неприлично? Джиневре следовало бы серьезнее к этому относиться, поскольку она выросла в волшебном мире. Если бы девушке было семнадцать, директрисе пришлось бы сообщить аврорам, и Уизли оказалась бы в Азкабане.

— Как долго нас еще будут преследовать последствия его манипуляций? — мрачно пробормотал Гарри, снова взрывая манекен. Он был деревянным, очевидно, Макгонагалл не хотела рисковать травмами от металлических обломков.

— У них есть глубоко укоренившийся шаблон того, как ты должен себя вести, для них ты должен быть гриффиндорцем, будущим аврором. Потребуется некоторое время, чтобы они перестали думать о тебе подобным образом. Это не оправдание, но, надеюсь, сейчас был тот самый тревожный звоночек, в котором они нуждались, — объяснила Минерва. Дамблдор причинил всем невыразимый вред, и она боялась, что они никогда не оправятся от навязанной им картины мира.

— Я не знаю, сколько еще я смогу вынести, — честно ответил парень, сжимая руки в кулаки и глядя в окно с мрачным выражением лица.

Минерва ничего не сказала на это, зная, что это, вероятно, правда, и Гарри ни в коей мере не преувеличивает. Без сомнения, его гнев нарастал, и ему нужен был выход, казалось, магия, защищающая его, не помогала с усмирением гнева. Ведьма надеялась, что Северус поймет это и примет меры. В Гарри скопилось много гнева, бедный мальчик не понимал, как справиться с этим.

— Тебе понравилось учить студентов? — спросила Минерва, внимательно наблюдая за подростком.

Гарри пожал плечами.

— Было неплохо.

— Просто неплохо? — Минерва слегка поддразнила его, заметив, как блеснули зеленые глаза.

— Ты должна создать для них отдельный класс, — сказал Гарри, нахмурившись. — Они способны на гораздо большее, чем ты и другие учителя позволяете им. Ты можешь себе представить, на какую магию они были бы способны, если бы начали заниматься в одиннадцать лет или даже раньше?

— То, что ты сделал с учениками в моем классе… Если бы я этого не видела, я бы не подумала, что это возможно. Я заметила, что магглорожденным студентам это дается легче, чем чистокровным, возможно, потому, что законы магии не укоренились в их сознании, — ответила Минерва. — Когда я училась в Хогвартсе, у нас были уроки беспалочковой магии для студентов шестого и седьмого курсов, но их убрали из программы, тогда я считала, что занятия посещает недостаточно учеников, а теперь я уверена, что Альбус упразднил их специально.

— Ты теперь директриса, внеси изменения, — просто сказал ей Гарри.

— Действительно, — ответила Минерва. Конечно, было бы нелегко найти кого-то, кто владеет беспалочковой магией и достаточной квалификацией, чтобы обучать студентов. Это вымирающее искусство, которое, возможно, могло бы быть спасено одним решительным молодым парнем с уникальным взглядом на магию.

В этот момент громкий рев наполнил комнату, заставив Минерву вскочить со своего места.

Гарри бросился к окну, достаточно хорошо знакомый со звуком, чтобы понять, что происходит. Он мог видеть, что защитный купол опасно мерцал, и что-то из вне оказывало на щиты достаточное давление, которое даже тролли и великаны не смогли вызвать. Подросток не мог толком ничего разглядеть, но мог сориентироваться откуда исходит угроза.

Гарри выбежал из комнаты, зная, что Минерва следует за ним, он слышал, как ее голос разносится по всему Хогвартсу, требуя, чтобы ученики немедленно отправились в Большой зал. Гарри вытянул руки, как только добрался до лестницы, и побежал вниз, на миг остановившись только тогда, когда почувствовал, что его магия отозвалась, и его кинжалы скользнули по ладоням. Умело схватив их и спрятав в своей одежде, он побежал дальше, легко догоняя Минерву.

Он без сомнения знал, что Северус уже ждал в вестибюле, ему даже не нужно было использовать свою магию или их связь. Предвкушение переполняло его, перспектива предстоящего боя… была очень заманчивой.