Часть 85 (2/2)
— Что вы выиграли?
— Деньги — первое место получает пять тысяч галеонов, второе место — тысячу, а третье — пятьсот. Соревнования длятся более двух с половиной месяцев, но только в том случае, если вы успешно пройдете все раунды.
— Круто, — пробормотал Гарри, ему понравилось, как это звучит; он задавался вопросом, сможет ли он убедить своего Дома позволить ему хотя бы посмотреть на поединок.
— Действительно, — согласился Филиус. — Это почти единственная возможность для меня использовать мастерство в полную силу.
— Я понимаю, — кивнул Гарри, и он правда имел в виду то, что говорил. Подросток чувствовал себя магом только когда дрался на улице.
— Итак, ты когда-нибудь раньше творил чары? — спросил Филиус, глядя на Гарри с волнением.
— Вы, черт возьми, издеваетесь надо мной? Несколько недель назад я даже не знал, что такое чары. Откуда мне, по-вашему, знать, что к чему? — сказал ему Гарри, не в силах сдержать свое раздражение.
— Мои извинения, — извинился профессор, его щеки порозовели, он должен был предусмотреть это, прежде чем открывать рот — сейчас, возможно, была самая необдуманная вещь, которую он когда-либо говорил.
— Я делал вещи невидимыми, исчезали до тех пор, пока они мне снова не понадобятся, и помещал их в определенное место, например, в раковину… — Гарри поделился, надеясь, что учитель хотя бы чему-нибудь научит его сегодня.
— Невидимые предметы, да, но что ты имеешь в виду под исчезновением? — взволнованно спросил Филиус.
— Ну… смотрите… — сказал Гарри, щелкнув пальцем, и все перья немедленно исчезли.
— Верни их обратно, — взволнованно пропищал Филиус; он хотел бы использовать беспалочковую магию так же небрежно.
— Они вон там, — заявил Гарри, указывая на теперь уже полную коробку, которую полугоблин поставил на свой стол, пока вел разговор.
— Ты заставляешь исчезать вещи и вызываешь их в совершенно другой области? — спросил Филиус, стараясь говорить просто, чтобы подросток понял.
— Да, и иногда мне могло понадобиться, чтобы они исчезли на несколько дней, даже на неделю, — сказал Гарри, думая о своих кинжалах, он не мог так просто прятать их от своего Дома, не так ли? Поэтому он заставлял их исчезать, чтобы пользоваться ими только вне пределов внимания своих Домов.
— Очень впечатляет, они не появляются до того, как ты их призовешь? — спросил Филиус.
— Нет, — усмехнулся Гарри, как будто он был настолько глуп.
— Интересно, ты можешь переместить что-то из одного места в другое, но никогда я не видел, чтобы кто-то мог отозвать что-то, — сказал Филиус. — Ты не возражаешь, если я попробую создать такое заклинание? Конечно, я отдам права на идею тебе, — перспектива создания нового заклинания была, мягко говоря, захватывающей.
Гарри просто пожал плечами, ему было все равно, так или иначе.
— Сначала поговорите об этом с Северусом, — сказал он, будучи неуверенным, знает ли маленький волшебник, что Сев его Доминант или нет, и Гарри не собирался раскрывать природу их отношений — он хотел пережить этот день без миллиона вопросов, которые появляются у людей, когда они слышат «Доминант». Даже Минерва не стала исключением, как бы он ни уважал ее, она все равно немного осуждала их. Уважение было вызвано единственной причиной — она не притворялась, она была честна в своих чувствах, но вчерашний день заставил его понять, что это было не только осуждение, но и беспокойство — мысль, что у Гарри должны быть нормальные отношения. Парень содрогнулся при мысли, что его принимают как должное… полагаются… обременяют, это не то, чего он хотел.
Конечно, он совершенно забыл, что именно Филиус снял ограничения с его магии, и, конечно, профессор знал.
Флитвик посмотрел на подростка понимающим взглядом, склонив голову в знак признания просьбы. Конечно, Гарри оставит этот вопрос на усмотрение Северуса; в конце концов, именно поэтому он стал Сабмиссивом. О, полугоблин слишком хорошо знал, кем являлся Гарри, даже без того, чтобы кто-нибудь ему сказал. Он понял это в ту секунду, как увидел пару, он понял значение ошейника, и Северус, конечно, подтвердил его догадки, когда говорил об их общей связи.
— Хорошо, — сказал Филиус, прочищая горло после нескольких секунд молчания, выводя Гарри из задумчивости. — Давай посмотрим, что ты можешь сделать сейчас, вместо того, чтобы пробовать заклинания первого года обучения… Я пойду с третьего курса… есть какие-нибудь пожелания относительно урока?
— Не говори мне названия заклинаний, просто скажи мне, что ты хочешь, чтобы я сделал, — ответил Гарри.
— Это я могу, — согласился профессор, садясь и поворачивая свой стул к Гарри.
В течение следующих полутора часов без остановки лилось одно предложение за другим и неудержимая магия.
— Как насчет усиления голоса?
— Бу! — прошептал Гарри, и это жутко прогремело по комнате. — Охуенно! — воскликнул он, забыв о хороших манерах.
— Запри кабинет, — попросил Филиус, направляясь к двери.
Гарри только усмехнулся, и профессор понял — парень уже сделал это. Затем крошечный профессор потратил полчаса, пытаясь снять заклинания, наложенные на его дверь. В конце концов, к его большому огорчению, ему пришлось попросить подростка отменить свою магию. Он искренне удивлялся, почему подход Гарри настолько сильно отличался от привычного другим магам.
— Наколдуй птиц, — взволнованно попросил Флитвик, снова чуть не подпрыгивая.
— Взорви это, — попросил он после создания манекена — в конце концов, он не хотел, чтобы его класс был разрушен… от манекена ничего не осталось, как только Гарри активировал свою магию.
Итак, упражнения продолжались и прекратились только после того, как их прервал стук в дверь, к тому времени Гарри уже прошел учебную программу Хогвартса.